a国产,中文字幕久久波多野结衣AV,欧美粗大猛烈老熟妇,女人av天堂

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 日語論文 >

《離婚》方言竹內(nèi)好日譯評析

發(fā)布時間:2025-01-07 04:28
   魯迅在短篇小說《離婚》中使用紹興方言表現(xiàn)作品主題、人物性格。竹內(nèi)好在翻譯《離婚》時,對小說中的紹興方言分別采取了異化和歸化的翻譯策略:“異化法”翻譯人名、地名、稱呼語和紹興地方風(fēng)俗,人名、地名用片假名標(biāo)注讀音;對地方風(fēng)俗,加譯注,解釋其文化內(nèi)涵;“歸化法”翻譯詈言和一般方言詞語。

【文章頁數(shù)】:5 頁

【文章目錄】:
1 引言
2“異化法”和“歸化法”的概念
3《離婚》中的“異化”翻譯
    3.1 人名、地名、稱呼語的“異化”翻譯
        3.1.1 原文照抄加注音
        3.1.2 對稱呼語添加譯注
    3.2 地方風(fēng)俗、文化的“異化”翻譯
4《離婚》中的“歸化”翻譯
    4.1 文化的“歸化”翻譯
    4.2 詈言的“歸化”翻譯
    4.3 特有方言表達的“歸化”翻譯
5 譯注的缺失與方言的誤譯
    5.1 人名、地名譯注缺失
        5.1.1 人名譯注缺失
        5.1.2 地名的誤注與漏注
    5.2 方言的誤譯
    5.3 注釋欠準(zhǔn)確
6 結(jié)語



本文編號:4024496

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/waiyulunwen/lxszy/4024496.html

上一篇:現(xiàn)代日語ノダ的語篇功能  
下一篇:沒有了

Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶819a7***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
国内精品久久欧美野战| 国产精品亚亚洲欧关中字幕| 亚洲人妻少妇| 一区二区黄片| 欧美牲交a欧美牲交aⅴ一| 国产00高中生在线无套进入 | 福利视频一区二区| 大肉大捧一进一出好爽视频动漫| 精品国际久久久久999波多野| 中文字幕人成乱码在线观看| 广丰县| 国产精品99久久久久久久女警| 精品精品国产自在97香蕉| 亚洲AV成人噜噜无码网站| 国产精品爆乳奶水无码视频| 精品福利一区二区三区免费视频| av网在线| 思思精品| 宅宅午夜无码一区二区三区| 伊人久久大香线蕉av色| 国产精品女人呻吟在线观看| 色偷偷尼玛图亚洲综合| 天天射天天射| 白白色免费视频| 91熟女丨91老女人| 九色综合九色综合色鬼| 暖暖韩国高清免费观看更新 | 密臀av| 成年无码Aⅴ片在线观看| 国产日产韩国精品视频 | 成在线人AV免费无码高潮喷水| 通海县| 久久综合九色综合欧美狠狠| 亚洲福利| 日韩中文一区| 亚洲成A∧人片在线播放黑人| av无码国产麻豆映画传媒| 五月丁香综合激情六月久久| 国产精品亚洲W码日韩中文| 野花社区日本韩国免费观看 | 嫩草一区|