制約財(cái)政學(xué)雙語教學(xué)發(fā)展的因素分析
一、財(cái)政學(xué)雙語教學(xué)的現(xiàn)狀
1.教學(xué)定位雙語教學(xué)不是單純的語言教學(xué),而應(yīng)將語言作為一種媒介,培養(yǎng)學(xué)生用英語進(jìn)行學(xué)科交流的能力,引導(dǎo)他們?nèi)ラ喿x英文文獻(xiàn)和資料,拓寬知識(shí)領(lǐng)域,使學(xué)生學(xué)習(xí)和掌握本學(xué)科國外先進(jìn)的、前沿性的專業(yè)知識(shí),為將來進(jìn)入高層次的財(cái)政學(xué)專業(yè)研究打下良好的基礎(chǔ)。
安徽財(cái)經(jīng)大學(xué)財(cái)政學(xué)課程作為國家特色專業(yè)、安徽省示范專業(yè),雖然已將雙語教學(xué)的目標(biāo)定位于:將專業(yè)知識(shí)與英語學(xué)習(xí)有機(jī)結(jié)合,促進(jìn)課程體系建設(shè)與國際接軌,培養(yǎng)有國際競爭力的應(yīng)用型、復(fù)合型人才,但目前實(shí)施效果不佳。
2.教學(xué)模式的選擇對于教學(xué)模式選擇的探討,個(gè)人比較贊同陳光春、豆均林所提出的漸進(jìn)式教學(xué)模式法,即將雙語教學(xué)模式分為三個(gè)階段:一是過渡型雙語教學(xué)模式,二是維持型雙語教學(xué)模式,三是沉浸型雙語教學(xué)模式。
過渡型教學(xué)模式偏重語言學(xué)習(xí);維持型教學(xué)模式是在學(xué)生掌握大量專業(yè)術(shù)語之后,鼓勵(lì)學(xué)生用英語交流,用英語思考專業(yè)問題;而沉浸型教學(xué)模式是最高級(jí)的模式,它對漢語教學(xué)的施教者和受教者都提出了更高的要求,在這種模式里,要求教師能全程流利地用英語講解,學(xué)生能領(lǐng)悟授課重點(diǎn)、難點(diǎn),并用英語準(zhǔn)確表達(dá)對專業(yè)問題的思考和完成老師布置的任務(wù)。 .3.教學(xué)方法的實(shí)施受客觀和主觀因素的雙重制約,我校財(cái)政學(xué)雙語教學(xué)方法采用的是傳統(tǒng)的直接灌輸法,即老師是講解的主體,學(xué)生是被動(dòng)接受的對象,在課堂中雙方交流很少,這與我們?nèi)蕴幱诮虒W(xué)模式的第一階段相關(guān),這一階段只需要讓學(xué)生掌握財(cái)政學(xué)的專業(yè)術(shù)語,無需探討專業(yè)問題,所以該種教學(xué)方法是行之有效的。
二、制約雙語教學(xué)發(fā)展的因素1.內(nèi)部因素(1)教師能力有限作為既精通專業(yè)知識(shí),又能熟練應(yīng)用外語的復(fù)合型人才的培養(yǎng)人—— 雙語教學(xué)的教師更應(yīng)該是國際化的復(fù)合型教師,即要求教師本人專業(yè)造詣深、英語讀寫聽說樣樣精通,也同時(shí)具有強(qiáng)大的專業(yè)外語容量和靈活運(yùn)用能力。目前高校不缺乏兼有系統(tǒng)、雄厚專業(yè)知識(shí)基礎(chǔ)的教師,也不缺乏英語水平較高的教師,但將兩者兼而有之者甚少。有的學(xué)校為了解決這個(gè)“瓶頸”,聘請外籍教師直接授課,然而這又受限于學(xué)生的英語水平。
