晚期癌癥患者問題提示列表的引入與修訂
發(fā)布時(shí)間:2020-12-12 16:27
目的對晚期癌癥患者問題提示列表(QPL-AC)進(jìn)行漢化,為促進(jìn)晚期癌癥患者參與醫(yī)患溝通提供輔助工具。方法對QPLAC進(jìn)行漢化,使用德爾菲專家咨詢法和患者認(rèn)知性訪談法進(jìn)行文化調(diào)適,抽取60例晚期癌癥患者進(jìn)行可行性評估調(diào)查。結(jié)果 11名專家參與咨詢,2輪函詢專家積極系數(shù)達(dá)100%,權(quán)威系數(shù)0.91,肯德爾協(xié)調(diào)系數(shù)為0.164(P<0.01);55例(91.67%)患者參與可行性評估,患者認(rèn)為"癌癥與預(yù)后""抗癌治療無效時(shí)"及"為以后做準(zhǔn)備"主題下條目會(huì)引起不悅,但50例(90.91%)患者認(rèn)為中文版QPL-AC具有可理解性與可利用性。結(jié)論 QPL-AC的引入需要根據(jù)文化語境進(jìn)行調(diào)適,中文版QPL-AC經(jīng)過修訂后具有良好的可行性,可用于輔助晚期癌癥患者進(jìn)行醫(yī)患溝通。
【文章來源】:護(hù)理學(xué)雜志. 2020年18期 第40-43頁 北大核心
【文章頁數(shù)】:4 頁
【文章目錄】:
1 對象與方法
1.1 函詢專家
1.2 研究對象
1.3 QPL-AC的翻譯及跨文化調(diào)適
1.3.1 翻譯
1.3.2 跨文化調(diào)適
1.3.2. 1 德爾菲專家咨詢
1.3.2. 2 預(yù)測試
1.4 QPL-AC的可行性評估
1.4.1 研究工具
1.4.2 資料收集方法
1.5 統(tǒng)計(jì)學(xué)方法
2 結(jié)果
2.1 專家咨詢結(jié)果
2.2 條目調(diào)整情況
2.3 可行性評估結(jié)果
2.3.1 引起不悅
2.3.2 可理解性
2.3.3 可利用性
3 討論
3.1 QPL-AC引入過程嚴(yán)謹(jǐn)
3.2 QPL-AC可行性良好
3.3 QPL-AC的應(yīng)用有利于促進(jìn)晚期癌癥患者醫(yī)患溝通
4 小結(jié)
本文編號(hào):2912908
【文章來源】:護(hù)理學(xué)雜志. 2020年18期 第40-43頁 北大核心
【文章頁數(shù)】:4 頁
【文章目錄】:
1 對象與方法
1.1 函詢專家
1.2 研究對象
1.3 QPL-AC的翻譯及跨文化調(diào)適
1.3.1 翻譯
1.3.2 跨文化調(diào)適
1.3.2. 1 德爾菲專家咨詢
1.3.2. 2 預(yù)測試
1.4 QPL-AC的可行性評估
1.4.1 研究工具
1.4.2 資料收集方法
1.5 統(tǒng)計(jì)學(xué)方法
2 結(jié)果
2.1 專家咨詢結(jié)果
2.2 條目調(diào)整情況
2.3 可行性評估結(jié)果
2.3.1 引起不悅
2.3.2 可理解性
2.3.3 可利用性
3 討論
3.1 QPL-AC引入過程嚴(yán)謹(jǐn)
3.2 QPL-AC可行性良好
3.3 QPL-AC的應(yīng)用有利于促進(jìn)晚期癌癥患者醫(yī)患溝通
4 小結(jié)
本文編號(hào):2912908
本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/linchuangyixuelunwen/2912908.html
最近更新
教材專著