王力文學(xué)活動(dòng)考論
發(fā)布時(shí)間:2017-11-19 09:00
本文關(guān)鍵詞:王力文學(xué)活動(dòng)考論
更多相關(guān)文章: 王力 文學(xué)翻譯 外國(guó)文學(xué)評(píng)論 散文創(chuàng)作 詩(shī)詞創(chuàng)作
【摘要】:語(yǔ)言學(xué)家王力在文學(xué)翻譯、外國(guó)文學(xué)評(píng)介、散文和詩(shī)詞創(chuàng)作方面取得了卓越的成就。拙文試圖全面考察、梳理王力的文學(xué)創(chuàng)作歷程,分析其多樣的文學(xué)創(chuàng)作實(shí)踐,客觀評(píng)價(jià)他取得的文學(xué)成就。第一章主要考察王力的文學(xué)翻譯活動(dòng)。法國(guó)留學(xué)及回國(guó)任教初期,王力翻譯了大量的外國(guó)文學(xué)作品,是三十年代重要的法國(guó)文學(xué)翻譯者之一。他從事文學(xué)翻譯的主要目的是為經(jīng)濟(jì)所迫,其譯作發(fā)表后在當(dāng)時(shí)引起了激烈的論爭(zhēng)。早期譯文確實(shí)存在批評(píng)家所言的諸多問題,后期隨著翻譯方法的改進(jìn),經(jīng)驗(yàn)的積累,譯文質(zhì)量逐漸提高。王力的文學(xué)翻譯活動(dòng)為中外文學(xué)、文化的交流做出了積極貢獻(xiàn)。第二章介紹王力在外國(guó)文學(xué)評(píng)介活動(dòng)方面的成就。三十年代王力為減輕債務(wù)負(fù)擔(dān),應(yīng)商務(wù)印書館之邀撰寫的《希臘文學(xué)》、《羅馬文學(xué)》兩書,相較之前的希臘羅馬文學(xué)史著述取得了一定進(jìn)步,具有重要的研究?jī)r(jià)值。翻譯中于每部譯作前后寫下的“序”、“跋”等文字,既是譯者的心得體會(huì),也是極富價(jià)值的研究論文,可看作他在外國(guó)文學(xué)方面的研究成果。第三章論述王力的散文創(chuàng)作活動(dòng)及其藝術(shù)成就。四十年代王力應(yīng)編輯和友人的約稿,經(jīng)濟(jì)所迫等主要目的寫下了大量文辭犀利、痛斥時(shí)弊的散文。這些散文具有高度的思想藝術(shù)價(jià)值,描寫世相,針砭世風(fēng),具有強(qiáng)烈的現(xiàn)實(shí)性和批判性。王力散文經(jīng)歷了從發(fā)表之初的廣泛影響,到五十年代的影響甚微,文革時(shí)期的沉寂,遲至八十年代才重新進(jìn)入讀者視野。九十年代王力散文研究掀起一股熱潮,并逐漸走向經(jīng)典化。第四章探討王力的詩(shī)詞創(chuàng)作活動(dòng)及其藝術(shù)成就。王力具有深厚的古典文學(xué)修養(yǎng),以舊體詩(shī)詞創(chuàng)作為畢生所好。他留下的100多首詩(shī)詞以舊體詩(shī)占絕大多數(shù),僅有一首白話體新詩(shī)。這些詩(shī)詞大致可分為個(gè)人抒情詩(shī),政治抒情詩(shī),紀(jì)游、題跋詩(shī)三類。王力一生著作等身,桃李三千,為學(xué)風(fēng)范后人敬仰。總之,通過對(duì)王力文學(xué)活動(dòng)的總體梳理和考察,還原被歷史遮蔽的作為文學(xué)家的王力,填補(bǔ)王力研究的學(xué)術(shù)空白。
【學(xué)位授予單位】:廣西大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類號(hào)】:I206.7
【參考文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前4條
1 龔奎林;王力《哭靜安師》思想發(fā)微[J];川北教育學(xué)院學(xué)報(bào);2002年02期
2 呂潔宇;;個(gè)體精神的時(shí)代書寫——讀王了一《龍蟲并雕齋瑣語(yǔ)》[J];名作欣賞;2013年31期
3 范衛(wèi)東;雅馴與融合:王了一散文語(yǔ)言特色[J];鹽城師范學(xué)院學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版);2005年02期
4 袁良駿;;王力先生的文學(xué)貢獻(xiàn)(三)[J];語(yǔ)文建設(shè);2012年19期
,本文編號(hào):1202978
本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/wenyilunwen/hanyuyanwenxuelunwen/1202978.html