漢語復(fù)合詞“超!苯M合的認(rèn)知研究
發(fā)布時間:2014-09-27 11:44
內(nèi)容摘要: 漢語復(fù)合詞“超常”組合是相對于“常規(guī)”組合而言的,是人類思 維創(chuàng)新的體現(xiàn)。經(jīng)歷過“超常”組合的漢語復(fù)合詞擁有令人難以準(zhǔn)確把握的詞義, 欲理解其義,必先知曉其在線意義建構(gòu)過程。該研究于認(rèn)知視域下對經(jīng)歷過“超 常”組合的漢語復(fù)合詞的在線意義建構(gòu)過程進(jìn)行了詳細(xì)剖析,并發(fā)現(xiàn)各構(gòu)詞成分 間存在著認(rèn)知上的關(guān)聯(lián)。
關(guān)鍵詞:漢語復(fù)合詞;“超常”組合;認(rèn)知語言學(xué)
一、引言 復(fù)合詞可以簡單定義為將兩個或兩個以上的詞進(jìn)行合成得到的詞,和單純詞
一樣,復(fù)合詞是句子中能獨立使用、又具有完整意義的最小單位[1]。常規(guī)的理解 認(rèn)為,形式上簡單明了的復(fù)合詞,詞義便只是各構(gòu)詞成分意義的疊加。但復(fù)合詞 的詞義往往是不透明的,我們知道“甘”和“苦”的意思,但不一定知道“甘苦” 的意思。“甘苦”作為一個整體,意義并不能完全依靠其構(gòu)詞成分推導(dǎo)出來[2]271 。
經(jīng)歷過“超常”組合的漢語復(fù)合詞擁有令人難以準(zhǔn)確把握的詞義,欲理解其 義,必先知曉其在線意義建構(gòu)過程。復(fù)合詞“的哥”的意義建構(gòu)過程:的士+哥 哥(男子)=的哥[3],這種組合較“常規(guī)”,絕大多數(shù)的人都能準(zhǔn)確地理解;再看 復(fù)合詞“月亮男”,初次見到,鮮有人知道其義。筆者曾做過一個實驗:隨機選 擇 100 個人,詢問他們是否知道“月亮男”的意思,11%的人表示知道“月亮男” 的意思,但并非通過自己對該詞的理解,而是曾在網(wǎng)上看到過或聽旁人提及過該 詞的意義;89%的人表示不理解該詞。即沒有人能通過自己理解該詞。要知道, 在筆者選取的 100 人中,67 人為碩士研究生,其余的也均取得了本科學(xué)歷,大 家的理解力和知識結(jié)構(gòu)不可能存在問題。故筆者以為,該詞那獨特的意義建構(gòu)方 式成為了眾人理解該詞的最大障礙。我們關(guān)于“月亮+N(名詞)”的經(jīng)典模板一
般為“月亮姐姐”(中央電視臺主持人)、“月亮粑粑”(長沙童謠)、月亮街(國產(chǎn)動畫片)等,而這些詞中的“月亮”并不能幫助我們理解“月亮男”,因為“月亮男”的意義建構(gòu)方式與其他幾種截然不同。“月亮男”的詞作者利用了月亮極 “偏”的一個知識點:月亮面對我們是明亮皎潔的,而另一面的它確是黑暗無比 的;基于相似性,詞作者再將“月亮”的這種特性投射至“男”,這時便不難理 解,“月亮男”指的是那種將光明留給了外人,把黑暗留給了家人的虛偽男。對 “月亮男”的不理解,并不能說明我們知識體系不夠完善,只是說我們不善理解 這些經(jīng)歷過“超常”組合的復(fù)合詞①,它們超越了我們固定死板的思維方式。相 對“的哥”那種較單純的意義建構(gòu)方式,“月亮男”的實在復(fù)雜的多。故筆者以 為,對漢語復(fù)合詞“超常”意義建構(gòu)的研究極為重要,研究的目的不單是獲取詞 義,亦是為了了解詞作者的知識結(jié)構(gòu)及其思維的側(cè)重點。
關(guān)鍵詞:漢語復(fù)合詞;“超常”組合;認(rèn)知語言學(xué)
一、引言 復(fù)合詞可以簡單定義為將兩個或兩個以上的詞進(jìn)行合成得到的詞,和單純詞
一樣,復(fù)合詞是句子中能獨立使用、又具有完整意義的最小單位[1]。常規(guī)的理解 認(rèn)為,形式上簡單明了的復(fù)合詞,詞義便只是各構(gòu)詞成分意義的疊加。但復(fù)合詞 的詞義往往是不透明的,我們知道“甘”和“苦”的意思,但不一定知道“甘苦” 的意思。“甘苦”作為一個整體,意義并不能完全依靠其構(gòu)詞成分推導(dǎo)出來[2]271 。
經(jīng)歷過“超常”組合的漢語復(fù)合詞擁有令人難以準(zhǔn)確把握的詞義,欲理解其 義,必先知曉其在線意義建構(gòu)過程。復(fù)合詞“的哥”的意義建構(gòu)過程:的士+哥 哥(男子)=的哥[3],這種組合較“常規(guī)”,絕大多數(shù)的人都能準(zhǔn)確地理解;再看 復(fù)合詞“月亮男”,初次見到,鮮有人知道其義。筆者曾做過一個實驗:隨機選 擇 100 個人,詢問他們是否知道“月亮男”的意思,11%的人表示知道“月亮男” 的意思,但并非通過自己對該詞的理解,而是曾在網(wǎng)上看到過或聽旁人提及過該 詞的意義;89%的人表示不理解該詞。即沒有人能通過自己理解該詞。要知道, 在筆者選取的 100 人中,67 人為碩士研究生,其余的也均取得了本科學(xué)歷,大 家的理解力和知識結(jié)構(gòu)不可能存在問題。故筆者以為,該詞那獨特的意義建構(gòu)方 式成為了眾人理解該詞的最大障礙。我們關(guān)于“月亮+N(名詞)”的經(jīng)典模板一
