國內(nèi)語料庫研究熱點及核心作者群分析——基于CSSCI期刊的研究
本文關(guān)鍵詞:國內(nèi)語料庫研究熱點及核心作者群分析——基于CSSCI期刊的研究
更多相關(guān)文章: 分析 核心作者群 熱點 CSSCI
【摘要】:通過收集CSSCI中有關(guān)語料庫研究的文獻,基于關(guān)鍵詞分析,對國內(nèi)語料庫研究的起源、發(fā)展、重點和趨勢做出分析,并提取了語料庫研究的核心作者群。研究表明,我國語料庫研究最早始于1982年,此后開始持續(xù)發(fā)展,成果逐年增加。語料庫研究熱點集中體現(xiàn)在語料庫方法指導(dǎo)下以詞匯為主的教學(xué)與學(xué)習(xí)、語料庫技術(shù)、語言現(xiàn)象分析和翻譯應(yīng)用實踐等方面,核心作者群主要由高校外語和計算機科學(xué)專業(yè)教師組成。
【作者單位】: 湖北科技學(xué)院外國語學(xué)院;
【關(guān)鍵詞】: 分析 核心作者群 熱點 CSSCI
【基金】:2013年度湖北省教育廳人文社會科學(xué)研究青年項目“基于美國楊百翰大學(xué)系列英語語料庫的應(yīng)用研究”(13q134)
【分類號】:H08
【正文快照】: 語料庫相關(guān)研究在當(dāng)前學(xué)術(shù)界并不少見,筆者于2014年1月以“語料庫”為主題在中國知網(wǎng)檢索共獲得9097條結(jié)果,這些結(jié)果分布在以期刊和碩博論文為主,包括會議征文、報紙等在內(nèi)的各類文獻中,表明語料庫是當(dāng)前研究的一個熱點。然而,這些文獻來源良莠不齊、種類繁多,文獻本身數(shù)量龐
【參考文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 黃昌寧;李玉梅;;從樹庫的實踐看句本位和中心詞分析法的生命力[J];北京師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2010年05期
2 胡明揚;;英語用法調(diào)查語料庫及其他英語語料庫(附文:英語用法調(diào)查)[J];國外語言學(xué);1992年04期
3 葉敢,張柏然;英漢雙語語料庫與英漢詞典的編纂[J];南京大學(xué)學(xué)報(哲學(xué).人文科學(xué).社會科學(xué)版);1997年01期
4 張瑩;;基于語料庫的語義韻20年研究概述[J];外語研究;2012年06期
5 盧曉娟;高盈盈;;基于語料庫的begin和start用法對比研究[J];華中師范大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版);2011年S3期
6 邱悅;;跨語言信息檢索研究[J];圖書情報工作;2006年10期
7 楊惠中 ,黃人杰;JDEST科技英語計算機語料庫[J];外語教學(xué)與研究;1982年04期
8 黃若妤;何高大;;《語料庫走向課堂:語言使用與語言教學(xué)》述介[J];外語教學(xué)與研究;2009年04期
9 陳準(zhǔn)民;多媒體可為外語電教帶來什么新變化[J];外語電化教學(xué);1994年01期
10 黃人杰 ,楊惠中;計算機輔助科技英語詞匯統(tǒng)計結(jié)果的初步分析[J];外國語(上海外國語學(xué)院學(xué)報);1984年01期
【共引文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 葉敢 ,倪波;世紀(jì)之交的編輯出版[J];編輯學(xué)刊;1997年05期
2 范曉明;;喚醒英語教師應(yīng)用語料庫的意識淺議[J];長春理工大學(xué)學(xué)報;2010年11期
3 孫德金;;胡明揚先生對我國詞典學(xué)和辭書事業(yè)的重要貢獻[J];辭書研究;2012年05期
4 李勇;;認知視角下科技英語應(yīng)用策略探究[J];辦公室業(yè)務(wù);2013年07期
5 趙雪愛;王櫻;;林語堂Moment in Peking漢譯本譯者風(fēng)格研究[J];西北工業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2014年01期
6 高茵;;語料庫翻譯學(xué)研究述評[J];才智;2014年10期
7 劉澤權(quán);劉艷紅;;初識廬山真面目——邦斯?fàn)栍⒆g《紅樓夢》研究(之一)[J];紅樓夢學(xué)刊;2011年04期
8 甄鳳超;;語料庫語言學(xué)在中國的成長與發(fā)展[J];當(dāng)代外語研究;2010年03期
9 許智堅;語料庫語言學(xué)及其應(yīng)用[J];龍巖師專學(xué)報;1997年02期
10 陳明瑤;ESP與語料庫建設(shè)[J];外語研究;2000年02期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 才華;趙晨星;;藏漢英詞匯對照語料庫的設(shè)計[A];民族語言文字信息技術(shù)研究——第十一屆全國民族語言文字信息學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2007年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 萬江波;雙語詞典的翻譯研究[D];上海外國語大學(xué);2005年
2 吳瑾;中國研究生學(xué)術(shù)詞匯知識的研究[D];上海交通大學(xué);2007年
3 趙生輝;中國少數(shù)民族語言電子文件集成管理的體系架構(gòu)研究[D];武漢大學(xué);2012年
4 陳琳;基于語料庫的《紅樓夢》說書套語英譯研究[D];上海外國語大學(xué);2012年
5 胡加圣;基于范式轉(zhuǎn)換的外語教育技術(shù)學(xué)學(xué)科構(gòu)建研究[D];上海外國語大學(xué);2012年
6 鄭玉榮;基于歷時學(xué)習(xí)者語料庫的中國英語專業(yè)學(xué)生詞匯與句法發(fā)展研究[D];上海外國語大學(xué);2012年
7 盧靜;歷時與共時視閾下的譯者風(fēng)格研究[D];上海外國語大學(xué);2013年
8 伍小君;基于演繹邏輯的翻譯明晰化假說證偽[D];湖南師范大學(xué);2013年
9 馮全功;廣義修辭學(xué)視域下的《紅樓夢》英譯研究[D];南開大學(xué);2012年
