【摘要】:當下電視真人秀節(jié)目形態(tài)正呈日趨多元化的發(fā)展態(tài)勢,互文性創(chuàng)意設計手法的植入已成為真人秀媒介進行內(nèi)容革新的創(chuàng)意來源。以《王牌對王牌》《奔跑吧兄弟》《極限挑戰(zhàn)》等為代表的游戲類電視真人秀以拼貼、戲擬、仿作等互文性創(chuàng)作手法完成著對經(jīng)典文本的重構與革新,并借助電視游戲形態(tài)得以呈現(xiàn)。本研究采用影視文本分析與案例分析、對比分析等研究方法,以影視互文性及游戲研究、電視真人秀相關理論為基礎,針對當下國內(nèi)游戲類電視真人秀中的內(nèi)文本及外文本互文現(xiàn)象進行研究,對兩類互文現(xiàn)象的要素、類型、風格、特質等進行了系統(tǒng)分析。經(jīng)本研究發(fā)現(xiàn),互文性改寫在游戲類電視真人秀的內(nèi)外文本創(chuàng)作中均廣泛存在。基于游戲類電視真人秀的內(nèi)文本與外文本互文性創(chuàng)作,皆以復制拼貼、移植轉化經(jīng)典作品源文本中的一系列表意符號系統(tǒng)為特征。在游戲類電視真人秀的內(nèi)文本互文性創(chuàng)作中,經(jīng)典文本借助真人秀視聽語言符號系統(tǒng)以游戲背景、游戲場域、游戲規(guī)則、游戲人物、游戲語言、游戲音樂等形式得以外化;在游戲類電視真人秀的外文本互文性創(chuàng)作中,以同名手游、同名大電影為代表的同源文化衍生品以跨媒介敘事形態(tài)完成著對電視真人秀源文本的繼承與重構。而無論是針對內(nèi)文本還是外文本的互文性改寫,游戲類電視真人秀的拼貼戲仿改編皆呈現(xiàn)為諧謔與致敬兩種風格,前者以抵抗經(jīng)典文化權威為意圖,后者以突顯經(jīng)典文化地位為目的,兩類風格互涉共存、互相轉化。游戲類電視真人秀的互文性創(chuàng)作充分體現(xiàn)了“文化雜糅”的文本間性創(chuàng)意特征,并能以電視媒介儀式化的演繹喚醒民眾集體記憶、借以達成對民族傳統(tǒng)核心文化的傳承,但互文性改編中的低俗戲仿與惡搞經(jīng)典現(xiàn)象仍然存在,它們以消解源文本審美意旨的方式完成著無意義的符號拼貼狂歡,故而游戲類電視真人秀的創(chuàng)作者應在國家政策方針的指引下,有效把握互文性改編的界限與水準,不斷完成積極正向的互文性創(chuàng)意改編方式探索。
【學位授予單位】:華中科技大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2018
【分類號】:G222
【參考文獻】
相關期刊論文 前10條
1 周婧;;從《奔跑吧兄弟》看電視真人秀節(jié)目的多元價值建構[J];中國電視;2015年11期
2 孫振虎;劉影慧;;國內(nèi)真人秀節(jié)目中潛臺詞字幕的互文性[J];中國電視;2015年06期
3 張玲;;借力故有經(jīng)典 創(chuàng)新審美意趣——電視劇《一仆二主》的互文性修辭研究[J];中國電視;2014年08期
4 盧鐵澎;;生于憂患 死于愚樂——淺談電視娛樂節(jié)目“三俗”的病根與治理[J];中國廣播電視學刊;2011年09期
5 王黑特;宗敏;;電視劇歷史主義批評模式歷時性考察[J];中國電視;2011年04期
6 黃生暉;;電視真人秀研究綜述[J];新聞大學;2010年03期
7 謝淑麗;李博;;影視影像的符號性研究[J];電影評介;2009年21期
8 李東曉;;“真人秀”節(jié)目的文化范式解讀[J];當代傳播;2008年05期
9 種潔;;“戲仿”在電視綜藝娛樂節(jié)目創(chuàng)新中的應用與價值[J];現(xiàn)代傳播(中國傳媒大學學報);2008年02期
10 蔡騏;;對網(wǎng)絡惡搞文化的反思[J];國際新聞界;2007年01期
相關重要報紙文章 前1條
1 高育松;;文化挪用、文化雜糅與文化傳播[N];中國社會科學報;2017年
相關博士學位論文 前1條
1 張潔;游戲理論視角下的綜藝真人秀節(jié)目研究[D];華中科技大學;2016年
相關碩士學位論文 前3條
1 張越;中國電視真人秀節(jié)目中游戲元素的文化分析[D];華中師范大學;2016年
2 王翼凡;中國大陸電視娛樂節(jié)目創(chuàng)意生產(chǎn)的互文性研究[D];南京師范大學;2013年
3 韓瑋;新聞戲仿現(xiàn)象初探[D];上海外國語大學;2010年
,
本文編號:
2642139
本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/xinwenchuanbolunwen/2642139.html