中高級韓國學(xué)習(xí)者習(xí)得漢韓同形詞偏誤分析及教學(xué)對策
發(fā)布時(shí)間:2020-12-02 11:33
韓國在地理位置上與中國相鄰,早在公元前就開始吸收中國的漢字,作為其主要文字。時(shí)至今日,韓國語中仍有超過一半的漢字詞,其中有很多漢韓同形詞。這類詞漢字寫法一致,發(fā)音相似,韓國學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)這樣的漢語詞匯具有優(yōu)勢,但由于漢韓同形詞的意義并不盡然相同,也會(huì)對學(xué)習(xí)者產(chǎn)生一些干擾作用。而這種干擾作用,也就是母語負(fù)遷移,對中高級漢語學(xué)習(xí)者的作用尤為明顯。本文基于中介語理論,利用語料庫調(diào)查和問卷調(diào)查統(tǒng)計(jì)分析中高級韓國留學(xué)生漢韓同形詞的使用偏誤,尋求減少偏誤的教學(xué)方案,針對不同偏誤類型采用不同的糾偏教學(xué)對策,為對韓詞匯教學(xué)提出具體可行的教學(xué)建議。研究對象是97個(gè)使用頻率較高的漢韓同形詞,依據(jù)詞在漢韓兩種語言中的義項(xiàng),細(xì)分為同形同義詞、同形部分異義詞和同形完全異義詞三類。通過對北京語言大學(xué)HSK動(dòng)態(tài)作文語料庫的調(diào)查分析,遴選出其中錯(cuò)誤率比較高的28個(gè)詞,將其設(shè)計(jì)成測試卷,調(diào)查上海外國語大學(xué)漢語進(jìn)修班中高級程度的韓國留學(xué)生漢韓同形詞的習(xí)得情況,樣本容量為60。然后具體分析漢韓同形詞的偏誤成因,并提出教學(xué)建議,以及針對不同的偏誤類型提出糾偏教學(xué)對策。最后還有一個(gè)具體的教學(xué)設(shè)計(jì)可供參考。
【文章來源】:上海外國語大學(xué)上海市 211工程院校 教育部直屬院校
【文章頁數(shù)】:82 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
致謝
摘要
Abstract
第一章 緒論
1.1 選題緣起與意義
1.2 漢韓同形詞的定義、特點(diǎn)及分類
1.3 前人的研究
1.4 研究內(nèi)容與研究方法
1.5 理論基礎(chǔ)
1.6 語料來源
第二章 語料庫調(diào)查與分析
2.1 高頻漢韓同形詞的選定
2.2 基于“HSK動(dòng)態(tài)作文語料庫”的調(diào)查與分析
2.3 小結(jié)
第三章 中高級階段韓國學(xué)生的問卷調(diào)查與分析
3.1 調(diào)查問卷的設(shè)計(jì)
3.1.1 選定測試題
3.1.2 測試方法
3.2 問卷調(diào)查結(jié)果
3.2.1 受試者人數(shù)及有關(guān)背景
3.2.2 測試結(jié)果
3.3 問卷結(jié)果分析
第四章 中高級階段韓國學(xué)生漢韓同形詞習(xí)得偏誤分析
4.1 偏誤表現(xiàn)及類型
4.1.1 同形同義詞的偏誤表現(xiàn)
4.1.2 同形異義詞的偏誤表現(xiàn)
4.2 偏誤成因
4.2.1 詞義對應(yīng)關(guān)系復(fù)雜
4.2.2 漢語詞性標(biāo)記不明顯
4.2.3 搭配習(xí)慣不同
第五章 面向中高級階段韓國學(xué)習(xí)者的詞匯教學(xué)建議
5.1 針對不同類型同形詞的教學(xué)
5.1.1 同形同義詞的教學(xué)方法
5.1.2 同形異義詞的教學(xué)方法
5.2 針對不同偏誤類型的糾偏教學(xué)
5.2.1 針對詞義偏誤的教學(xué)對策
5.2.2 針對詞性偏誤的教學(xué)對策
5.2.3 針對用法偏誤的教學(xué)對策
5.2.4 針對復(fù)雜偏誤的教學(xué)對策
5.3 針對中高級階段學(xué)習(xí)者的建議
5.4 個(gè)案設(shè)計(jì)
第六章 結(jié)語
參考文獻(xiàn)
附錄一:97 個(gè)漢韓同形詞
附錄二:漢韓同形詞測試卷
