a国产,中文字幕久久波多野结衣AV,欧美粗大猛烈老熟妇,女人av天堂

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 社科論文 > 世界歷史論文 >

江戶(hù)時(shí)期西洋醫(yī)學(xué)在日本的傳播研究(1603-1853)

發(fā)布時(shí)間:2018-11-01 18:28
【摘要】:江戶(hù)時(shí)期在日本歷史上占有非常重要的地位,它是日本從封建國(guó)家向現(xiàn)代社會(huì)過(guò)渡的重要轉(zhuǎn)型時(shí)期。這一時(shí)期日本對(duì)西方文化的吸收是日本實(shí)現(xiàn)明治維新,快速轉(zhuǎn)型的先決條件?v觀整個(gè)江戶(hù)時(shí)期日本吸收西方科學(xué)的進(jìn)程,醫(yī)學(xué)是最早攝取的科學(xué)文化之一,且其是在鎖國(guó)狀態(tài)下,唯一持續(xù)穩(wěn)定的傳入日本的西洋科學(xué)。屆時(shí)以醫(yī)學(xué)傳播為先導(dǎo),帶動(dòng)了18世紀(jì)日本學(xué)習(xí)西方科技的浪潮。因此,研究江戶(hù)時(shí)期西洋醫(yī)學(xué)的傳播,可以為觀察江戶(hù)日本與西洋的交流提供新視角。本文運(yùn)用歷史唯物主義的研究方法,梳理江戶(hù)時(shí)期西洋醫(yī)學(xué)的傳播進(jìn)程,從傳播的主體、方式等角度剖析其特征和影響。本文特選取1603-1853年作為考察時(shí)段,分四個(gè)部分來(lái)論述。第一章主要探討在江戶(hù)時(shí)期之前,西洋醫(yī)學(xué)的傳入情況。1534年葡萄牙人來(lái)日,開(kāi)啟了日本與歐洲交流的序幕;浇虃鹘淌吭趥鹘虝r(shí),選擇醫(yī)學(xué)作為傳教的有力輔助手段——他們?cè)谌毡拘嗅t(yī),開(kāi)展醫(yī)療救助活動(dòng),開(kāi)辦慈善院等。同時(shí),16世紀(jì)是日本群雄混戰(zhàn)的戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,征戰(zhàn)造成大量傷亡,這加劇了整個(gè)社會(huì)對(duì)更高的醫(yī)療救助手段的渴望;浇虨閭鹘躺钊肴毡旧鐣(huì),廣泛診治下級(jí)武士和平民,其效果顯著的外科技術(shù),給日本人留下了深刻印象。日本本土醫(yī)生自發(fā)學(xué)習(xí)西洋醫(yī)學(xué),由此形成了南蠻流外科,這一醫(yī)學(xué)流派一直存在至江戶(hù)早期,成為江戶(hù)時(shí)期日本接受西洋醫(yī)學(xué)的基礎(chǔ)。第二章主要探討江戶(hù)初期,傳播西洋醫(yī)學(xué)的主體、方式,其時(shí)段為1603年至1720年。1603年德川幕府建立后,為穩(wěn)固統(tǒng)治實(shí)行鎖國(guó)政策,荷蘭成為鎖國(guó)時(shí)期唯一與日本進(jìn)行貿(mào)易往來(lái)的西洋國(guó)家。因此,荷蘭為江戶(hù)時(shí)代西洋醫(yī)學(xué)的在日傳播提供了重要的橋梁作用。初期,傳播的主體為荷蘭商館醫(yī)和荷蘭語(yǔ)翻譯(即阿蘭陀通詞)這兩大群體。商館醫(yī)通過(guò)給日本人診治、授課這兩種方式傳播西洋醫(yī)學(xué)。通詞通過(guò)家族承襲或師徒傳授的方式傳播西洋醫(yī)學(xué)。第三章主要探討江戶(hù)中后期,傳播西洋醫(yī)學(xué)的重要事件,主體和方式。以1720年第八代將軍德川吉宗上任頒布馳禁令為標(biāo)志,西洋醫(yī)學(xué)的傳播進(jìn)入新階段。18世紀(jì)日本社會(huì)崇尚實(shí)證、實(shí)驗(yàn)的實(shí)學(xué)勃興,醫(yī)學(xué)領(lǐng)域則是注重實(shí)驗(yàn)的古醫(yī)派的興起。為西洋醫(yī)學(xué)的進(jìn)一步傳播提供了良好的社會(huì)環(huán)境。1774年日本近代醫(yī)學(xué)著作《解體新書(shū)》的譯著,開(kāi)啟了日本社會(huì)大規(guī)模學(xué)習(xí)西洋醫(yī)學(xué)的浪潮。從解剖學(xué)到內(nèi)科、眼科、病理學(xué)等,越來(lái)越多的西洋醫(yī)學(xué)知識(shí)傳入日本。在此種浪潮之下,傳播方式也發(fā)生了顯著的變化,以翻譯書(shū)籍和開(kāi)辦醫(yī)學(xué)私塾為主要傳播方式。這一時(shí)期的傳播主體主要為日本本土專(zhuān)業(yè)醫(yī)學(xué)者。第四章分析前后兩階段傳播的特征及影響。初期以技術(shù)為主,傳播范圍較小,集中在長(zhǎng)崎一地,所產(chǎn)生的影響也較小。且這一時(shí)期傳播的醫(yī)學(xué)知識(shí),就內(nèi)容上來(lái)說(shuō),準(zhǔn)確性和科學(xué)性不高,較為粗淺。而后期,傳播的廣度、深度均大大超過(guò)前期。作為異質(zhì)文化交流的載體之一,醫(yī)學(xué)的傳播反應(yīng)出日本在吸收外來(lái)文化時(shí)注重實(shí)用的態(tài)度和特點(diǎn)。正是對(duì)醫(yī)學(xué)的持續(xù)吸收,為日本近代醫(yī)學(xué)、化學(xué)、物理學(xué)等學(xué)科的快速發(fā)展奠定了基礎(chǔ)。注重實(shí)踐、實(shí)驗(yàn)的西洋醫(yī)學(xué)的傳入,使得日本人開(kāi)始用合理、科學(xué)的態(tài)度看待世界,這也為日本明治維新的成功奠定了思想基礎(chǔ)。
[Abstract]:Jiang's period occupies a very important position in Japan's history, and it is an important transformation period from the feudal state to the transition of the modern society. Japan's absorption of western culture in this period is a prerequisite for Japan to realize the new and rapid transformation of the west. Throughout the whole river, Japan absorbed the process of western science, medicine is one of the earliest scientific culture, and it is only the western science in the state of the locked country, the only continuous and stable introduction into Japan. At that time, taking medical