a国产,中文字幕久久波多野结衣AV,欧美粗大猛烈老熟妇,女人av天堂

當(dāng)前位置:主頁 > 社科論文 > 一帶一路論文 >

英語經(jīng)濟(jì)合同文本的顯性與隱性銜接:語篇功能視角

發(fā)布時(shí)間:2020-10-20 05:01
【摘要】:全球經(jīng)濟(jì)一體化快速發(fā)展的時(shí)代背景下,我國對(duì)外開放程度不斷加深!耙粠б宦贰钡耐七M(jìn)和“自由貿(mào)易區(qū)”的建立,使得世界各國經(jīng)濟(jì)聯(lián)系越發(fā)緊密。國際間的經(jīng)濟(jì)貿(mào)易往來離不開法律對(duì)雙方關(guān)系的協(xié)定與制約。對(duì)該領(lǐng)域的從業(yè)人員而言,熟知貿(mào)易中的經(jīng)濟(jì)合同內(nèi)容,為更有效的互利關(guān)系,構(gòu)建一個(gè)有法律保障的經(jīng)濟(jì)交流平臺(tái),變得尤為重要。如何恰如其分地理解和運(yùn)用英語經(jīng)濟(jì)合同語言便具有顯著的現(xiàn)實(shí)意義。本文基于韓禮德和哈桑的銜接理論,結(jié)合功能文體學(xué)理論,以本地會(huì)計(jì)師事務(wù)所的雇傭合同、銀行貸款合同、外貿(mào)進(jìn)出口合同等英語經(jīng)濟(jì)合同為語料,采用定性和定量的分析方法,從語篇功能的角度研究英語經(jīng)濟(jì)合同的典型特征及顯性和隱性銜接手段。顯性銜接指語法、詞匯層面上的形式銜接,隱性銜接指不借用形式銜接手段而使用的語義銜接手段,如三種主要的主位推進(jìn)模式。本研究有助于相關(guān)法律從業(yè)專業(yè)人員能更好地理解和把握法律語篇典型的文體特征和語篇銜接手段和功能。本研究得出以下結(jié)論:(1)在文體特征方面,法律英語語篇具有獨(dú)特的文體風(fēng)格:詞匯上,廣泛使用專業(yè)術(shù)語和情態(tài)動(dòng)詞,如shall、may和must,偶爾使用英語古體詞;句法上,陳述句和條件句使用較多,一般現(xiàn)在時(shí)的普遍使用頻率較高;從正式程度來看,法律語篇正式的程度很高,體現(xiàn)法律文本的嚴(yán)肅性和權(quán)威性。(2)在銜接手段方面,顯性銜接手段以照應(yīng)和復(fù)現(xiàn)是最為常見。其次是連接詞和短語搭配,有助于語篇的連貫,為了避免歧義,替代則相對(duì)較少,體現(xiàn)出法律文本的準(zhǔn)確性;就隱性銜接方面,平行型和延續(xù)型的主位推進(jìn)模式較常見,派生型的主位推進(jìn)模式在英語經(jīng)濟(jì)合同中很少使用,強(qiáng)調(diào)了法律結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),措辭準(zhǔn)確的語言特征。顯性與隱性銜接對(duì)于英語經(jīng)濟(jì)合同語篇的詮釋具有很強(qiáng)的說服力。這些典型的文體標(biāo)記充分體現(xiàn)了法律英語這一語言變體極為正式的文體特征。掌握這些典型的文體標(biāo)記有助于讀者更全面地理解和把握英語經(jīng)濟(jì)合同的語言特征及銜接功能,對(duì)法律英語的學(xué)習(xí)者也有一定的啟發(fā)意義。
【學(xué)位授予單位】:重慶師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號(hào)】:H315.9
【文章目錄】:
摘要
ABSTRACT
Chapter One Introduction
    1.1 Background of the Study
    1.2 Research Questions and Methods
    1.3 Goal and Significance of the Study
    1.4 Layout of This Thesis
Chapter Two Literature Review
    2.1 Previous Studies on Legal Language
        2.1.1 Studies on Legal Texts Abroad
        2.1.2 Studies on Legal Texts at Home
    2.2 Previous Studies on Legal Texts from Functional Linguistics
Chapter Three Theoretical Foundation
    3.1 Discourse Markers
    3.2 Stylistic Analysis
    3.3 Halliday & Hasan’s Theory of Cohesion
        3.3.1 Cohesion
        3.3.2 Coherence
Chapter Four Legal English: A Special Variety of Language
    4.1 Field of Discourse
    4.2 Tenor of Discourse
    4.3 Mode of Discourse
    4.4 General Features of Economic Contract
        4.4.1 Lexical Features
            4.4.1.1 Archaic Words
            4.4.1.2 Modal Verbs
        4.4.2 Syntactic Features
            4.4.2.1 Declarative Sentence
            4.4.2.2 Conditional Clauses
        4.4.3 Textual Features
            4.4.3.1 Stylized Textual Structure
            4.4.3.2 Clause in Content
            4.4.3.3 Formulistic Expressions
Chapter Five Cohesive Device: Explicit Cohesion
    5.1 A General Picture of Two Sample Texts’ Explicit Cohesion
    5.2 Reference Markers
        5.2.1 Personal Reference
        5.2.2 Demonstrative Reference
        5.2.3 Comparative Reference
    5.3 Substitution Markers
        5.3.1 Nominal Substitution
        5.3.2 Verbal Substitution
        5.3.3 Clausal Substitution
    5.4 Conjunction Markers
        5.4.1 Additive Conjunction
        5.4.2 Adversative Conjunction
        5.4.3 Causal Conjunction
        5.4.4 Temporal Conjunction
    5.5 Collocation Markers
Chapter Six Cohesive Device: Implicit Cohesion
    6.1 Implicit Cohesion: A Definition
    6.2 Thematic Progression and Implicit Cohesion
        6.2.1 Parallel Pattern
        6.2.2 Simple Linear Pattern
        6.2.3 Derived Pattern
Chapter Seven Conclusion
    7.1 Main Findings
    7.2 Limitations and Future Directions
References
Appendix A: Some Samples of English Economic Contract Texts
Appendix B:作者攻讀碩士學(xué)位期間發(fā)表論文及科研情況
Acknowledgements

