a国产,中文字幕久久波多野结衣AV,欧美粗大猛烈老熟妇,女人av天堂

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 日語論文 >

『人工知能の哲學(xué)』(節(jié)選)翻譯實踐報告

發(fā)布時間:2024-12-21 20:48
  本報告是基于《人工智能哲學(xué)》的翻譯實踐報告。本書是一本引起巨大反響的關(guān)于人工智能的科普書籍。本書作者松田雄馬是一名工學(xué)博士,目前從事與智能、生命相關(guān)的研究,研究范圍廣,了解智能,有發(fā)言權(quán)。自從人工智能概念被提出以來,網(wǎng)上充斥著各種關(guān)于人工智能剝奪工作的文章,有些專家也在宣傳人工智能萬能論,很多人處于困惑與不安之中,困惑是因為不知道人工智能為何物,不安是因為擔(dān)心自己的工作是否會被機(jī)器所剝奪,本書作者從生命的角度揭開智能之謎,為人們解答什么是智能、人工智能和人類智能的根本區(qū)別是什么、人工智能能否超過人類智能、人工智能勞動完全代替人類勞動的時代是否會到來等一系列問題,這是一本能為人們解惑的科普書籍,目前國內(nèi)沒有這樣的書籍,人們急需這樣的書籍來解惑。本實踐報告由四個章節(jié)組成,第一章為翻譯任務(wù)描述,介紹了翻譯實踐的背景及意義;第二章為文本分析和翻譯過程描述;第三章為翻譯實例分析,在功能對等、歸化等翻譯理論的指導(dǎo)下,分析具有代表性的句子;第四章為翻譯實踐總結(jié),闡述了自己在翻譯過程存在的不足、筆者的感想、今后努力的方向等。

【文章頁數(shù)】:56 頁

【學(xué)位級別】:碩士

【文章目錄】:
摘要
要旨
謝辭
第一章 翻譯任務(wù)描述
    1.1 選材背景
    1.2 翻譯對象介紹
第二章 文本分析及翻譯過程描述
    2.1 文本分析
    2.2 翻譯過程描述
第三章 翻譯案例分析
    3.1 功能對等、歸化等翻譯理論的使用
        3.1.1 功能對等
        3.1.2 歸化
    3.2 翻譯實踐中的難點
        3.2.1 外來音譯專業(yè)詞匯的譯法以及人名二次音譯常見的問題
        3.2.2 長難句翻譯
    3.3 翻譯技巧
        3.3.1 順譯
        3.3.2 倒譯
        3.3.3 分譯
        3.3.4 語義結(jié)構(gòu)分析
第四章 翻譯實踐總結(jié)
注釋
參考文獻(xiàn)
附錄一 原文
附錄二 譯文



本文編號:4018885

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/waiyulunwen/lxszy/4018885.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶2767d***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
亚洲欧美另类在线图片区| 中文字幕亚洲一区二区三区 | 自偷自拍亚洲综合精品| 欲妇荡岳丰满少妇岳| 中文成人无码精品久久久动漫| 中文一国产一无码一日韩| 临江市| 亚洲蜜桃| 91精品国产aⅴ一区二区 | 另类欧美| 黑人巨粗进入警花肖雨霖| 国产av激情| 无码精品人妻一区二区三区AV | 久久国产精品无码网站| 全免费A级毛片免费看网站| 国产放荡对白视频在线观看| 久久国产精品99精品国产| 国产精品一区二区香蕉| 黑人粗大猛烈进出高潮视频| 欧美人与禽zoz0性伦交| 99RIAV国产精品视频| 亚洲成aⅴ人片久青草影院| 久久亚洲精品成人无码网站| 伊人久久一区二区三区无码| 亚洲AV成人一区二区三区天堂| 大屁股人妻女教师撅着屁股| 国产成人精品日本亚洲11| 巨人精品福利官方导航| 99久久精品费精品国产一区二区| 日韩人妻无码精品专区| 亚洲精品无码av天堂| 无码人妻精品一区二区三区下载| 国产爆乳无码视频在线观看3| 欧美一区二区三区久久综| 亚洲AV无码AV制服丝袜在线| 亚洲AV乱码一区二区三区林ゆな | 亚洲国产精品无码第一区二区三区| 性色A∨人人爽网站| 国产自产V一区二区三区C| 久久久久亚洲AV无码永不| 老牛精品亚洲成av人片|