從哲學視角解讀索緒爾的語言
價值理論在《普通語言學教程》中,索緒爾提出語言符號的價值總是由“一種能與價值有待確定的物交換的不同的物;一些能與價值有待確定的物相比的物”兩個方面構(gòu)成。索緒爾撇開價值的一般性,直接給出語言符號特殊的價值,引發(fā)了一些學者的困惑。“M ·夏皮諾說《普通語言學教程》中最不被人理解的東西即其‘語言學價值’,R·果德爾也說這是該書最困難的部分”。我國語言學界一直十分重視對這一語言價值理論的研究,從戚雨村教授,到張紹杰1船,鮑貴等學者不斷提出了他們的解讀。盡管表述不同,但他們都一致認同,一個語言符號的價值在于,它的能指和所指可以互換,它與其它的語言符號在能指和所指方面可以進行比較。
一、索緒爾語言價值理論剖析語言符號的價值解讀凸顯了語言符號價值的特殊性,但忽略了這種價值與我們所熟悉的普遍的價值概念的共性。筆者認為,語言學領(lǐng)域中的價值概念,盡管具有其特殊性,卻不能失去價值概念的普遍性,不能擺脫它與價值一般的聯(lián)系。我國學界從語言學內(nèi)部人手,按照索緒爾提出的原則,找出一個語言符號內(nèi)部可以交換的兩個方面一一能指和所指,外部可以比較的不同的符號及其能指和所指,從而完成了對語言價值理論的基本詮釋。不過,這種研究方法似乎過于直接,不能讓我們明白索緒爾確定語言符號價值的兩個原則有何依據(jù),究竟在何種意義上,語言符號,與普通的物品一樣,也具有價值。因此,我們有必要從外部人手,對索緒爾的語言價值理論進行哲學視角的分析,運用價值一般概念,找出語言符號價值與其他價值的共性,以求達到對同一理論多元化的解讀。
事實上,在索緒爾提出語言符號價值構(gòu)成的兩個原則之前,他還特別指出, “即使在語言以外,任何價值似乎都要受這個奇特原則支配”[1]1 。筆者認為,這個提示極為重要,足以說明索緒爾的語言價值理論,不僅具有特殊性,而且與語言之外的價值一般具有密切的聯(lián)系?梢哉f,價值一般是索緒爾語言價值理論的基礎(chǔ)。然而,我國語言學界卻直接從語言學角度進行解讀,沒有說明這個奇特原則如何支配語言之外的任何價值,又進而支配語言價值,以致于給后來的研究者留下了困惑和思考。
二、哲學中的價值構(gòu)成關(guān)于價值的研究始于哲學,早在18世紀德國哲學家康德就提出了有別于事實世界范疇的價值世界范疇,為后人建立價值理論體系開創(chuàng)了先河。隨后,新康德主義學派對價值范疇做了一般意義上的界定,并在這一基礎(chǔ)上初步建立了以價值范疇為中心的價值哲學體系,從而為其他社會科學,如社會學,美學,經(jīng)濟學等學科的價值范疇的研究提供了一般的理論基礎(chǔ)。
關(guān)于價值的界定有很多種類,但是就最一般地含義而言,價值是指“客體對主體的意義即“在實踐活動中,客體的存在,屬性和合乎規(guī)律的變化,是否具有與主體生存和發(fā)展相一致,相符合或相接近的意義”價值源于實踐,反映主體和客體互動的關(guān)系。在這里,主體通常是指人類,客體通常是指人以外的事物。“價值’這個普遍的概念是從人們對待滿足他們需求的外界物的關(guān)系中產(chǎn)生的,當馬克思這么論述價值的時候,馬克思也清楚地指明了價值的構(gòu)成:主體,客體,以及客體在實踐中滿足主體需求的關(guān)系。值得注意的是,客體之所以能夠形成價值,是因為它具有某種屬性,這是客體形成價值的客觀前提,但是前提畢竟不等于結(jié)果,形成價值的條件不等于價值本身。馬克思主張“從主體方面去理解”世界,而價值概念恰恰反映出人的主體地位。
在索緒爾那個時代,萌芽于亞當·斯密的西方微觀經(jīng)濟學趨于成熟,價值理論都以商品交換為前提, “價值通常指的是商品的交換價值和使用價值,。按照哲學中的價值一般理論,經(jīng)濟學中的商品具有使用價值,因為它是勞動者再生產(chǎn)勞動力的必需,商品作為客體滿足了勞動者主體在實踐中的需求關(guān)系。