【參考文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 宋成方;劉世生;;功能文體學(xué)研究的新進(jìn)展[J];現(xiàn)代外語;2015年02期

2 彭潔;;法庭話語中的語用預(yù)設(shè)分析[J];北京政法職業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào);2014年01期

3 廖美珍;;法庭審判話語框架分析[J];當(dāng)代修辭學(xué);2012年06期

4 楊敏;;系統(tǒng)功能視域下的法律英語翻譯[J];外語研究;2012年02期

5 杜金榜;;從法庭問答的功能看庭審各方交際目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)[J];現(xiàn)代外語;2009年04期

6 許家金;;話語標(biāo)記的現(xiàn)場(chǎng)即席觀[J];外語學(xué)刊;2009年02期

7 鄧建國;;國際商務(wù)合同英語銜接手段及其特點(diǎn)[J];語文學(xué)刊;2007年19期

8 馬煜;;國內(nèi)法律語言學(xué)研究狀況分析綜述[J];山東外語教學(xué);2005年06期

9 楊芳;系統(tǒng)功能語言學(xué)理論指導(dǎo)下的商務(wù)合同翻譯[J];中國科技翻譯;2005年01期

10 廖美珍;目的原則與法庭互動(dòng)話語合作問題研究[J];外語學(xué)刊;2004年05期


中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前3條

1 劉士川;法律英語語篇的文體學(xué)闡釋[D];重慶師范大學(xué);2009年

2 黃力菲;法律文本中的銜接手段[D];西南政法大學(xué);2008年

3 劉俊;從功能文體學(xué)角度分析FIDIC合同特點(diǎn)[D];西南財(cái)經(jīng)大學(xué);2008年



本文編號(hào):2848247

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/shekelunwen/ydyl/2848247.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶3714f***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com
无码丰满熟妇一区二区浪| 国产色哟哟| 国产精品免费一区二区三区四区| 亚洲一级av无码一级久久精品 | 久久精品娱乐亚洲领先| 搡老女人老91妇女老the熟女| 亚洲AV中文无码乱人伦在线R| 一女被多男玩喷潮视频| 精品国产品香蕉在线| 久久精品国产99精品最新| 镇雄县| 黄页在线观看| 91精品久久久久久蜜桃| 国产一区二区女内射| 久久久国产精品| 亚洲理论精品午夜电影| 综合网日日天干夜夜久久| 日本一区二区免费色色| 999zyz玖玖资源站永久| 黑人入室粗暴人妻中出| 国产精品宾馆在线精品酒店| www.婷婷| 啪网站| 国产激情精品| 好色男女| 福建论坛| 午夜天堂av久久久噜噜噜| AV人摸人人人澡人人超碰妓女| 亚洲AV专区无码观看精品天堂| jizz在线观看中国少妇| 香蕉久久夜色精品升级完成| 亚洲精品无码久久久| 男人猛躁进女人免费播放| 久久只有这里才是精品| 久久精品亚洲精品无码| 国产色A∨在线看免费| 伊人色合天天久久综合网| 亚洲第一区无码专区| 中文字幕久久波多野结衣AV| 永久免费av无码网站韩国毛片| 一本色综合久久|