《環(huán)境與健康雜志》簡介及投稿要求
《環(huán)境與健康雜志》簡介及投稿要求
《環(huán)境與健康雜志》是由衛(wèi)生部主管,中華預(yù)防醫(yī)學(xué)會和天津市衛(wèi)生防病中心聯(lián)合主辦的國內(nèi)唯一的環(huán)境衛(wèi)生學(xué)專業(yè)學(xué)術(shù)類期刊。
中文名稱: 環(huán)境與健康雜志
外文名稱: Journal of Environment and Health
語言: 中文
類別: 出版,醫(yī)學(xué)期刊
主管單位: 衛(wèi)生部
主辦單位: 中華預(yù)防醫(yī)學(xué)會、天津市疾病預(yù)防控制中心
編輯單位: 環(huán)境與健康雜志編輯委員會
創(chuàng)刊時間: 1984年
出版周期: 月刊
國內(nèi)刊號: CN:12-1095/R
國際刊號: ISSN:1001-5914
郵發(fā)代號: 6-221
定價: 12.00元/期;144.00元/年
出版地: 天津市
目錄
期刊簡介
投稿須知
展開
期刊簡介
投稿須知
展開
編輯本段
期刊簡介
宗旨
環(huán)境與健康雜志以預(yù)防醫(yī)學(xué)與環(huán)境科學(xué)相結(jié)合,緊密圍繞黨和國家的衛(wèi)生工作方針,全方位促進全國各地環(huán)境衛(wèi)生工作水平的提高為辦刊宗旨。
報道
1.1 生活環(huán)境質(zhì)量及其演變對人群健康影響的科學(xué)研究新理論、新成果、新技術(shù)和新方法;
1.2 環(huán)境衛(wèi)生措施、對策及其評估;
1.3 環(huán)境衛(wèi)生監(jiān)測、監(jiān)督程序和經(jīng)驗;
欄目
設(shè)有:述評、專題報告、論著、調(diào)查研究、技術(shù)與方法、監(jiān)督監(jiān)測、專業(yè)信息、工作交流、衛(wèi)生標(biāo)準(zhǔn)、綜述、講座等欄目。
讀者
為環(huán)境衛(wèi)]生、環(huán)境醫(yī)學(xué)、環(huán)境保護專業(yè)工作者,各大專院校衛(wèi)生學(xué)和環(huán)境科學(xué)的師生等。
收錄情況
入選《中文核心期刊》、“科技論文統(tǒng)計源期刊”、“中國生物醫(yī)學(xué)核心期刊”,被美國《化學(xué)文摘》(CA)等國內(nèi)外多個數(shù)據(jù)庫和檢索類期刊收錄。
歷史沿革
《環(huán)境與健康雜志》是由衛(wèi)生部主管,中華預(yù)防醫(yī)學(xué)會和天津市衛(wèi)生防病中心聯(lián)合主辦的國內(nèi)唯一的環(huán)境衛(wèi)生學(xué)專業(yè)學(xué)術(shù)類期刊。本刊連續(xù)入選《中文核心期刊》、“科技論文統(tǒng)計源期刊”、“中國生物醫(yī)學(xué)核心期刊”。
編輯本段
投稿須知
1.文題:力求簡明、醒目,反映出文章的主題。中文文題一般以15個漢字以內(nèi)為宜,不用縮略語。中、英文題名應(yīng)一致。
2. 作者署名:作者姓名在文題下按序排列,排序應(yīng)在投稿前由全體作者共同討論確定,在編排過程中不應(yīng)再作改動,確需改動時必須出示單位證明。作者單位名稱(寫出所在科室)及郵政編碼腳注于首頁左下方,并最好注明通信作者的Email地址。作者應(yīng)是:(1)參與選題和設(shè)計,或參與資料的分析與解釋者;(2)起草或修改論文中關(guān)鍵性理論或其他主要內(nèi)容者;(3)能對編輯部的修改意見進行核修,筆耕論文,在學(xué)術(shù)界進行答辯,并最終同意該文發(fā)表者。以上3條須同時具備。僅參與獲得資金或收集資料者不能列為作者,僅對科研小組進行一般管理也不宜列為作者。對文章中的各主要結(jié)論,均必須至少有1位作者負責(zé)。
3.摘要:論著需附中、英文摘要,摘要的內(nèi)容應(yīng)包括研究目的、方法、主要發(fā)現(xiàn)(包括關(guān)鍵性或主要的數(shù)據(jù))和主要結(jié)論,應(yīng)寫成冠以“目的(Objective)”、“方法(Method)”、“結(jié)果(Result)”和“結(jié)論(Conclusion)”小標(biāo)題的結(jié)構(gòu)式摘要。用第三人稱撰寫,不列圖、表,不引用文獻,不加評論和解釋。英文摘要應(yīng)包括題名、作者姓名(漢語拼音,姓每個字母大寫,名首字母大寫,雙字名中間加連字符)、單位名稱、所在城市名、郵政編碼及國名。應(yīng)列出全部作者姓名,如作者工作單位不同,只列出通信作者的工作單位,通信作者姓名右上角加“*”,同時在通信作者的單位名稱首字母左上角加“*”。
4.關(guān)鍵詞:論著需標(biāo)引2~5個關(guān)鍵詞。關(guān)鍵詞盡量從美國NLM的MeSH數(shù)據(jù)庫中選取,其中文譯名可參照中國醫(yī)學(xué)科學(xué)院信息研究所編譯的《醫(yī)學(xué)主題詞注釋字順表》。未被詞表收錄的新的專業(yè)術(shù)語(自由詞)可直接作為關(guān)鍵詞使用,建議排在最后。中醫(yī)藥關(guān)鍵詞應(yīng)從中國中醫(yī)科學(xué)院中醫(yī)藥信息研究所編寫的《中醫(yī)藥主題詞表》中選取。有英文摘要的文章,應(yīng)標(biāo)注與中文對應(yīng)的英文關(guān)鍵詞。關(guān)鍵詞中的縮寫詞應(yīng)按《醫(yī)學(xué)主題詞注釋字順表》還原為全稱;每個英文關(guān)鍵詞第一個單詞首字母大寫,各詞匯之間用“;”分隔。
5 統(tǒng)計學(xué)方法:盡可能詳細描述,統(tǒng)計學(xué)符號按GB3358-1982《統(tǒng)計學(xué)名詞及符號》的有關(guān)規(guī)定,一律采用斜體排印。
本文編號:1862
本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/jingguanqikan/beidahexin/1862.html