般為“月亮姐姐”(中央電視臺主持人)、“月亮粑粑”(長沙童謠)、月亮街(國產(chǎn)動畫片)等,而這些詞中的“月亮”并不能幫助我們理解“月亮男”,因為“月亮男”的意義建構(gòu)方式與其他幾種截然不同。“月亮男”的詞作者利用了月亮極 “偏”的一個知識點:月亮面對我們是明亮皎潔的,而另一面的它確是黑暗無比 的;基于相似性,詞作者再將“月亮”的這種特性投射至“男”,這時便不難理 解,“月亮男”指的是那種將光明留給了外人,把黑暗留給了家人的虛偽男。對 “月亮男”的不理解,并不能說明我們知識體系不夠完善,只是說我們不善理解 這些經(jīng)歷過“超常”組合的復(fù)合詞①,它們超越了我們固定死板的思維方式。相 對“的哥”那種較單純的意義建構(gòu)方式,“月亮男”的實在復(fù)雜的多。故筆者以 為,對漢語復(fù)合詞“超常”意義建構(gòu)的研究極為重要,研究的目的不單是獲取詞 義,亦是為了了解詞作者的知識結(jié)構(gòu)及其思維的側(cè)重點。
再看“酒紅”一詞,其中,構(gòu)詞成分“酒”和“紅”看似關(guān)系不大,但仔細(xì) 觀察、不難發(fā)現(xiàn),“酒(紅酒的顏色)”位于下位范疇,而“紅(紅色)”位于基 本范疇,二者存在某種認(rèn)知上的關(guān)聯(lián)。同樣,參與“超常”組合的各構(gòu)詞成分間 也必然存在認(rèn)知上的關(guān)聯(lián),如“直升機父母”等。
國內(nèi)學(xué)者多從修辭和語用角度研究“超常”現(xiàn)象[4]-[9],鮮有學(xué)者從認(rèn)知的角 度進(jìn)行相關(guān)研究。筆者擬在前賢基礎(chǔ)上,欲探究各構(gòu)詞成分間的認(rèn)知關(guān)聯(lián),并嘗 試展現(xiàn)出漢語復(fù)合詞“超常”意義建構(gòu)的動態(tài)過程。
二、構(gòu)詞成分間的認(rèn)知關(guān)聯(lián)解析
筆者收集了從 2011 年至今的“超常”復(fù)合詞 100 個,作為研究的語料。但 對于通過類推獲得的詞族,因考慮到收集語料基數(shù)小,該詞族中成員數(shù)量龐大這 一現(xiàn)狀,恐其對數(shù)據(jù)及最終的結(jié)論造成較大影響,故筆者只從每個詞族中篩選 4 個進(jìn)入本文語料庫。接著,筆者將該語料庫按照“聯(lián)合式”、“偏正式”、“主謂式”、 “動賓式”、“動補式”進(jìn)行了分類,如下所示: 聯(lián)合式:高富帥、白富美、土肥圓、矮窮挫 偏正式:寵物兒童、冷減肥、糕富帥、接盤俠、研究僧、名片泡沫、謙虛自夸、 淺婚、高考保姆、成人寶寶、硬資產(chǎn)、軟資產(chǎn)、分鐘名氣、隱形脂肪、候鳥式父 母、職場奶媽、數(shù)字讀者、粉絲電影、前置消費者、白領(lǐng)寄生蟲、閨蜜經(jīng)濟(jì)、近
國內(nèi)學(xué)者多從修辭和語用角度研究“超常”現(xiàn)象[4]-[9],鮮有學(xué)者從認(rèn)知的角 度進(jìn)行相關(guān)研究。筆者擬在前賢基礎(chǔ)上,欲探究各構(gòu)詞成分間的認(rèn)知關(guān)聯(lián),并嘗 試展現(xiàn)出漢語復(fù)合詞“超常”意義建構(gòu)的動態(tài)過程。
二、構(gòu)詞成分間的認(rèn)知關(guān)聯(lián)解析

視相親、心理中暑、媽咪研究生、金質(zhì)生活、酷摳、潛水艇父母、直升機父母、
春節(jié)胃、麻將肩、睡眠駱駝、職場元芳、淺社交、裸跳、二劇、病毒歌曲、三陪 父母、容器人、畢業(yè)文盲、冰箱腸胃炎、僵尸企業(yè)、狗保姆、零家務(wù)、已婚光棍、 心罰、瓷男、隱私維度、綺麗男、僵尸員工、泳肩、玻璃胃、妖精男、α老婆、 八卦反腐、掃盲游、墳奴、裸漂、辭職面試、月亮男、心理卸妝、孕傻、會替、 金藍(lán)領(lǐng)、童話、軟飯硬吃、人際泡沫、裸烹、裸映、裸居、各種困、各種無奈、 黑木耳、粉木耳、銀屏細(xì)菌、輕奢生活、相親游、情緒文盲、雞肋福利、言情劇 出軌
主謂式:頭銜通脹、隱私裸奔、科技綁架、景區(qū)超載、家電中暑 動賓式:灌水、拽人名、坑爹、蹭生活、查水表、網(wǎng)購雞肋、克隆戀情、怨蜜 動補式:被捐款、被自殺、被高速、被考研
表 1 各關(guān)系數(shù)量及百分比統(tǒng)計表
