論文體視域下“二拍”對雜劇的改編
發(fā)布時間:2020-12-11 18:56
凌濛初的"二拍"中有一些作品是根據(jù)雜劇改編而來,比較文本之間的改編,可以看出擬話本小說與雜劇這兩種文體特質(zhì)的不同。改編之后,一人主唱的形式發(fā)生改變,故事的主敘事角色可非正面角色;同時在原故事基礎(chǔ)上,增加了與敘事有關(guān)的情節(jié)或場景以延長敘事的長度,并刪減一些審美場景和功能場景,從而使敘事節(jié)奏加快;敘事立場的變化也帶來了敘事情緒與議論方式的區(qū)別。改編作者以對戲曲文體舞臺性的脫落,對小說敘事日;土鲿郴恼宫F(xiàn),以及創(chuàng)作者身份在作品中的凸顯,表現(xiàn)了其對兩種不同文體特質(zhì)的認(rèn)知。
【文章來源】:北京教育學(xué)院學(xué)報. 2020年04期 第63-71頁
【文章頁數(shù)】:9 頁
【文章目錄】:
一、“二拍”中改編自雜劇的相關(guān)作品
二、文體引導(dǎo)下的書寫變化
(一)核心角色的變化
(二)敘事長度的延長
(三)敘事節(jié)奏的加快
(四)敘事立場的轉(zhuǎn)變
三、結(jié)語
本文編號:2911053
【文章來源】:北京教育學(xué)院學(xué)報. 2020年04期 第63-71頁
【文章頁數(shù)】:9 頁
【文章目錄】:
一、“二拍”中改編自雜劇的相關(guān)作品
二、文體引導(dǎo)下的書寫變化
(一)核心角色的變化
(二)敘事長度的延長
(三)敘事節(jié)奏的加快
(四)敘事立場的轉(zhuǎn)變
三、結(jié)語
本文編號:2911053
本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/wenyilunwen/hanyuyanwenxuelunwen/2911053.html