經(jīng)濟學中的交換價值卻是一種特殊的價值,需要我們進一步解讀。眾所周知,交換價值是商品的貨幣表現(xiàn)形式。在商品市場中,勞動者出賣勞動這種商品而獲得工資,即勞動與工資交換,體現(xiàn)了勞動對于勞動者主體的使用價值。通過使用工資,勞動者換取所需要的商品(即商品中的勞動),工資與勞動交換,體現(xiàn)了工資對于勞動者主體的使用價值?梢,經(jīng)濟學中的交換價值是勞動和工資兩種使用價值的特殊表現(xiàn)形式。交換價值的這種價值特殊并沒有離開使用價值這個價值的一般理論。如果我們換個角度,用索緒爾的原則來說明勞動的價值,我們可以認為一個勞動者的勞動的價值在于,(1)能夠與不同的物,如工資相交換;(2)能夠與相同的物,如其他勞動者的勞動相比較。
三、語言學中的價值當我們把價值一般放入到語言學領(lǐng)域的時候,我們必需面對的是語言符號的價值。從價值一般理論出發(fā),“一個詞” 的使用價值在于,它作為語言系統(tǒng)的一個單位,能夠幫助我們認識世界,描述世界。當我們運用語言符號進行交流的時候,我們是主體,語言符號是客體,我們運用語言符號進行思考的思維活動,以及我們表達自己的思想,描述世界的言語活動體現(xiàn)了主客體關(guān)系,是語言符號實現(xiàn)其價值的過程。 語言符號實現(xiàn)其價值的客觀條件是“一個詞”的特性, 即它具有能指(音響形象)和所指(概念)兩個方面。能指和所指這二者如此緊密地結(jié)合在一個詞中,以至于所指就像是能指的靈魂,他們在任何情況下都同時顯現(xiàn)。例如,當一個中國人看到天在下雨,想用英語對此進行描述的時候,他需要選擇“天” “雨” 的概念,并且用聲音表達出這個句子:“It is raining.” 聽者接受這個信息的過程與之相反,即聽者需要從聲音中析出概念,借助于概念來理解言說者所思考的外部世界。在這個言說的過程中,言說者的思想與詞語相互“交換”。按照索緒爾的原則,人的思想與語言符號交換,構(gòu)成一個詞的價值的第一部分。
“一個詞” 之所以具有使用價值的第二個原因在于,它與語言符號系統(tǒng)中其他的詞不同,能夠滿足與言說者生動活潑、細致微妙的思想相互“交換” 的需要,從而以自己獨特的方式,最佳地表達言說者的思想,發(fā)揮出“一個詞” 特殊的使用價值。在日常話語過程中,我們不是只使用單獨的“一個詞”,而是通過語言符號的集合體來表達思想的。在語言符號單元的集合體中,存在著兩種關(guān)系— — 組合關(guān)系和聚合關(guān)系。組合關(guān)系是在語言鏈條上相鄰的兩個或多個語言單位之間的關(guān)系,主要是句法關(guān)系;聚合關(guān)系是通過心理聯(lián)想在言語活動中起作用,如詞語enseignment、enseigner和ensei—gnons具有同一詞根“enseig” 因而這些詞語構(gòu)成一個聯(lián)想類。一個詞由于種種原因而與其他詞組成各種聯(lián)系類,并在相應(yīng)的組合位置或語境上彼此互相取代,這種關(guān)系即為聯(lián)想關(guān)系或聚合關(guān)系。每一個詞在系統(tǒng)中由于組合關(guān)系軸和聚合關(guān)系的不同而擁有自己的特殊“定位”,另一方面, 由于組合關(guān)系和聚合關(guān)系的多樣性,每一個詞在系統(tǒng)中的價值是不確定的,或者說,它的價值是潛在的。一個詞實際上的價值取決于在現(xiàn)實的言語活動中,這個詞是否能夠從組合關(guān)系和聚合關(guān)系兩個維度上充分地表達了言說者的思想,即滿足了主體的需要。
本文編號:5041
本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/zhexuezongjiaolunwen/5041_1.html