10 王育偉;中翻英過程中查證行為實證研究[D];上海外國語大學(xué);2014年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 張磊;時間副詞的研究[D];首都師范大學(xué);2000年
2 劉世英;基于語料庫的英語學(xué)習(xí)者詞匯搭配研究[D];南京農(nóng)業(yè)大學(xué);2007年
3 高煒;根據(jù)系統(tǒng)功能語法理論分析科技英語中的動詞[D];長春理工大學(xué);2008年
4 張松梅;語料庫在高中詞匯教學(xué)中的實驗研究[D];山東師范大學(xué);2008年
5 蒲璞;基于語料庫的譯者風(fēng)格研究[D];西南大學(xué);2012年
6 趙翠;基于語料庫對林語堂My Country and My People 兩個中文譯本的研究[D];曲阜師范大學(xué);2012年
7 笪振靜;從概念隱喻看構(gòu)式為“V1I1V2I2”成語的翻譯原則[D];大連外國語學(xué)院;2011年
8 馮智嬌;前景化理論視域下譯者語言風(fēng)格比較研究[D];西北師范大學(xué);2012年
9 黃敏慧;從紐馬克的翻譯理論看《紅樓夢》兩個英譯本中喜劇性元素的翻譯[D];南京師范大學(xué);2012年
10 譚夢娜;闡釋學(xué)視角下的習(xí)語翻譯對比[D];西南交通大學(xué);2012年
【二級參考文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 王濤;;詞層劃分與大型漢語詞典的編纂[J];辭書研究;1981年02期
2 張一德;計算機與法語詞典編纂工作[J];辭書研究;1988年02期
3 A.C.格爾德;卜云燕;;再談詞典編纂工作的自動化[J];辭書研究;1990年02期
4 劉澤權(quán);田璐;劉超朋;;《紅樓夢》中英文平行語料庫的創(chuàng)建[J];當(dāng)代語言學(xué);2008年04期
5 張繼光;張蓊薈;;當(dāng)代散文翻譯(英譯漢)句法操作規(guī)范的語料庫考察[J];西華師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2010年04期
6 付玉萍;;語義韻研究20年概述[J];瘋狂英語(教師版);2010年04期
7 張美芳;利用語料庫調(diào)查譯者的文體——貝克研究新法評介[J];解放軍外國語學(xué)院學(xué)報;2002年03期
8 胡開寶;陶慶;;漢英會議口譯中語篇意義顯化及其動因研究——一項基于平行語料庫的研究[J];解放軍外國語學(xué)院學(xué)報;2009年04期
9 張俊林;曲為民;杜林;孫玉芳;;跨語言信息檢索研究進展[J];計算機科學(xué);2004年07期
10 王懋江;計算機多文種信息處理及中西文字的計算機計量[J];中文信息學(xué)報;1992年01期
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 胡顯耀;用語料庫研究翻譯普遍性[J];解放軍外國語學(xué)院學(xué)報;2005年03期
2 馮志偉;;基于經(jīng)驗主義的語料庫研究[J];術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)化與信息技術(shù);2007年01期
3 朱建芳;;弱化修飾語搭配的語料庫研究[J];哈爾濱職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報;2007年04期
4 嚴(yán)敏芬;李健雪;;論隱喻語料庫研究的目標(biāo)、途徑及方法[J];深圳大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版);2010年02期
5 彭剛;劉巖;;語料庫研究與應(yīng)用綜述[J];黑龍江科技信息;2010年26期
6 鄭玉榮;欒嵐;王麗麗;;我國語料庫研究發(fā)展歷程分析[J];黑龍江教育學(xué)院學(xué)報;2011年06期
7 張威;;近十年來口譯語料庫研究現(xiàn)狀及發(fā)展趨勢[J];浙江大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版);2012年02期
8 張威;;口譯語料庫研究的原則與方法[J];外語電化教學(xué);2013年01期
9 郭振偉;;我國隱喻語料庫研究現(xiàn)狀與展望[J];浙江師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2013年03期
10 何安平;談?wù)Z料庫研究[J];外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報);1997年05期
中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 陳偉 廖美珍 武漢理工大學(xué)外國語學(xué)院;華中師范大學(xué)外國語學(xué)院;“質(zhì)量”聯(lián)結(jié)模式:利用語料庫研究法律語言[N];中國社會科學(xué)報;2012年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前6條
1 王峰;不同類聯(lián)結(jié)模式下“Develop*”搭配信息和特征的語料庫研究[D];云南師范大學(xué);2009年
2 高偉;自然語義元語言論對漢語“好”和英語“Good”的語料庫研究[D];暨南大學(xué);2008年
3 李響;中國英專學(xué)生使用動名類聯(lián)接的語料庫研究[D];武漢大學(xué);2005年
4 王穎;大連理工大學(xué)學(xué)生英語作文中介詞in的語料庫研究[D];大連理工大學(xué);2008年
5 李慧;中國非英語專業(yè)大學(xué)生作文中介詞錯誤的語料庫研究[D];山東大學(xué);2007年
6 田宏梅;基于語料庫研究“有點”的搭配與語義分布[D];暨南大學(xué);2006年
,本文編號:1097412
本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/wenshubaike/csscizb/1097412.html