通過讀取分析表的數(shù)據(jù)不難發(fā)現(xiàn),79%為偏正式。這符合人類的認(rèn)知規(guī)律, 人類對客觀世界的認(rèn)識是基于現(xiàn)存知識結(jié)構(gòu)基礎(chǔ)之上的,新概念的建立離不開已 有的語言經(jīng)驗。故人類習(xí)慣對已有詞匯進(jìn)行次范疇化,即給現(xiàn)存的詞加上修飾語, 對其進(jìn)行再分類,從而達(dá)到擴展詞義的效果。
(一)聯(lián)合式等五種復(fù)合詞構(gòu)詞成分間的認(rèn)知關(guān)聯(lián)解析 先看“骨肉”、“禽獸”、“高富帥”等聯(lián)合式復(fù)合詞,各構(gòu)詞成分間具有較強
的認(rèn)知關(guān)聯(lián)。如,“高富帥”中的“高”、“富”、“帥”是三個位于同一層面的詞, 即在人的認(rèn)知中,三者位于同一范疇層面。
主謂式和動賓式復(fù)合詞各構(gòu)詞成分間亦存在著較強的認(rèn)知關(guān)聯(lián):一般人對動 賓式復(fù)合詞“灌水”中的“灌”的認(rèn)知是將某種物質(zhì)“倒”入某種“容器”之中, 這個過程本身就包含了多個槽孔,“水”作為元素被插入“灌”的槽孔之中。同 樣,在主謂式復(fù)合詞“隱私裸奔”中,一般人對“裸奔”的認(rèn)知是某人赤裸著身 體進(jìn)行跑動,此處,“某人”便是一個給人類預(yù)留的槽孔,因此“隱私”在經(jīng)隱 喻后,得以以人的身份插入該槽孔,最終建構(gòu)出“隱私裸奔”一詞。
春節(jié)胃、麻將肩、睡眠駱駝、職場元芳、淺社交、裸跳、二劇、病毒歌曲、三陪 父母、容器人、畢業(yè)文盲、冰箱腸胃炎、僵尸企業(yè)、狗保姆、零家務(wù)、已婚光棍、 心罰、瓷男、隱私維度、綺麗男、僵尸員工、泳肩、玻璃胃、妖精男、α老婆、 八卦反腐、掃盲游、墳奴、裸漂、辭職面試、月亮男、心理卸妝、孕傻、會替、 金藍(lán)領(lǐng)、童話、軟飯硬吃、人際泡沫、裸烹、裸映、裸居、各種困、各種無奈、 黑木耳、粉木耳、銀屏細(xì)菌、輕奢生活、相親游、情緒文盲、雞肋福利、言情劇 出軌
主謂式:頭銜通脹、隱私裸奔、科技綁架、景區(qū)超載、家電中暑 動賓式:灌水、拽人名、坑爹、蹭生活、查水表、網(wǎng)購雞肋、克隆戀情、怨蜜 動補式:被捐款、被自殺、被高速、被考研
|
通過讀取分析表的數(shù)據(jù)不難發(fā)現(xiàn),79%為偏正式。這符合人類的認(rèn)知規(guī)律, 人類對客觀世界的認(rèn)識是基于現(xiàn)存知識結(jié)構(gòu)基礎(chǔ)之上的,新概念的建立離不開已 有的語言經(jīng)驗。故人類習(xí)慣對已有詞匯進(jìn)行次范疇化,即給現(xiàn)存的詞加上修飾語, 對其進(jìn)行再分類,從而達(dá)到擴展詞義的效果。
(一)聯(lián)合式等五種復(fù)合詞構(gòu)詞成分間的認(rèn)知關(guān)聯(lián)解析 先看“骨肉”、“禽獸”、“高富帥”等聯(lián)合式復(fù)合詞,各構(gòu)詞成分間具有較強
的認(rèn)知關(guān)聯(lián)。如,“高富帥”中的“高”、“富”、“帥”是三個位于同一層面的詞, 即在人的認(rèn)知中,三者位于同一范疇層面。
主謂式和動賓式復(fù)合詞各構(gòu)詞成分間亦存在著較強的認(rèn)知關(guān)聯(lián):一般人對動 賓式復(fù)合詞“灌水”中的“灌”的認(rèn)知是將某種物質(zhì)“倒”入某種“容器”之中, 這個過程本身就包含了多個槽孔,“水”作為元素被插入“灌”的槽孔之中。同 樣,在主謂式復(fù)合詞“隱私裸奔”中,一般人對“裸奔”的認(rèn)知是某人赤裸著身 體進(jìn)行跑動,此處,“某人”便是一個給人類預(yù)留的槽孔,因此“隱私”在經(jīng)隱 喻后,得以以人的身份插入該槽孔,最終建構(gòu)出“隱私裸奔”一詞。
在動補式復(fù)合詞“提高”中,“升高(高)”表明了“提”施力的方向,故無
“提低”這一種說法;“被捐款”中,“被”產(chǎn)生一個外力,且該力的著力目標(biāo)體 是“捐款”。總之,在動補型復(fù)合詞中,動詞產(chǎn)生一個外力,而其補語則限定了 該外力的路徑。
