a国产,中文字幕久久波多野结衣AV,欧美粗大猛烈老熟妇,女人av天堂

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 日語論文 >

俳句的漢譯與詩境的再現(xiàn)

發(fā)布時間:2017-10-27 11:23

  本文關(guān)鍵詞:俳句的漢譯與詩境的再現(xiàn)


  更多相關(guān)文章: 徘句 漢譯 詩境 再現(xiàn) 林林


【摘要】: 俳句是由5-7-5三節(jié)17個音構(gòu)成的短詩,是世界上最短的格律詩之一。俳句是由日本古代的和歌發(fā)展而來,它繼承了連歌首句的形式,與短歌一并形成了日本短詩文學(xué)的兩大潮流。俳句在日本文學(xué)史中占有相當(dāng)重要的地位,至今仍為很多日本人所喜愛。俳句創(chuàng)作仍很盛行,它曾被譯為多國文字,對世界詩壇產(chǎn)生了極為重要的影響。 俳句是平民的詩歌,由此,我們可以看到日本人的性格或者說日本人的心。換句話說,這樣的詩歌研究,將會與日本文化的認(rèn)識聯(lián)系在一起,并將有助于加深我們對日本文化的進(jìn)一步理解。 俳句翻譯,究竟是要以形式為主還是以內(nèi)容為主?面對以往的格律詩,漢俳,自由詩,古文,白話文的形式,我們?nèi)缃駪?yīng)該作出一個什么樣的選擇,乃是目前爭論的焦點之一。而且,翻譯俳句之際,如何來對季語加以操作,乃至如何理解俳句的詩境并將之再現(xiàn),也是一個亟需探討的問題。 抱著這樣的問題意識,本論將立足于俳句翻譯的先行研究,選擇以林林的俳句翻譯實例為考察對象,通過對其翻譯技巧的分析,來弄清其翻譯的方法與風(fēng)格,摸索如何實現(xiàn)詩境再現(xiàn)的途徑。最后,通過涉及俳句這一日本獨特的詩歌翻譯的“詩境再現(xiàn)”的問題,來探討翻譯、尤其是詩歌翻譯的根本究竟何在的問題。
【關(guān)鍵詞】:徘句 漢譯 詩境 再現(xiàn) 林林
【學(xué)位授予單位】:廈門大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2009
【分類號】:I046;H36
【目錄】:
  • 要旨4-5
  • 摘要5-8
  • 序娭8-11
  • 第一{,

    本文編號:1103281

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/waiyulunwen/lxszy/1103281.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶a27a7***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
亚洲综合无码久久精品综合| 四虎精品视频| 久久久久国产亚洲AV麻豆| 久久久久亚洲AV成人网人人软件| 日韩高清av| 色老头xxxx性开放| 和寂寞少妇做爰bd| 午夜女人| 四虎影视一区二区精品| h动漫精品一区二区三区| 亚洲AV无码1区2区久久| 国产乱人伦偷精品视频下| 狠狠久久五月精品中文字幕| 亚洲午夜精品| 81影院| 国产精品人妻一码二码| 粉嫩av一区二区三区在线| 久久人人爽人人| 日视频| 人人爽人人爽人人爽av片特级| 少妇在线| 亚洲另类色图| 国产乱肥熟妇免费av| 久久久久av69精品| 久久久久免费视频| 一二区| 印度黄色片| 九九色| 亚洲欧美综合精品久久成人| 国产麻豆精品一区二区三区 | 印度毛茸茸BBBBXXXX| 日本不卡在线视频二区三区| 国产 亚洲 制服 无码 中文| 精品国产免费一区二区三区香蕉| 久久被窝亚洲精品爽爽爽| 亚洲AV永久无码天堂网毛片| 天堂av无码av在线a√| 国产香蕉尹人在线观看视频| 欧美无砖专区一中文字| 经典国产乱子伦精品视频| 丁香花在线电影小说观看|