網(wǎng)絡(luò)話語語言形式上的修辭悖反
網(wǎng)絡(luò)話語語言的形式是豐富多樣的,除采用正常的文字書寫方式外,主要還有符號、字母組合、數(shù)字組合、同音代替、詞語翻新等形式,這些語言形式用得適當(dāng)可以收到簡潔、新奇的修辭效果,但是,過度隨意濫用,一味追求語言形式的所謂標(biāo)新立異,就會走向修辭的反面。網(wǎng)絡(luò)話語語言形式上的修辭悖反主要表現(xiàn)在以下方面:
(一)濫用符號,雕琢怪異
網(wǎng)絡(luò)上的言語交際主要是通過文字進行的,因此,有許多當(dāng)面交際時的形體語言無法感知,于是乎,網(wǎng)民們起用了子下的鍵盤符號來代替,具體說來就是使用鍵盤上的標(biāo)點符號和其他符號組成的符號組合,來代表自己的儀容、舉止形體語言。這種方式實為網(wǎng)絡(luò)傳播所獨有。例如: [!-)]:睜一只眼,閉一只眼。[:-&]:舌頭打結(jié)。[:-0:不高興。[:)或:-)]:高興。[:-<]:難過的苦笑。 [:-c]:真悲哀。[;-)]:眨眼示意(絕大多數(shù)需要右轉(zhuǎn)90度來看)。適量使用符號表示對話時的某些情態(tài),本也無可厚非,如果某些網(wǎng)民經(jīng)常隨意采用,就難免造成接受方"一頭霧水"。文中不但用了怪異的符號,還用了不少字母組合。字母組合的縮寫形式代替相關(guān)詞語,也成為網(wǎng)民們的一種經(jīng)濟實效的選擇,但如果過濫使用,就很容易導(dǎo)致不能完讀,失去交際意義。
(二)數(shù)字組合,隨心所欲
限于網(wǎng)絡(luò)交際時間的倉促,加之大多數(shù)網(wǎng)民都不是專職打字員,打字水平限制了交流的速度,筆耕論文新浪博客,因此,用數(shù)字組合來諧音或暗指某些詞語,成為網(wǎng)民的一種最經(jīng)濟的選擇。例如:
[007]:我有一個秘密要告訴你(靈感來源電影007)。 [10]:你十分完美。[11]:你比完美還完美。[56]:無聊。[121]:想要和你單獨交談(取意于一對一)。[123]:是木頭人。[184]:是一輩子。
[246]:餓死了。其實,在對聊時適度使用這種數(shù)字組合,本也無可厚非,但問題在于越用越多.越用越濫,而且經(jīng)常用以表示低級下流的用語,就值得提防了,這在語言的形式和內(nèi)容上都嚴(yán)重違背了修辭原則,是一種嚴(yán)重的語言污染。
(三)同音別字,面目全非。由于網(wǎng)上會使用五筆打字的人寥寥無幾,網(wǎng)民普遍使用全拼輸入,由于上面的字詞有很多不是按照使用頻率排列,在寸秒寸金的網(wǎng)絡(luò)上,網(wǎng)民就沒有耐性保證打字的準(zhǔn)確,所以大量使用同音字代替現(xiàn)成詞語,直到形成公認(rèn)的新詞匯。
例如:[斑竹]:原來正確的詞應(yīng)該是“版主”,但是由于輸入時候選字困難,就成了程序生成的詞匯。[大蝦]:超級網(wǎng)蟲,源自大俠。[待會兒再打鐵]:一會再來貼帖子。[來樂]:網(wǎng)民打招呼的時候,說"我來來了" 。[米國]:不是指產(chǎn)大米的國家,而是指美國,日本人的叫法。[氣死我樂]:氣得我直樂。由于這種以便利為目的的造詞方式缺乏規(guī)律,隨意性很強,如果推廣鋪開必然會造成網(wǎng)語交際的混亂。
(四),日詞"翻新",寓意乖謬
用舊瓶裝新酒的方法,賦予原有詞語以與網(wǎng)絡(luò)有關(guān)的新意義"翻新"大多是通過使用比喻、借代、謬解、歇后等修辭手法來實現(xiàn)的,也叫做"詞語翻新"或"借尸還魂"。這種"詞語翻新"有些是很智慧的,但也有不少是很下流或不太健康的。
例如:[絕代佳人]:指沒有兒子的媽媽。[燒餅、油條]:指很騷的女生、很花的男生。[太平公主]:指平胸女人。[種草莓]:留下吻痕的吻o[賢慧]:賦閑在家什么都不會。[可愛]:可憐沒人愛。
[奸情]:堅定不移的友情。[不錯]:長的那么丑不是她的錯。[蛋白質(zhì)]:笨蛋、白癡加神經(jīng)質(zhì)。這種詞語翻新,勢必打亂既有詞語的表達秩序,是一種搬弄語言的惡作劇,如此隨意"翻新"舊詞,無疑是語言的災(zāi)難。
本文有整理發(fā)布,轉(zhuǎn)載請注明出處!
本文編號:5755
本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/kejilunwen/jisuanjikexuelunwen/5755.html