communication as the lead, it led to the wave of western science and technology in Japan in the 18th century. Therefore, the study of the spread of western medicine in the Yangtze River can provide a new perspective for observing the communication between the Japanese and the West. This paper makes use of the method of study of western medicine, combs the propagation process of western medicine in Jiangkou period, and analyzes its characteristics and influence from the main body, way and so on. In this paper, four parts are discussed in this paper, which is used as the period of investigation in 1853. In the first chapter, the introduction of western medicine was mainly discussed. The Portuguese came to Japan in 1534 and opened the prelude of communication between Japan and Europe. During the missionary work, Christian missionaries chose medicine as a powerful auxiliary means of missionary work. They carried out medical assistance activities in Japan, carried out medical assistance activities, and opened a charity hospital. At the same time, the 16th century was the battle of the Japanese group, which resulted in a large number of casualties, which aggravated the whole society's aspiration for higher medical aid. Christianity has been deeply impressed by the Japanese as a missionary in-depth Japanese society, the extensive diagnosis and treatment of lower-level warriors and civilians, the remarkable surgical technique. Japanese local doctors spontaneously study Western medicine, thus forming a surgical field of Nanhe flow, which has existed in the early stage of the river and became the basis of Japanese acceptance of western medicine in the period of Jiangan. The second chapter mainly discusses the main body and mode of the western medicine in the early stage of the river, and the time segment is from 1890 to 1720. After the establishment of the Tokugawa shogu, the Netherlands became the only Western country to trade with Japan during the period of the lock country. Therefore, the Netherlands provides an important bridge for the daily transmission of western medicine in the Yangtze River. In the early days, the subject of the spread was the two large groups of Dutch merchants and Dutch translations (i.e. Alan Tatar). The doctor's hall doctor transmitted western medicine in both ways through the diagnosis and treatment of Japanese people. To spread western medicine in such a way that the word is taught by a family or by a teacher. The third chapter mainly discusses the important events, the main body and the way to spread western medicine in the middle and later stages of the river. In the eighth generation of 1720, the spread of western medicine entered the new stage. In the 18th century, the Japanese society advocates an empirical and experimental study, and the medical field is the rise of the experimental ancient medical school. It provides a good social environment for the further transmission of western medicine. In 1774, the translation of Japanese Modern Medical Work 【學(xué)位授予單位】:西南大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類(lèi)號(hào)】:K313.36