(2)學(xué)生水平差異學(xué)生水平的差異不僅體現(xiàn)在專業(yè)知識(shí)方面,也存在于英語能力的不同。就專業(yè)知識(shí)而言,雖然大家同為大三的學(xué)生,對前期所學(xué)的專業(yè)課程的知識(shí)的掌握和積累不同,就會(huì)制約雙語教學(xué)的開展,導(dǎo)致對授課過程中涉及的一些經(jīng)濟(jì)學(xué)原理和財(cái)政學(xué)原理理解有異,更別論用該理論分析和解決問題;從英語能力來看,根據(jù)我校2010級(jí)財(cái)稅專業(yè)情況調(diào)查數(shù)據(jù)分析,l5.51% 的學(xué)生未通過CET4,12.24% 的學(xué)生通過了CET6,這讓教師在課程設(shè)計(jì)、教學(xué)手段等方面頗為躊躇,若授課過程中英語講解過多,就會(huì)導(dǎo)致英語基礎(chǔ)薄弱的同學(xué)失去學(xué)習(xí)的興趣,而中文解釋過多又會(huì)引起英語基礎(chǔ)好的學(xué)生的排斥。
(3)教材建設(shè)滯后財(cái)政學(xué)也稱公共部門經(jīng)濟(jì)學(xué),是經(jīng)濟(jì)管理類專業(yè)的基礎(chǔ)課程,在教材的選擇上,有的高校直接選用清華大學(xué)出版社出版的哈維·羅森的《財(cái)政學(xué)》(第8版)及中國人民大學(xué)出版的大衛(wèi)·N·海曼編的《財(cái)政學(xué)》(第9版)這兩本英文原版教材。武漢工程大學(xué)的黃萬華指出:這兩本教材的基本內(nèi)容體系都是西方(主要是美國)成熟市場經(jīng)濟(jì)條件下的一些理論經(jīng)驗(yàn)的總結(jié),其理論的適用性往往由于我國政府體制或政治因素而受到限制。如果照搬講解的話,會(huì)使學(xué)生走入誤區(qū),對西方的稅收制度、財(cái)政管理體制等接受認(rèn)可,而對我國的相關(guān)經(jīng)濟(jì)狀況卻知之甚少,因此對于原版教材也應(yīng)選擇性講解,但這會(huì)削弱雙語教學(xué)的效果。此外,有些高校選擇自編教材,雖然自編教材具有一定的針對性和靈活性,但由于教師本身的英語水平的參差不同,自編教材在語言方面難免存在一定程度的缺陷。
(4)教學(xué)方法呆板一門課程能否引起學(xué)生的興趣,教學(xué)方法至關(guān)重要,靈活多樣的教學(xué)方法能渲染課堂氣氛,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情。當(dāng)然,各個(gè)高校層次不同,在財(cái)政學(xué)雙語教學(xué)的方式上也不盡相同。以安徽財(cái)經(jīng)大學(xué)個(gè)案而言,雙語教學(xué)在該方面是單一的,這就形成了非良性循環(huán):教學(xué)方式欠佳,教師講課不精彩,學(xué)生亦無精打采;而教師上課愈加缺乏動(dòng)力,即便運(yùn)用了多媒體這個(gè)平臺(tái),但多媒體也僅是知識(shí)點(diǎn)的羅列,鮮有亮點(diǎn)和新穎之處。
2.外部因素(1)激勵(lì)機(jī)制不靈活雙語教學(xué)不同于傳統(tǒng)教學(xué),它對教師的專業(yè)知識(shí)、英語水平要求高于其他教師,帶來的精神壓力也高于其他教師,雙語教學(xué)在課前準(zhǔn)備、課堂講授、課后總結(jié)花費(fèi)的時(shí)間和精力也遠(yuǎn)高于一般教師;雖然學(xué)校對雙語教學(xué)采取鼓勵(lì)的態(tài)度,也給予一定的激勵(lì),如課時(shí)量核算可以乘以1.5的系數(shù),但這個(gè)激勵(lì)與付出是不相稱的。