偏正式復(fù)合詞“的哥”由“的士”和“哥哥(男子)”整合而來,這兩個成 分之間并不是沒有任何關(guān)聯(lián)的,試想,倘若沒有關(guān)聯(lián),那么為何沒有“的狗”、 “的豬”等詞。細(xì)究之下,不難發(fā)現(xiàn)“的士”和“哥哥(男子)”之間存在著某 種認(rèn)知上的關(guān)聯(lián)。基于體驗,現(xiàn)代人都有這樣的經(jīng)驗,開的士的絕大多數(shù)為男性, 自然,男子同的士在現(xiàn)代人的認(rèn)知中便有著極強的聯(lián)系。沈家煊先生認(rèn)為,“的 姐”是“的哥”的類推產(chǎn)物,即“的哥”一詞的產(chǎn)生先于“的姐”,這也證明了 構(gòu)詞成分間是存在某種認(rèn)知關(guān)聯(lián)的,且二者的認(rèn)知關(guān)聯(lián)越強,人類便越傾向于將 二者進(jìn)行整合。這就是為什么人們最開始整合出的是“的哥”而不是“的姐”, 因為在現(xiàn)代人的乘車經(jīng)驗中,男司機要比女司機多得多,故一般認(rèn)為,男司機與 車的認(rèn)知關(guān)聯(lián)更強,人們更傾向于將二者進(jìn)行整合。仔細(xì)觀察便會發(fā)現(xiàn),為何沒 有“哥的”這樣一種表達(dá)?筆者以為,一般人的認(rèn)知中更傾向于用人或事物的屬 性來修飾該人或事物。在人的認(rèn)知中,男子對的士擁有更強的掌握權(quán),即“的(開 的士)”一般被看做是“哥(男子)”的一個屬性,故有“的哥”一說;相反,“哥
(男子)”一般不被看做是“的(的士)”的一種屬性,故無“哥的”一說。
(二)構(gòu)詞成分間關(guān)聯(lián)的認(rèn)知圖示解析 看“卷(鉛)筆刀”一詞。鉛筆的最外層有皮,且每次都需要被削才能進(jìn)行
書寫,這是鉛筆的一個重要屬性——需被削皮性;反觀卷筆刀,其主要功能便是 用來削皮。我們姑且將鉛筆的削皮看作是一種需要,即產(chǎn)生一個指向鉛筆的吸引 力,卷筆刀在鉛筆吸引力的作用下,朝鉛筆“駛”去;由于二者存在“供求”關(guān) 系,故二者存在能銜接彼此的槽孔和凸出,如圖 1 所示。反觀“粉筆”或“鋼筆” 同“卷筆刀”便沒有了這種“供求”關(guān)系,故二者在常規(guī)下很難進(jìn)行整合。
“提低”這一種說法;“被捐款”中,“被”產(chǎn)生一個外力,且該力的著力目標(biāo)體 是“捐款”。總之,在動補型復(fù)合詞中,動詞產(chǎn)生一個外力,而其補語則限定了 該外力的路徑。
偏正式復(fù)合詞“的哥”由“的士”和“哥哥(男子)”整合而來,這兩個成 分之間并不是沒有任何關(guān)聯(lián)的,試想,倘若沒有關(guān)聯(lián),那么為何沒有“的狗”、 “的豬”等詞。細(xì)究之下,不難發(fā)現(xiàn)“的士”和“哥哥(男子)”之間存在著某 種認(rèn)知上的關(guān)聯(lián)。基于體驗,現(xiàn)代人都有這樣的經(jīng)驗,開的士的絕大多數(shù)為男性, 自然,男子同的士在現(xiàn)代人的認(rèn)知中便有著極強的聯(lián)系。沈家煊先生認(rèn)為,“的 姐”是“的哥”的類推產(chǎn)物,即“的哥”一詞的產(chǎn)生先于“的姐”,這也證明了 構(gòu)詞成分間是存在某種認(rèn)知關(guān)聯(lián)的,且二者的認(rèn)知關(guān)聯(lián)越強,人類便越傾向于將 二者進(jìn)行整合。這就是為什么人們最開始整合出的是“的哥”而不是“的姐”, 因為在現(xiàn)代人的乘車經(jīng)驗中,男司機要比女司機多得多,故一般認(rèn)為,男司機與 車的認(rèn)知關(guān)聯(lián)更強,人們更傾向于將二者進(jìn)行整合。仔細(xì)觀察便會發(fā)現(xiàn),為何沒 有“哥的”這樣一種表達(dá)?筆者以為,一般人的認(rèn)知中更傾向于用人或事物的屬 性來修飾該人或事物。在人的認(rèn)知中,男子對的士擁有更強的掌握權(quán),即“的(開 的士)”一般被看做是“哥(男子)”的一個屬性,故有“的哥”一說;相反,“哥
(男子)”一般不被看做是“的(的士)”的一種屬性,故無“哥的”一說。
(二)構(gòu)詞成分間關(guān)聯(lián)的認(rèn)知圖示解析 看“卷(鉛)筆刀”一詞。鉛筆的最外層有皮,且每次都需要被削才能進(jìn)行
書寫,這是鉛筆的一個重要屬性——需被削皮性;反觀卷筆刀,其主要功能便是 用來削皮。我們姑且將鉛筆的削皮看作是一種需要,即產(chǎn)生一個指向鉛筆的吸引 力,卷筆刀在鉛筆吸引力的作用下,朝鉛筆“駛”去;由于二者存在“供求”關(guān) 系,故二者存在能銜接彼此的槽孔和凸出,如圖 1 所示。反觀“粉筆”或“鋼筆” 同“卷筆刀”便沒有了這種“供求”關(guān)系,故二者在常規(guī)下很難進(jìn)行整合。
圖 1 “鉛筆”、“卷筆刀”銜接圖
再來看看網(wǎng)絡(luò)上非;鸬“各種 X”,如各種困,各種不舒服等。“各種”給 人的感覺為“很多”,“困”或“不舒服”則分別表示“有睡覺的感覺”和“不舒 服的部位”。二者之所以能成功進(jìn)行整合,得益于“各種”的多孔結(jié)構(gòu),如圖 2, “困”或“不舒服”都能在其中找到自己的槽孔,進(jìn)而完成整合。故“各種不舒 服”指的是身體很多部位都不舒服,“各種困”指的是有強烈的想睡覺的感覺。