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 董科;;近代以前日本麻風(fēng)病觀述論[J];史林;2014年06期

2 席文;任安波;;科學(xué)史中的比較[J];浙江大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版);2010年06期

3 楊晶鑫;;近世時(shí)期日本漢蘭醫(yī)學(xué)的碰撞及啟示[J];醫(yī)學(xué)與社會(huì);2010年08期

4 趙德宇;;日本近世洋學(xué)與明治現(xiàn)代化[J];南開(kāi)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2010年03期

5 韓東育;;兩種“實(shí)學(xué)”的相遇與江戶(hù)日本的“去中華”由緒[J];社會(huì)科學(xué)戰(zhàn)線(xiàn);2008年08期

6 李文明;;試論日本的南蠻醫(yī)學(xué)[J];日本研究論集;2007年00期

7 王小歐;;德川將軍的文化政策[J];日本研究;2007年03期

8 岡田袈裟男;;江戶(hù)時(shí)代的對(duì)外語(yǔ)言交流與文化[J];日本研究論集;2005年00期

9 田崎哲郎;邵建彤;;日中兩國(guó)牛痘接種法普及之差異與江戶(hù)時(shí)代的人口統(tǒng)計(jì)[J];日本研究論集;2004年00期

10 喻冰峰;“蘭學(xué)”在日本出現(xiàn)的原因探析[J];日本問(wèn)題研究;2003年03期

相關(guān)博士學(xué)位論文 前3條

1 高建紅;12-16世紀(jì)西歐的醫(yī)生[D];復(fù)旦大學(xué);2011年

2 王秋菊;日本德川時(shí)代西方科技傳播研究[D];東北大學(xué);2009年

3 牛亞華;中日接受西方解剖學(xué)之比較研究[D];西北大學(xué);2005年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前3條

1 鄒小鳳;近代日本漢洋醫(yī)學(xué)之爭(zhēng)探析[D];四川師范大學(xué);2012年

2 劉素莉;鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)前中日翻譯西方解剖學(xué)的文化意蘊(yùn)比較研究[D];山東大學(xué);2010年

3 趙曼婷;日本鎖國(guó)體制的透氣窗—出島[D];東北師范大學(xué);2007年



本文編號(hào):2304737

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/shekelunwen/xifanglishiwenhua/2304737.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶(hù)73146***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com
香蕉伊蕉伊中文视频在线| 免费av一区二区三区无码| 黑河市| 午夜电影| av免费不卡国产观看| 国产区精品一区二区不卡中文| 久久亚洲精品情侣| 欧美精品第一页| 成人精品一区二区三区| 国产成人A亚洲精V品无码久久网| 久久国产精品久久久久久| 亲近乱子伦免费视频| 婷婷五月综合人人网| 靖州| 色男人天堂| 亚洲国产一区二区三区精品| 国产精品久久久电影院三级| 久久亚洲精品无码观看网站| 日韩人妻无码精品专区综合网| 尤物精品视频无码福利网| 株洲市| 国产精品麻豆99久久久久久| 久久草| 精品久久久久久久久久久下田| 色视频综合无码一区二区三区| 国产精品无码翘臀在线观看| 一本之道av不卡精品| 亚洲中文字幕无码一区日日添| 日韩伦理剧| 国模大尺度私拍| 狠狠操综合| 精品少妇一区二区三区日产乱码| 精品国产一区二区三区噜噜噜| 欧美精品久久久精品免费观看 | 久久国产精品日本波多野结衣| 中卫市| 郎溪县| 日韩亚洲国产中文字幕欧美| 兖州市| 人妻无码不卡在线视频| 中文天堂最新版在线WWW|