基于功能翻譯理論的漢德新聞翻譯策略分析
發(fā)布時間:2025-02-11 18:22
本文以功能翻譯理論為依據(jù),以同濟大學(xué)交流網(wǎng)新聞文本漢德翻譯為研究對象,從篇章結(jié)構(gòu)、語法特點和詞匯特征出發(fā),探討了以網(wǎng)絡(luò)為傳播載體的新聞漢德翻譯策略。
【文章頁數(shù)】:2 頁
【文章目錄】:
一、引言
二、漢德新聞及其翻譯理論基礎(chǔ)
(一)新聞文本一般特點
(二)漢德新聞文本差異
(三)功能翻譯理論
三、案例分析
(一)篇章結(jié)構(gòu)
(二)語法特征
(三)詞匯特點
四、結(jié)語
本文編號:4033669
【文章頁數(shù)】:2 頁
【文章目錄】:
一、引言
二、漢德新聞及其翻譯理論基礎(chǔ)
(一)新聞文本一般特點
(二)漢德新聞文本差異
(三)功能翻譯理論
三、案例分析
(一)篇章結(jié)構(gòu)
(二)語法特征
(三)詞匯特點
四、結(jié)語
本文編號:4033669
本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/waiyulunwen/waiyufanyi/4033669.html
上一篇:中德合作辦學(xué)框架下德語閱讀教學(xué)探索
下一篇:沒有了
下一篇:沒有了
教材專著