a国产,中文字幕久久波多野结衣AV,欧美粗大猛烈老熟妇,女人av天堂

當前位置:主頁 > 外語論文 > 俄語論文 >

《螺母、螺栓、螺釘、螺柱機械性能和試驗方法國標》漢譯實踐報告

發(fā)布時間:2020-12-09 05:57
  “一帶一路”倡議的提出推動中俄全面戰(zhàn)略協(xié)作伙伴關系深入發(fā)展,中俄在工業(yè)領域的合作也日益密切。俄羅斯的工業(yè)基礎雄厚,部門齊全,以機械制造、鋼鐵工業(yè)及化工等為主。翻譯國家標準(簡稱“國標”)有利于深化中俄兩國工業(yè)合作、推動國家“一帶一路”的戰(zhàn)略實施。本論文選取國標ГОСТ52627-2006《螺栓、螺釘、螺柱的機械性能和試驗方法》以及國標ГОСТ52628-2006《螺母的機械性能和試驗方法》為主要材料。本論文從詞匯和句子兩方面介紹了文本的語言特點,從術語、形動詞、長難句、被動句四個方面對文本進行分析,翻譯策略和翻譯方法包括轉換法和分譯策略等。國標屬于科技語體,翻譯時要求用詞準確、語義對等。筆者在翻譯過程中發(fā)現(xiàn)問題、總結經驗,希望通過對《螺母、螺栓、螺釘、螺柱機械性能和試驗方法》國標的研究,為俄羅斯國家標準的規(guī)范化翻譯做出自己的貢獻,探究出一套適合國標的具體翻譯策略。 

【文章來源】:黑龍江大學黑龍江省

【文章頁數(shù)】:70 頁

【學位級別】:碩士

【文章目錄】:
中文摘要
Аннотация
緒論
第一章 翻譯過程描述
    第一節(jié) 譯前準備
    第二節(jié) 工具使用
    第三節(jié) 翻譯時間計劃
    第四節(jié) 翻譯質量控制
    本章小結
第二章 翻譯案例分析
    第一節(jié) 文本的語言特點
        一、詞匯特點
        二、句子特點
    第二節(jié) 文本的翻譯策略
        一、術語的查證
        二、形動詞的翻譯
        三、被動句的翻譯
        四、長難句的翻譯
    本章小結
第三章 翻譯實踐總結
    第一節(jié) 翻譯心得
    第二節(jié) 翻譯中發(fā)現(xiàn)的問題
    第三節(jié) 尚待解決的問題
結語
參考文獻
附錄一:原文/譯文
附錄二:術語表
致謝



本文編號:2906395

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/waiyulunwen/eyulunwen/2906395.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權申明:資料由用戶b2ac5***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
电影天堂网| 奇米影视第四色首页| 中文字幕一区二区人妻性色| 一道本av| 中文字幕内射| 欧美精品系列| 麻豆xxⅹ另类xxx乱女| 91丨porny丨在线中文| 97热久久免费频精品99| 男女啪啪猛烈免费网站| 免费人成视频在线观看视频| 精品人妻系列无码天堂 | 日本丶国产丶欧美色综合| 日韩精品无码免费网站| 亚洲色偷偷综合亚洲AV| 特级av毛片免费观看| 久久夜色精品国产嚕嚕亚洲AV| 亚洲综合国产精品第一页| 国产国拍亚洲精品mv在线观看| 麻豆成人久久精品二区三区免费| 国产交换配乱婬视频| 丝袜足控一区二区三区| 无遮挡又黄又刺激又爽的视频| 18禁成年免费无码国产| 国产品无码一区二区三区在线| 成人久久久| 祁阳县| 梧州市| 亚洲中字无码av电影在线观看| 亚洲日韩精品无码专区加勒比☆| 资阳市| 亚洲中文无码AV永久伊人| 财经| 亚国产亚洲亚洲精品视频| 中文精品久久久久国产| 国产精品99久久久久久| 欧美猛少妇色XXXXX猛叫| 久久久久女教师免费一区| 农村老熟妇乱子伦视频 | 亚洲欧美成人一区二区在线电影| 精品一区二区三区无码视频|