圖 2 “各種 X”和“不舒服”、“困”的銜接圖 總之,詞只會和與其具有較強關(guān)聯(lián)、即擁有銜接槽孔的詞進(jìn)行整合,換而言
之,構(gòu)詞成分間并不是毫無關(guān)聯(lián)的,它們之間存在某種認(rèn)知上的關(guān)聯(lián),且這種認(rèn) 知是基于日常體驗而產(chǎn)生的。
三、漢語“超常”復(fù)合詞在線意義建構(gòu)過程探究
1985 年,美國加州大學(xué)認(rèn)知語言學(xué)家 Fauconnier 提出了 Mental Space(心智 空間),并將其描述為“小概念包”。在此基礎(chǔ)上,F(xiàn)auconnier 于 1994 年正式提 出 Conceptual Blending Theory(概念整合理論),強調(diào)“整體大于部分之和(1+1>2)”,批判了傳統(tǒng)的語義組合觀,是認(rèn)知語言學(xué)研究的重要領(lǐng)域之一。概念整合理論中涉及到一個重要的術(shù)語“Frame(框架)”。“Frame(框架)”由概念組成, 并長期儲存于記憶之中,是被經(jīng)驗化和圖示化的結(jié)果,即知識結(jié)構(gòu)[10]5。人的心 智空間并不是完全孤立的,心智空間與心智空間之間是相互連通的,彼此連通的 心智空間最終構(gòu)成概念整合網(wǎng)絡(luò) [11]40-48。參與整合的概念經(jīng)過“composition(組 合)”、“completion(完善)”與“elaboration(精制)”三個程序的加工后,最終 得到“Emergent Structure(新創(chuàng)結(jié)構(gòu))”[12]。白解紅認(rèn)為,概念整合理論能夠用于 語言在線意義建構(gòu)的相關(guān)研究[13],故筆者選用該理論對漢語“超常”復(fù)合詞進(jìn)行 認(rèn)知解讀。
再來看看網(wǎng)絡(luò)上非;鸬“各種 X”,如各種困,各種不舒服等。“各種”給 人的感覺為“很多”,“困”或“不舒服”則分別表示“有睡覺的感覺”和“不舒 服的部位”。二者之所以能成功進(jìn)行整合,得益于“各種”的多孔結(jié)構(gòu),如圖 2, “困”或“不舒服”都能在其中找到自己的槽孔,進(jìn)而完成整合。故“各種不舒 服”指的是身體很多部位都不舒服,“各種困”指的是有強烈的想睡覺的感覺。
圖 2 “各種 X”和“不舒服”、“困”的銜接圖 總之,詞只會和與其具有較強關(guān)聯(lián)、即擁有銜接槽孔的詞進(jìn)行整合,換而言
之,構(gòu)詞成分間并不是毫無關(guān)聯(lián)的,它們之間存在某種認(rèn)知上的關(guān)聯(lián),且這種認(rèn) 知是基于日常體驗而產(chǎn)生的。
三、漢語“超常”復(fù)合詞在線意義建構(gòu)過程探究
1985 年,美國加州大學(xué)認(rèn)知語言學(xué)家 Fauconnier 提出了 Mental Space(心智 空間),并將其描述為“小概念包”。在此基礎(chǔ)上,F(xiàn)auconnier 于 1994 年正式提 出 Conceptual Blending Theory(概念整合理論),強調(diào)“整體大于部分之和(1+1>2)”,批判了傳統(tǒng)的語義組合觀,是認(rèn)知語言學(xué)研究的重要領(lǐng)域之一。概念整合理論中涉及到一個重要的術(shù)語“Frame(框架)”。“Frame(框架)”由概念組成, 并長期儲存于記憶之中,是被經(jīng)驗化和圖示化的結(jié)果,即知識結(jié)構(gòu)[10]5。人的心 智空間并不是完全孤立的,心智空間與心智空間之間是相互連通的,彼此連通的 心智空間最終構(gòu)成概念整合網(wǎng)絡(luò) [11]40-48。參與整合的概念經(jīng)過“composition(組 合)”、“completion(完善)”與“elaboration(精制)”三個程序的加工后,最終 得到“Emergent Structure(新創(chuàng)結(jié)構(gòu))”[12]。白解紅認(rèn)為,概念整合理論能夠用于 語言在線意義建構(gòu)的相關(guān)研究[13],故筆者選用該理論對漢語“超常”復(fù)合詞進(jìn)行 認(rèn)知解讀。
“高富帥”、“白富美”等聯(lián)合式復(fù)合詞看似單純,僅由數(shù)個意義平行的縮略 詞疊加而成,故“高富帥”的意義為“高大、富有、帥氣”,為人的特質(zhì)。但其 義真就如此嗎?看看以下四則關(guān)于“高富帥”新聞報道的標(biāo)題:
(1)高富帥贊化學(xué)反應(yīng)超往年 魔獸:每次訓(xùn)練都很棒(搜狐體育,2013
