a国产,中文字幕久久波多野结衣AV,欧美粗大猛烈老熟妇,女人av天堂

當前位置:主頁 > 社科論文 > 傳記論文 >

辜鴻銘翻譯對比_翻譯家辜鴻銘研究.pdf 全文

發(fā)布時間:2016-10-12 13:31

  本文關(guān)鍵詞:翻譯家辜鴻銘研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。


密級 分類號 學號?? 學校代碼 翻譯家辜鴻銘研究 歐陽芳麗 生姓名 研 究 黃振定教授 指導教師姓名、職稱 業(yè) 英語語言文學 專 學 科 向 翻譯學研究 研 究 方 湖南師范大學學位評定委員會辦公室 二一一年五月 , ’ . , . 、,, .’ ,. . ’ , ’ . ’ .’. , ’ ,’ . ’,: , , ’ , . , ., . , . ’. , . : ; ; ; ; Ⅱ摘要 辜鴻銘是近代中國享譽海內(nèi)外的著名學者,社會活動家和翻譯 家。辜鴻銘傾其畢生精力著書立說,宣傳儒家思想和中國文化,翻譯 儒家典籍,為中國翻譯事業(yè)和儒家文化在西方國家的傳播做出了不可 磨滅的貢獻。 學術(shù)界對辜鴻銘的研究長期以來大多只是關(guān)注他作為社會活動 家,哲學家和學者的一面,而他作為一名翻譯家的翻譯活動,翻譯觀 及翻譯作品依然不為大多數(shù)讀者知曉、了解。然而,辜鴻銘通過翻譯 在西方國家傳播儒家思想和宣傳中國文化的貢獻理應(yīng)得到學界更多, 更深層次的研究和肯定。自上世紀八十年代來,逐漸有學者將辜鴻銘 作為一名翻譯家來研究,但遺憾的是這些研究大多是從微觀單一角度 入手,缺乏對翻譯家辜鴻銘深層次和系統(tǒng)的研究。本文從一個宏觀的 視角出發(fā),較為全面地探討辜鴻銘的翻譯觀。進一步探討影響其翻譯 觀形成的內(nèi)外因素,進而剖析他的翻譯觀是如何指導其英譯《論語》 翻譯實踐的。 在對辜鴻銘的學習生活經(jīng)歷及主要譯作進行梳理的前提下,本文 從外部因素和內(nèi)部因素兩個角度分析了影響辜鴻銘翻譯觀形成的各 種因素,以此來說明在特定的歷史社會環(huán)境下辜的翻譯觀正確有效地 指導了他的翻譯實踐,實現(xiàn)了他的翻譯目的。本文將辜鴻銘的比較零 散,籠統(tǒng)的翻譯思想從五個方面進行了歸納概括,即:翻譯文本的選 材、翻譯目的、翻譯策略、翻譯標準及譯者的素質(zhì)。為了改


  本文關(guān)鍵詞:翻譯家辜鴻銘研究,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。



本文編號:138296

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/shekelunwen/rwzj/138296.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶43b2a***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
欧洲多毛裸体XXXXX| 日韩av无区中文码| 亚洲色欲久久久久综合网| 99热这里有精品| 91丨porny丨丰满熟女| 精人妻无码一区二区三区| 亚洲国产中文在线二区三区免| 少妇无码一区二区三区| 国产一区二区三区| 日韩1区| 国产99久久久国产精品| 熟女少妇内射日韩亚洲| 日本一码二码三码| 人妻精品动漫H无码专区| 无码任你躁久久久久久久| 国产精品无码久久AV不卡| 临高县| 国产熟女一区二区三区十视频| 《少妇的诱人》意大利| 香蕉视频2020| 农村欧美丰满熟妇XXXX| 国产女人精品视频国产灰线| 天堂资源在线www中文| 无遮挡十八禁污污网站免费| V一区无码内射国产| 亚洲日韩电影久久| 亚洲国产成在人网站天堂| 色婷婷av一区二区三区仙踪林| 色愁愁久久| xxx欧美| 综合久久综合| 色婷婷六月| 在线a| 狠狠干欧美| 麻豆啪啪啪| 欧美久久综合| 蜜臀久久久精品人妻久久| 日韩av成人| 久久大香蕉| 91精品一区二区三区在线观看| 国产综合在线观看|