《蒙古風(fēng)俗鑒》原稿本、批注本及譯本考異
發(fā)布時(shí)間:2024-06-14 04:21
《蒙古風(fēng)俗鑒》是近代蒙古族著名學(xué)者羅卜藏全丹所著蒙古族民俗學(xué)經(jīng)典文獻(xiàn),有蒙古文和漢文兩個(gè)版本,分別成書于1918、1919年。該書全方位地展現(xiàn)了清朝統(tǒng)治下的蒙古地區(qū),尤其是以卓索圖盟為核心的內(nèi)蒙古東部地區(qū)民俗文化及社會(huì)景象,涉及民俗、政治、經(jīng)濟(jì)、歷史、宗教、法律、地理、教育、文學(xué)、藝術(shù)等諸多領(lǐng)域,被譽(yù)為近代蒙古社會(huì)的百科全書。該書自問(wèn)世一百年來(lái),經(jīng)過(guò)抄錄、批注、漢譯,形成了多個(gè)不同版本。本文通過(guò)梳理《蒙古風(fēng)俗鑒》不同版本的形成和流傳始末,考察丹碧批注本與蒙古文原稿本、趙景陽(yáng)漢譯本與那日薩漢譯本之間的不同點(diǎn),在充分肯定諸位學(xué)者成果的基礎(chǔ)上列舉了以往譯注中的一些瑕疵紕漏,以供參考。
【文章頁(yè)數(shù)】:10 頁(yè)
【文章目錄】:
一、《蒙古風(fēng)俗鑒》版本流變情況
二、《蒙古風(fēng)俗鑒》蒙古文、漢文原稿本與丹碧批注本之比較
三、趙景陽(yáng)漢譯本與那日薩漢譯本之比較③
本文編號(hào):3994132
【文章頁(yè)數(shù)】:10 頁(yè)
【文章目錄】:
一、《蒙古風(fēng)俗鑒》版本流變情況
二、《蒙古風(fēng)俗鑒》蒙古文、漢文原稿本與丹碧批注本之比較
三、趙景陽(yáng)漢譯本與那日薩漢譯本之比較③
本文編號(hào):3994132
本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/minzufengsulunwen/3994132.html
最近更新
教材專著