年 10 月 24 日)
(2)銀行資管試點首批產(chǎn)品門檻高 大多面向高富帥(21 世紀(jì)網(wǎng),2013 年
10 月 24 日)
(3)高富帥跑車掛條幅表白 跪地求愛打動女孩芳心(中國新聞網(wǎng),2013
年 10 月 23 日)
(4)誰承想,兩個“高富帥”聯(lián)手搶劫(網(wǎng)易新聞,2013 年 10 月 23 日) 看完后不難發(fā)現(xiàn),“高富帥”指的是人,和疊加意義有所不同。故“高富帥”
指的不是人的特質(zhì),而是擁有這些特質(zhì)的人,中間經(jīng)歷了一個轉(zhuǎn)喻的過程[14]。 “直升機父母”是一個頗具意思的詞,“父母”為中心成分,而修飾成分竟
是“直升機”,看似關(guān)系不大的二者居然湊到了一起。該詞由“直升機”同“父 母”整合而成,通過“直升機”這個字眼能夠激活與之相關(guān)的百科知識,如直升 機的定義、價格、用途等,但此處突顯了直升機的飛行特點——可直上直下并能 盤旋在空中。這種飛行方式非常便于監(jiān)視某人。“父母”的知識結(jié)構(gòu)中涉及到了 “父母”與“子女”這樣一對關(guān)系,故經(jīng)整合后可得,“直升機父母”指的是“像 直升機一樣盤旋在子女的上空,時時刻刻監(jiān)控子女一舉一動的父母”。整合過程 如下圖所示:
(1)高富帥贊化學(xué)反應(yīng)超往年 魔獸:每次訓(xùn)練都很棒(搜狐體育,2013
年 10 月 24 日)
(2)銀行資管試點首批產(chǎn)品門檻高 大多面向高富帥(21 世紀(jì)網(wǎng),2013 年
10 月 24 日)
(3)高富帥跑車掛條幅表白 跪地求愛打動女孩芳心(中國新聞網(wǎng),2013
年 10 月 23 日)
(4)誰承想,兩個“高富帥”聯(lián)手搶劫(網(wǎng)易新聞,2013 年 10 月 23 日) 看完后不難發(fā)現(xiàn),“高富帥”指的是人,和疊加意義有所不同。故“高富帥”
指的不是人的特質(zhì),而是擁有這些特質(zhì)的人,中間經(jīng)歷了一個轉(zhuǎn)喻的過程[14]。 “直升機父母”是一個頗具意思的詞,“父母”為中心成分,而修飾成分竟
是“直升機”,看似關(guān)系不大的二者居然湊到了一起。該詞由“直升機”同“父 母”整合而成,通過“直升機”這個字眼能夠激活與之相關(guān)的百科知識,如直升 機的定義、價格、用途等,但此處突顯了直升機的飛行特點——可直上直下并能 盤旋在空中。這種飛行方式非常便于監(jiān)視某人。“父母”的知識結(jié)構(gòu)中涉及到了 “父母”與“子女”這樣一對關(guān)系,故經(jīng)整合后可得,“直升機父母”指的是“像 直升機一樣盤旋在子女的上空,時時刻刻監(jiān)控子女一舉一動的父母”。整合過程 如下圖所示:
圖 3 “直升機父母”概念整合圖
再來看看以下三則新聞的標(biāo)題:
(1)快遞公司員工出售客戶信息致客戶隱私“裸奔”(證券日報,2013 年
10 月 18 日)
(2)手機安全存隱患 個人隱私在“裸奔”(新華社,2013 年 10 月 16 日)
(3)閱后即焚:隱私在裸奔 獨孤唯求敗(南方都市報,2013 年 8 月 26 日) 三則標(biāo)題中,“隱私裸奔”成為了最大亮點。按常規(guī)思維,隱私本不能奔跑,
更別提赤裸地奔跑。首先,“隱私”經(jīng)過了隱喻,被賦予了生物的運動能力;其 次,筆者認(rèn)為,理解該詞關(guān)鍵在“裸奔”上。“裸奔”意味著“一絲不掛、赤裸 著身體奔跑”,而一個人赤裸身體奔跑的后果便是身體被暴露于大庭廣眾之下, 故此處“裸奔”突顯出事件的結(jié)果。最后,將“隱私(被曝光)”同“裸奔”進(jìn) 行整合,如圖 4 所示。
圖 4 “隱私裸奔”概念整合圖
“蹭生活”是“蹭飯”的類推產(chǎn)物,類似的表達(dá)還有“蹭網(wǎng)”。“蹭飯”意為 為了不用自掏腰包、占點便宜而搭著吃別人的飯。“蹭飯”給人們的感覺可以歸 納為三個關(guān)鍵點:免費、占便宜、利用他人原料,經(jīng)過類推獲得的“蹭網(wǎng)”和“蹭 生活”一樣,繼承了這三種“特質(zhì)”。故“蹭生活”意為“出于占便宜的心態(tài)、 為了不用自掏腰包,使用他人的有效生活資源”,“蹭網(wǎng)”意為“出于占便宜的心 態(tài)、為了不用自掏腰包,使用別人的無線網(wǎng)”。
看看以下四則新聞的標(biāo)題:
(1)河北寧晉 5000 名教師“被捐款” 教師:無異于盜竊(紫荊網(wǎng),2013
年 08 月 28 日)
(2)李某案受害人入精神病院 李家擔(dān)心其自殺或“被自殺”(人民網(wǎng),2013
年 08 月 23 日)
