a国产,中文字幕久久波多野结衣AV,欧美粗大猛烈老熟妇,女人av天堂

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 日語論文 >

『人工知能の哲學(xué)』(節(jié)選)翻譯實踐報告

發(fā)布時間:2024-12-21 20:48
  本報告是基于《人工智能哲學(xué)》的翻譯實踐報告。本書是一本引起巨大反響的關(guān)于人工智能的科普書籍。本書作者松田雄馬是一名工學(xué)博士,目前從事與智能、生命相關(guān)的研究,研究范圍廣,了解智能,有發(fā)言權(quán)。自從人工智能概念被提出以來,網(wǎng)上充斥著各種關(guān)于人工智能剝奪工作的文章,有些專家也在宣傳人工智能萬能論,很多人處于困惑與不安之中,困惑是因為不知道人工智能為何物,不安是因為擔(dān)心自己的工作是否會被機(jī)器所剝奪,本書作者從生命的角度揭開智能之謎,為人們解答什么是智能、人工智能和人類智能的根本區(qū)別是什么、人工智能能否超過人類智能、人工智能勞動完全代替人類勞動的時代是否會到來等一系列問題,這是一本能為人們解惑的科普書籍,目前國內(nèi)沒有這樣的書籍,人們急需這樣的書籍來解惑。本實踐報告由四個章節(jié)組成,第一章為翻譯任務(wù)描述,介紹了翻譯實踐的背景及意義;第二章為文本分析和翻譯過程描述;第三章為翻譯實例分析,在功能對等、歸化等翻譯理論的指導(dǎo)下,分析具有代表性的句子;第四章為翻譯實踐總結(jié),闡述了自己在翻譯過程存在的不足、筆者的感想、今后努力的方向等。

【文章頁數(shù)】:56 頁

【學(xué)位級別】:碩士

【文章目錄】:
摘要
要旨
謝辭
第一章 翻譯任務(wù)描述
    1.1 選材背景
    1.2 翻譯對象介紹
第二章 文本分析及翻譯過程描述
    2.1 文本分析
    2.2 翻譯過程描述
第三章 翻譯案例分析
    3.1 功能對等、歸化等翻譯理論的使用
        3.1.1 功能對等
        3.1.2 歸化
    3.2 翻譯實踐中的難點
        3.2.1 外來音譯專業(yè)詞匯的譯法以及人名二次音譯常見的問題
        3.2.2 長難句翻譯
    3.3 翻譯技巧
        3.3.1 順譯
        3.3.2 倒譯
        3.3.3 分譯
        3.3.4 語義結(jié)構(gòu)分析
第四章 翻譯實踐總結(jié)
注釋
參考文獻(xiàn)
附錄一 原文
附錄二 譯文



本文編號:4018885

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/waiyulunwen/lxszy/4018885.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶2767d***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
88人妻丰满熟妇Aⅴ无码| 精品久久久久久久无码久中文字幕 | 91精品国产乱码久久| 好吊色欧美一区二区三区视频| 黑人 巨大 迪克 娇小 亚洲女| 日韩在线一区| 我要看毛片| 午夜999| 黄a网站| 大学生一级一片全黄| 人妻在线视频| www.52av人妻视频| 91丨九色丨91啦蝌蚪老版| 日产学生妹在线观看| 欧美乱大交XXXXX| 国产偷国产偷亚洲高清人乐享| 亚洲国产中文在线精品国自产拍愿五月 | 女人十八学生水真多毛片| 含羞草蜜桃羞羞久久爱av| 九九热国产视频| 性欧美videosex高清少妇| 婷婷综合久久| 午夜av在线播放| 国产97色| 亚洲欧美一区二区三区国产精品| 国产精品久久综合青草亚洲av| 黄色三级电影网站| 午夜性视频| 久久久久| 亚洲国产精品嫩草影院久久| 国产97在线 | 欧美| 亚洲精品午夜无码电影网| 国产精品九九在线播放| 久久九九日本韩国精品| 在线中文字幕亚洲日韩2020| 亚洲制服丝袜中文字幕在线| 国产乱人伦无无码视频试看| 国产成人艳妇aa视频在线| 国产色视频一区二区三区QQ号| 欧美日韩国产激情一区| 99久久精品无码一区二区毛片|