(2)評(píng)價(jià)體系指標(biāo)缺少獨(dú)立性對教師的教學(xué)效果制定評(píng)價(jià)體系是毋庸置疑的,然而很多高校并未將雙語教學(xué)教師的評(píng)價(jià)體系單獨(dú)列示。從我校來看,并未區(qū)分雙語教學(xué)與非雙語教學(xué)的考核指標(biāo),同樣用課程設(shè)計(jì)是否合理、講解是否清晰、多媒體運(yùn)用是否得當(dāng)、教學(xué)手段是否多樣化等單一指標(biāo)考核相關(guān)教師,從考核結(jié)果看,學(xué)生對雙語教師評(píng)價(jià)低于非雙語教學(xué)教師,這無疑會(huì)給教師帶來負(fù)面影響,不僅打擊了老師授課的積極性,增加他們的思想負(fù)擔(dān),甚至導(dǎo)致無人愿意承擔(dān)雙語課程。
三、破解雙語教學(xué)瓶頸的幾點(diǎn)思考1.對教師實(shí)行“走出去、引進(jìn)來”的方法,加強(qiáng)培訓(xùn)服務(wù)雙語教學(xué)對老師提出了更高的要求,晉建秀、陳艷峰指出“教師的專業(yè)功底、教育理念、雙語教學(xué)能力和人格魅力是提高雙語教學(xué)質(zhì)量、雙語教學(xué)能否成功的決定因素”。因此,首先要做好雙語教師的選拔工作,通過制定選拔條件及準(zhǔn)則,并經(jīng)過專業(yè)人士的考核合格后方能成為雙語教師。其次,雙語教學(xué)外語是關(guān)鍵,對現(xiàn)有的教師資源采取“走出去”戰(zhàn)略,不僅要有計(jì)劃地組織教師進(jìn)行外語培訓(xùn)與進(jìn)修,有條件的情況下應(yīng)讓專業(yè)基礎(chǔ)扎實(shí)、英語水平高的教師走出國門,去目的語國家進(jìn)行培訓(xùn),提高其對語言的駕馭能力。當(dāng)然“走出去”還包括走出校門,與兄弟院校的相關(guān)教師進(jìn)行交流,并在交流中發(fā)現(xiàn)更好的教學(xué)方法。最后,在“走出去”的同時(shí)也可以采用“引進(jìn)來”的政策,依靠外聘教師或客座教授提升教學(xué)水平。他們或具有海外留學(xué)的經(jīng)歷或來自英語國家,通過他們的示范教學(xué),給予雙語教師啟迪,創(chuàng)新他們的教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)手段。
2.根據(jù)學(xué)生層次的差異調(diào)整教學(xué)模式,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性雙語教學(xué)并不是人們所認(rèn)為的純粹用英語授課,它應(yīng)根據(jù)學(xué)生的接受能力確定英語所占的比重。
雙語教學(xué)的目的不僅是為了加強(qiáng)學(xué)生的英語能力,更是為了鍛煉學(xué)生用英語分析和解決專業(yè)問題的能力,本質(zhì)上是加深對專業(yè)知識(shí)的理解,因此在教學(xué)初期可以采用“翻譯”課文和“口語”授課結(jié)合的過渡型教學(xué)模式,即先用中文告知學(xué)生本門課程的框架結(jié)構(gòu)及所要掌握的知識(shí)點(diǎn),然后采取英譯漢的形式,讓學(xué)生逐漸進(jìn)入雙語教學(xué)的狀態(tài)。其次,在中期采用英語授課,遇到難以理解的問題可以用中文解釋。
最后,在后期用英文解釋知識(shí)點(diǎn),要求學(xué)生用英文回答問題和做作業(yè)。當(dāng)然要達(dá)到目標(biāo),教師和學(xué)生都需付出很大的努力,即需要學(xué)生提前預(yù)習(xí),以了解下一節(jié)課即將講解的知識(shí)點(diǎn),如若在預(yù)習(xí)的過程中遇到生詞應(yīng)提前通過查字典解決,以消除課堂中因生詞造成的理解盲點(diǎn)。