(3)中國火車乘客“被高速”?(華爾街日報中文版,2009 年 12 月 25 日 )
(4)“考研無意識”:現(xiàn)實的迷茫讓我們“被考研”(網(wǎng)易教育網(wǎng),2013 年
08 月 19 日)
以上四則標(biāo)題中共同提到了“被 X”這樣一個短語,以上四種搭配方式也是 “超常”的!墩f文解字》中“被”的本義為“寢衣”,有覆蓋之意,覆蓋便涉及 到力,且力的方向是由外及內(nèi)的,即外力;谌祟悓ν饬Φ捏w驗,可得出三種 感受:遭難,不情愿(被迫),不知情。(1)中的“被捐款”,基于語境,可以理 解為在不知情且不情愿的情況下進(jìn)行捐款;(2)中的“被自殺”,基于語境,意 為迫于外界壓力進(jìn)而自殺,亦可引申為他殺卻呈現(xiàn)出自殺的景象;(3)中的“被 高速”,基于語境,可理解為被迫乘坐高鐵;(4)中的“被考研”,基于語境,指 就業(yè)壓力或其他外部壓力迫使大學(xué)生不得不選擇走考研這條路。“被 X”中參與 整合的成分為“被”和“X”,“被”提供的是態(tài)度,“X”提供的則是具體的動作, 如在“被高速”的整合過程中,“高速”將具體動作“搭乘高鐵”投入至整合空 間,“被”則將說話人之于該動作的態(tài)度“不情愿”投射至整合空間,二者進(jìn)而 整合得到“不情愿、被迫搭乘高鐵”。
“蹭生活”是“蹭飯”的類推產(chǎn)物,類似的表達(dá)還有“蹭網(wǎng)”。“蹭飯”意為 為了不用自掏腰包、占點便宜而搭著吃別人的飯。“蹭飯”給人們的感覺可以歸 納為三個關(guān)鍵點:免費、占便宜、利用他人原料,經(jīng)過類推獲得的“蹭網(wǎng)”和“蹭 生活”一樣,繼承了這三種“特質(zhì)”。故“蹭生活”意為“出于占便宜的心態(tài)、 為了不用自掏腰包,使用他人的有效生活資源”,“蹭網(wǎng)”意為“出于占便宜的心 態(tài)、為了不用自掏腰包,使用別人的無線網(wǎng)”。
看看以下四則新聞的標(biāo)題:
(1)河北寧晉 5000 名教師“被捐款” 教師:無異于盜竊(紫荊網(wǎng),2013
年 08 月 28 日)
(2)李某案受害人入精神病院 李家擔(dān)心其自殺或“被自殺”(人民網(wǎng),2013
年 08 月 23 日)
(3)中國火車乘客“被高速”?(華爾街日報中文版,2009 年 12 月 25 日 )
(4)“考研無意識”:現(xiàn)實的迷茫讓我們“被考研”(網(wǎng)易教育網(wǎng),2013 年
08 月 19 日)
以上四則標(biāo)題中共同提到了“被 X”這樣一個短語,以上四種搭配方式也是 “超常”的!墩f文解字》中“被”的本義為“寢衣”,有覆蓋之意,覆蓋便涉及 到力,且力的方向是由外及內(nèi)的,即外力;谌祟悓ν饬Φ捏w驗,可得出三種 感受:遭難,不情愿(被迫),不知情。(1)中的“被捐款”,基于語境,可以理 解為在不知情且不情愿的情況下進(jìn)行捐款;(2)中的“被自殺”,基于語境,意 為迫于外界壓力進(jìn)而自殺,亦可引申為他殺卻呈現(xiàn)出自殺的景象;(3)中的“被 高速”,基于語境,可理解為被迫乘坐高鐵;(4)中的“被考研”,基于語境,指 就業(yè)壓力或其他外部壓力迫使大學(xué)生不得不選擇走考研這條路。“被 X”中參與 整合的成分為“被”和“X”,“被”提供的是態(tài)度,“X”提供的則是具體的動作, 如在“被高速”的整合過程中,“高速”將具體動作“搭乘高鐵”投入至整合空 間,“被”則將說話人之于該動作的態(tài)度“不情愿”投射至整合空間,二者進(jìn)而 整合得到“不情愿、被迫搭乘高鐵”。
四、結(jié)語
漢語“超常”復(fù)合詞的特點是意義建構(gòu)方式獨特,且詞義令人難以把握。本 文,筆者于認(rèn)知視域下對漢語“超常”復(fù)合詞的在線意義建構(gòu)過程進(jìn)行了詳細(xì)的 剖析,并發(fā)現(xiàn)了各構(gòu)詞成分間存在著認(rèn)知上的關(guān)聯(lián)。因受文章篇幅所限,本文未 能全面深入地對漢語“超常”復(fù)合詞進(jìn)行進(jìn)一步的認(rèn)知研究,故筆者會繼續(xù)發(fā)表 相關(guān)論文以深化該研究。
注釋:① 考慮到表達(dá)的經(jīng)濟(jì)性,故在文中其他地方,該表達(dá)統(tǒng)一替換為“漢語
‘超常’復(fù)合詞”。
參考文獻(xiàn)
[1] 黃月圓. 復(fù)合詞研究[J]. 國外語言學(xué),1995,02:1-9.
[2] 吳為善.認(rèn)知語言學(xué)與漢語研究[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2011.
[3] 沈家煊. “糅合”和“截搭”[J]. 世界漢語教學(xué),2006(04):5-12.
