a国产,中文字幕久久波多野结衣AV,欧美粗大猛烈老熟妇,女人av天堂

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 日語論文 >

《來自冰箱的愛》(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報告

發(fā)布時間:2024-07-10 18:59
  本文是在翻譯完阿刀田高的處女短篇集——《來自冰箱的愛》的基礎(chǔ)上撰寫而成的日譯漢翻譯實(shí)踐報告。本作品共收錄了十八篇短篇小說,或是驚悚,或是懸疑,或是黑色幽默,每篇小說都有其獨(dú)特的趣味。作者以諷刺、殘酷的手法,將日常生活中潛藏的悲喜劇般的欲望與恐懼描寫了出來。筆者基于維索爾倫的順應(yīng)論,開展了對這本小說集的漢譯工作。順應(yīng)論認(rèn)為,語言使用是一種基于語言內(nèi)部或外部原因,有意識或無意識地不斷進(jìn)行語言選擇的過程。本報告選取了書中的《來自冰箱的愛》、《強(qiáng)大的真相》以及《幽靈現(xiàn)身術(shù)》三篇小說,在順應(yīng)論的理論框架下,分別從語言結(jié)構(gòu)的順應(yīng)、語境關(guān)系的順應(yīng)和順應(yīng)過程中譯者的意識突顯程度三個層面出發(fā),對選取文本的案例進(jìn)行分析。本文通過案例分析,證明了使用順應(yīng)論來指導(dǎo)日漢翻譯是完全可行的,能夠?yàn)槿諠h翻譯提供一個新視角。由于本文是第一次把順應(yīng)論作為日漢翻譯的指導(dǎo)方針,未來這一課題還有更深遠(yuǎn)的研究意義,希望本文能夠起到拋磚引玉的作用。

【文章頁數(shù)】:134 頁

【學(xué)位級別】:碩士

【文章目錄】:
摘要
要旨
一、引言
二、翻譯背景及目的
    (一)背景介紹
    (二)實(shí)踐目標(biāo)
三、文本分析
    (一)作者簡介及選取內(nèi)容簡介
    (二)文本特點(diǎn)與難點(diǎn)
四、實(shí)踐過程
    (一)譯前準(zhǔn)備階段
    (二)初譯階段
    (三)復(fù)檢階段
五、順應(yīng)論
    (一)順應(yīng)論概述
    (二)語言順應(yīng)的四個任務(wù)
    (三)順應(yīng)論對本次翻譯實(shí)踐的幫助
六、順應(yīng)論指導(dǎo)下的翻譯案例分析
    (一)語言結(jié)構(gòu)的順應(yīng)
        1.語音層面
        2.詞匯層面
        3.句法層面
    (二)語境關(guān)系的順應(yīng)
        1.心理世界的順應(yīng)
        2.社交世界的順應(yīng)
    (三)順應(yīng)過程中譯者的意識突顯程度
七、總結(jié),發(fā)現(xiàn)與展望
    (一)總結(jié)
    (二)發(fā)現(xiàn)
    (三)展望
參考文獻(xiàn)
附錄
后記



本文編號:4004582

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/waiyulunwen/lxszy/4004582.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶bcf12***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
日韩天堂在线| 欧美国产成人精品二区| 影院国内精品久久久久久久影视麻豆 | 全椒县| 秋霞99| 福利导航网址| 91看视频| 公粗一晚六次挺进我密道视频| 后入内射国产一区二区| 四虎国产精品永久免费网址| 亚洲丁香婷婷久久一区二区| 无码人妻黑人中文字幕| 2020亚洲欧美国产日韩| 国产熟女精品视频大全| 特大欧美黑人巨大xxoo| 被强(h)| 麻豆免费看| 91女人18毛片水多国产| 懂色av粉嫩av蜜臀av| 激情av网| 天天综合精品| 久久久久国色ΑV免费观看 | 久久婷婷五月综合97色直播| 久久久久99精品成人片试看| 色8激情欧美成人久久综合电影| 夜夜精品无码一区二区三区| 亚洲成在人线av品善网好看| 久久综合伊人| 精品国模一区二区三区欧美| 少妇人妻精品久久久久久| 欧美黑人性暴力猛交喷水黑人巨大| 四虎在线影院| 久久久久久97| 亚洲天堂网| 人妻蜜与肉| 日本a v在线播放| 免费看av| 狠狠天堂夜夜夜| 好男人社区神马在线观看WWW| 亚洲欧美日韩久久一区二区| 国产av午夜精品一区二区三|