3.選擇合適的教材是雙語教學(xué)成敗與否的關(guān)鍵正如王建軍、羅蘭所說“一本合適的教材應(yīng)該包含如下要素:篇幅大小適中、內(nèi)容深淺適度、語言流暢易讀,適合于面向本科生開展教學(xué)”。因此,雙語教師在選擇教材時(shí),應(yīng)注重對不同教材的內(nèi)容和結(jié)構(gòu)進(jìn)行對比,盡量選用近期出版的優(yōu)秀的外文原版教材。除了選用原版教材外,也可選擇自編教材,但自編教材對編者要求較高,國內(nèi)還沒有一本評(píng)價(jià)高的自編教材。從國情出發(fā),雙語教材建設(shè)改革的方向是與國外學(xué)者合編,以原版教材為基礎(chǔ),保持原結(jié)構(gòu)體系不變,充實(shí)一些國內(nèi)經(jīng)典案例,形成適合于中國學(xué)生的具有自主知識(shí)產(chǎn)權(quán)的優(yōu)秀雙語教材。
4.不斷創(chuàng)新教學(xué)方法,提升教學(xué)效果由于財(cái)政學(xué)雙語教學(xué)的特殊性,筆耕文化傳播,教師在教學(xué)方式上可以依據(jù)自身的特色而靈活調(diào)整,就個(gè)人而言,可以借助多媒體的平臺(tái),采用以講解式和啟迪式教學(xué)為主、案例教學(xué)為輔的教學(xué)手段。雙語教學(xué)的難度決定了不可能將課程的內(nèi)容完全交給學(xué)生進(jìn)行討論,而需要教師在教授專業(yè)理論之后,針對現(xiàn)實(shí)中的事件提出相關(guān)問題,引導(dǎo)學(xué)生自己思索,盡量讓每位同學(xué)都能發(fā)表自己的見解,這樣可以調(diào)動(dòng)他們學(xué)習(xí)的積極性,發(fā)揮他們的創(chuàng)造力和主體意識(shí)。只有通過這種雙向式的教學(xué),加以圖文并茂的多媒體,才能提升教學(xué)效果。與此同時(shí),財(cái)政學(xué)的實(shí)踐性較強(qiáng),很多的原理與概念需要運(yùn)用案例和數(shù)據(jù)解釋說明,因此,為了實(shí)現(xiàn)教學(xué)目標(biāo),需要教師能自編一些案例并及時(shí)對案例進(jìn)行修改與調(diào)整。
5.因課制宜,優(yōu)化雙語教學(xué)激勵(lì)機(jī)制和教學(xué)質(zhì)量評(píng)價(jià)體系就激勵(lì)機(jī)制而言,學(xué)?梢猿雠_(tái)多種不同的方案,如承擔(dān)雙語教學(xué)的教師可以優(yōu)先參加出國培訓(xùn)和進(jìn)修計(jì)劃,前提是教師要通過相關(guān)考核;雙語教學(xué)的課時(shí)量系數(shù)比重應(yīng)加大,可以2或2.5來核算;教師申請的雙語教學(xué)方面的研究課題可以加大資助力度等等。
就教學(xué)質(zhì)量評(píng)價(jià)體系而言,應(yīng)將雙語教學(xué)單獨(dú)列示,因?yàn)殡p語教學(xué)的效果不如漢語教學(xué)那樣顯而易見,而對于英語水平較差的同學(xué)來說效果更是不甚明顯;因此,在雙語教學(xué)評(píng)價(jià)指標(biāo)上應(yīng)該做到客觀、詳細(xì),具有一定的針對性,如可以設(shè)計(jì)對教師的英語水平的評(píng)價(jià)、教師教學(xué)方法的評(píng)價(jià),也可以設(shè)計(jì)對學(xué)生英語水平的評(píng)價(jià)、教材的評(píng)價(jià)等等。
本文編號(hào):4765
本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/jiaoyulunwen/xuekejiaoyulunwen/4765.html