a国产,中文字幕久久波多野结衣AV,欧美粗大猛烈老熟妇,女人av天堂

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 外語(yǔ)論文 > 日語(yǔ)論文 >

日漢交傳中信息缺失的成因及對(duì)策分析

發(fā)布時(shí)間:2018-01-15 15:10

  本文關(guān)鍵詞:日漢交傳中信息缺失的成因及對(duì)策分析 出處:《北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)》2015年碩士論文 論文類(lèi)型:學(xué)位論文


  更多相關(guān)文章: 日漢交替?zhèn)髯g 信息缺失 原因 對(duì)策


【摘要】:交替?zhèn)髯g是翻譯的一種,是指發(fā)言人每講一段話(huà)就暫停,由翻譯人員進(jìn)行翻譯,并如此反復(fù)的一個(gè)過(guò)程。此類(lèi)翻譯方式多用于演講、祝詞、授課以及記者見(jiàn)面會(huì)等場(chǎng)合,在跨文化交流活動(dòng)中發(fā)揮著十分重要的作用。 本論文針對(duì)日漢交替?zhèn)髯g過(guò)程中經(jīng)常出現(xiàn)的信息缺失現(xiàn)象進(jìn)行了實(shí)證研究,從實(shí)驗(yàn)所得數(shù)據(jù)具體分析了其產(chǎn)生的原因并提出了相應(yīng)的對(duì)策。 本論文共分為三章,第一章序論部分介紹了本研究的目的、意義及先行研究。第二章本論是本論部分,首先介紹了交替?zhèn)髯g的定義、特征以及信息缺失的定義;其次對(duì)實(shí)驗(yàn)的對(duì)象、素材及實(shí)驗(yàn)過(guò)程進(jìn)行了說(shuō)明;最后對(duì)實(shí)驗(yàn)所得信息缺失的例子進(jìn)行了匯總并分析了其產(chǎn)生的原因,提出了減少信息缺失的對(duì)策。日漢交替?zhèn)髯g中的信息缺失主要分為三類(lèi),分別是數(shù)字的信息缺失、密集信息的缺失及專(zhuān)用名詞的信息缺失。第三章是結(jié)論。
[Abstract]:Translation is a translation, refers to the spokesman speak every paragraph is suspended by the translators in translation, and so forth. Such a process of translation for speech, speech, lecture, interview and so on, play a very important role in cross-cultural communication activities.
This thesis is an empirical study on Chinese and Japanese alternate phenomenon of missing information often appear in the process of translation, from the experimental data, analyzes the reasons and puts forward the corresponding countermeasures.
This paper is divided into three chapters, the first chapter is introduction part introduces the research purpose, research significance and advance the theory. The second chapter is the theory part, firstly introduces the definition of interpreting the definition characteristics and the lack of information; secondly the object of experimental, material and experimental process are described; at the end of the deletion experiment examples of information was collected and analyzed its causes, and puts forward some countermeasures to reduce the loss of information. A consecutive interpretation of missing information is mainly divided into three categories, namely digital information loss, lack of information intensive and special nouns lack information. The third chapter is the conclusion.

【學(xué)位授予單位】:北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類(lèi)號(hào)】:H36

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前1條

1 王英;;口譯中信息缺失的出現(xiàn)及應(yīng)對(duì)策略[J];廣東培正學(xué)院學(xué)報(bào);2011年01期

,

本文編號(hào):1428876

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/waiyulunwen/lxszy/1428876.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶(hù)fc1ca***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com
国产VA在线观看免费| 国产精品久久久久久网站| 国产婷婷综合在线视频| 四虎影视久久久免费观看| 色噜噜狠狠狠综合曰曰曰| 伊人色合天天久久综合网| 亚洲AV鲁丝一区二区三区黄| 江达县| 夜夜草| 日韩av第一页| bwbwbwbwbw大高潮| 国产av欧美精品高潮网站| 超碰人人人人| 96精品| 美女久久久久久| 国产av一二三| 超碰95| 超碰人人澡人人碰人人| 国产精品97| 孕交h产乳大肚play| 亚洲av第一区| 日韩欧美aⅴ综合网站发布| 熟妇美女高潮特黄aaa片| 午夜老司机| v片在线观看| 熟女乱论| 欧美激情一区二区三区| 亚洲精品一区二三区不卡| 亚州成人| 牲欲强老熟女乱| 文成县| 双腿张开被9个男人调教| 中文字幕无码日韩AV| 日韩精品少妇无码受不了| 亚洲制服无码一区二区三区| 亚洲人成无码网站18禁10| 粉嫩av中文一区二区三区| 亚洲国产精品成人综合久久久久久久| 久久久18| av亚洲熟女少妇高潮| 国产精品久久久久久精品之户外 |