基于語料庫(kù)的中美房地產(chǎn)市場(chǎng)泡沫隱喻對(duì)比研究
發(fā)布時(shí)間:2020-12-08 04:45
房地產(chǎn)的發(fā)展?fàn)顩r是衡量經(jīng)濟(jì)的基石。如今在中國(guó),由于人們熱衷于投資房地產(chǎn),并且房地產(chǎn)市場(chǎng)已經(jīng)出現(xiàn)泡沫現(xiàn)象,中國(guó)政府出臺(tái)了“房子是用來住的,不是用來炒的”的政策。鑒于發(fā)生于2001年至2007年的美國(guó)房市泡沫是與房地產(chǎn)投機(jī)相關(guān)的典型案例,而且緊隨其后的次貸危機(jī)導(dǎo)致了災(zāi)難性的世界經(jīng)濟(jì)危機(jī),此研究旨在通過語言現(xiàn)象泡沫隱喻找出并對(duì)比中美房地產(chǎn)市場(chǎng)兩種不同的泡沫模型,以期理解兩個(gè)模型的異同點(diǎn),以及它們不同的發(fā)展過程的原因。為了找出兩個(gè)泡沫模型,研究者采用了美國(guó)當(dāng)代語料庫(kù)(COCA)和自然語言加工與信息處理平臺(tái)(NLPIR)來分別收集與中美房地產(chǎn)泡沫相關(guān)的數(shù)據(jù)。對(duì)于美國(guó)房市泡沫的研究,我們采用了美國(guó)當(dāng)代語料庫(kù)(COCA),因?yàn)槊绹?guó)2001年至2007年爆發(fā)的房市泡沫的時(shí)間節(jié)點(diǎn)在COCA中可以得到充分的素材。中國(guó)房市泡沫的研究語料來自自然語言加工與信息處理平臺(tái)(NLPIR),語料庫(kù)檢索工具為AntConc。英文的檢索詞“housing bubble”與中文檢索詞“房/n市/n泡沫/n,樓市/n泡沫/n,and房(地)產(chǎn)/n泡沫/n”的搭配、索引以及語境展現(xiàn)了房市泡沫變化過程的大致內(nèi)容。中英文檢索詞的三...
【文章來源】:廣東外語外貿(mào)大學(xué)廣東省
【文章頁(yè)數(shù)】:85 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【部分圖文】:
圖Se以‘onsTeXtsIV!rt舊150閉Um比(知?jiǎng)?chuàng)ons
本文編號(hào):2904479
【文章來源】:廣東外語外貿(mào)大學(xué)廣東省
【文章頁(yè)數(shù)】:85 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【部分圖文】:
圖Se以‘onsTeXtsIV!rt舊150閉Um比(知?jiǎng)?chuàng)ons
本文編號(hào):2904479
本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/jingjilunwen/fangdichanjingjilunwen/2904479.html
最近更新
教材專著