[4] 曹 敏 , 楊 文 全 . “ 定 + 中 ” 超 常 組 合 語 用 理 據(jù) 探 析 [J]. 樂 山 師 范 學(xué) 院 學(xué) 報,2003,05:42-45.
[5] 江 佳 慧 . 超 常 句 法 組 合 及 其 語 用 價 值 [J]. 現(xiàn) 代 語 文 ( 語 言 研 究 版),2007,01:27-28.
[6] 吳淑瓊. 非常規(guī)“及物動詞+處所名詞”結(jié)構(gòu)的語法轉(zhuǎn)喻研究[J]. 外國語 文,2012,05:77-81.
[7] 張新紅,劉鋒. 從修辭看詞語超常搭配[J]. 伊犁師范學(xué)院學(xué)報,2003,03:36-39. [8] 呂曉華. 述補結(jié)構(gòu)超常搭配研究[D].湖北師范學(xué)院,2012.
[9] 馮 廣 藝 . 超 常 搭 配 的 語 用 價 值 [J]. 北 京 師 范 學(xué) 院 學(xué) 報 ( 社 會 科 學(xué) 版),1992,01:66-70.
[10] 廖光蓉.文化詞概念框架——狗(dog)個案研究[M].北京:外語教學(xué)與 研究出版社, 2011.
[11] Fauconnier,G & Turner,M.The Way We Think[M].New York:Basic Books,
漢語“超常”復(fù)合詞的特點是意義建構(gòu)方式獨特,且詞義令人難以把握。本 文,筆者于認(rèn)知視域下對漢語“超常”復(fù)合詞的在線意義建構(gòu)過程進(jìn)行了詳細(xì)的 剖析,并發(fā)現(xiàn)了各構(gòu)詞成分間存在著認(rèn)知上的關(guān)聯(lián)。因受文章篇幅所限,本文未 能全面深入地對漢語“超常”復(fù)合詞進(jìn)行進(jìn)一步的認(rèn)知研究,故筆者會繼續(xù)發(fā)表 相關(guān)論文以深化該研究。
注釋:① 考慮到表達(dá)的經(jīng)濟(jì)性,故在文中其他地方,該表達(dá)統(tǒng)一替換為“漢語
‘超常’復(fù)合詞”。
參考文獻(xiàn)
[1] 黃月圓. 復(fù)合詞研究[J]. 國外語言學(xué),1995,02:1-9.
[2] 吳為善.認(rèn)知語言學(xué)與漢語研究[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2011.
[3] 沈家煊. “糅合”和“截搭”[J]. 世界漢語教學(xué),2006(04):5-12.
[4] 曹 敏 , 楊 文 全 . “ 定 + 中 ” 超 常 組 合 語 用 理 據(jù) 探 析 [J]. 樂 山 師 范 學(xué) 院 學(xué) 報,2003,05:42-45.
[5] 江 佳 慧 . 超 常 句 法 組 合 及 其 語 用 價 值 [J]. 現(xiàn) 代 語 文 ( 語 言 研 究 版),2007,01:27-28.
[6] 吳淑瓊. 非常規(guī)“及物動詞+處所名詞”結(jié)構(gòu)的語法轉(zhuǎn)喻研究[J]. 外國語 文,2012,05:77-81.
[7] 張新紅,劉鋒. 從修辭看詞語超常搭配[J]. 伊犁師范學(xué)院學(xué)報,2003,03:36-39. [8] 呂曉華. 述補結(jié)構(gòu)超常搭配研究[D].湖北師范學(xué)院,2012.
[9] 馮 廣 藝 . 超 常 搭 配 的 語 用 價 值 [J]. 北 京 師 范 學(xué) 院 學(xué) 報 ( 社 會 科 學(xué) 版),1992,01:66-70.
[10] 廖光蓉.文化詞概念框架——狗(dog)個案研究[M].北京:外語教學(xué)與 研究出版社, 2011.
[11] Fauconnier,G & Turner,M.The Way We Think[M].New York:Basic Books,
2002.
[12] Fauconnier, G. & M. Turner..Conceptual Integration Network[J]. Cognitive
Science, 1998(2): 133-187.
[13] 白解紅, 陳敏哲. 漢語網(wǎng)絡(luò)詞語的在線意義建構(gòu)研究——以“X 客”為例[J].
外語學(xué)刊,2010,02:25-30.
[14] 尹鉑淳.概念整合理論視域下漢語網(wǎng)絡(luò)詞在線意義--以“富二代”和“高富帥” 式復(fù)合詞為例的建構(gòu)研究[J].現(xiàn)代語文(語言研究),2013,(8):129-131.
The Cognitive Study of the “Extraordinary” Combination of
Chinese Compounds
Yin Bochun
(Foreign Studies College, Hunan Normal University, Changsha Hunan 410081, China)
Abstract: The “extraordinary” combination of Chinese compounds is a opposite concept of “ordinary” combination. The kind of Chinese compound words is hard to be understood through "extraordinary" meaning combination, and we must first know its online meaning construction process in order to understand the kind of word better. This article shows the online meaning construction process of these words, and finds that the word-formation components have a strong cognition-based association with each other.
Key words: Chinese compounds; "extraordinary" combination; cognitive linguistics
注:本文由筆耕文化傳播 www.bigengculture.com 整理,著作權(quán)歸原作者所有,轉(zhuǎn)載請標(biāo)注出處。
本文編號:9277
本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/wenyilunwen/hanyuyanwenxuelunwen/9277.html