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]漢韓同形詞語義對應(yīng)的分析方法及等級劃分[J]. 李美香. 漢語學(xué)習(xí). 2015(04)
[2]母語負(fù)遷移對韓國學(xué)生習(xí)得漢語動(dòng)詞的影響[J]. 高寧,叢眾. 長江大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 2010(01)
[3]韓國留學(xué)生漢源詞偏誤分析[J]. 呂菲. 長江學(xué)術(shù). 2010(01)
[4]韓國的漢字和漢字教學(xué)探究[J]. 趙允敬. 復(fù)旦外國語言文學(xué)論叢. 2009(01)
[5]韓國語漢字詞的母語遷移與教學(xué)對策——以《韓國語》中的雙音節(jié)漢字詞為中心[J]. 齊曉峰. 北京第二外國語學(xué)院學(xué)報(bào). 2008(02)
[6]朝鮮語漢字詞和漢源訶[J]. 李得春. 民族語文. 2007(05)
[7]韓漢兩語中的誤導(dǎo)詞——蝙蝠詞[J]. 王功平. 暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報(bào). 2006(02)
[8]韓語漢字詞對學(xué)生習(xí)得漢語詞語的影響[J]. 全香蘭. 世界漢語教學(xué). 2006(01)
[9]論漢語和韓語同形詞的特點(diǎn)[J]. 李珠和. 中文自學(xué)指導(dǎo). 2005(03)
[10]漢韓同形詞偏誤分析[J]. 全香蘭. 漢語學(xué)習(xí). 2004(03)
碩士論文
[1]韓國學(xué)生漢字詞習(xí)得偏誤研究[D]. SHIN YOUN JIN(慎蓮真).上海交通大學(xué) 2013
[2]《漢語會(huì)話301句》韓漢同形漢字詞分析及其教學(xué)設(shè)計(jì)[D]. AN HYERI(安慧利).山東大學(xué) 2012
[3]基于語素教學(xué)法的韓語漢字詞教學(xué)方法研究[D]. 王遠(yuǎn).吉林大學(xué) 2012
[4]韓語與漢語中的同形異義詞及其教學(xué)策略研究[D]. 王夏秋.四川師范大學(xué) 2011
[5]漢韓同形詞與對韓漢語詞語教學(xué)[D]. 付裕.復(fù)旦大學(xué) 2010
[6]初級階段韓國學(xué)生漢語詞匯習(xí)得偏誤分析[D]. 楊柳.河北大學(xué) 2010
[7]中韓同形詞對比研究[D]. 金蓮正.東北師范大學(xué) 2009
[8]“語素教學(xué)法”初探[D]. 解永俊.華中科技大學(xué) 2004
本文編號(hào):2895233
【文章來源】:上海外國語大學(xué)上海市 211工程院校 教育部直屬院校
【文章頁數(shù)】:82 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
致謝
摘要
Abstract
第一章 緒論
1.1 選題緣起與意義
1.2 漢韓同形詞的定義、特點(diǎn)及分類
1.3 前人的研究
1.4 研究內(nèi)容與研究方法
1.5 理論基礎(chǔ)
1.6 語料來源
第二章 語料庫調(diào)查與分析
2.1 高頻漢韓同形詞的選定
2.2 基于“HSK動(dòng)態(tài)作文語料庫”的調(diào)查與分析
2.3 小結(jié)
第三章 中高級階段韓國學(xué)生的問卷調(diào)查與分析
3.1 調(diào)查問卷的設(shè)計(jì)
3.1.1 選定測試題
3.1.2 測試方法
3.2 問卷調(diào)查結(jié)果
3.2.1 受試者人數(shù)及有關(guān)背景
3.2.2 測試結(jié)果
3.3 問卷結(jié)果分析
第四章 中高級階段韓國學(xué)生漢韓同形詞習(xí)得偏誤分析
4.1 偏誤表現(xiàn)及類型
4.1.1 同形同義詞的偏誤表現(xiàn)
4.1.2 同形異義詞的偏誤表現(xiàn)
4.2 偏誤成因
4.2.1 詞義對應(yīng)關(guān)系復(fù)雜
4.2.2 漢語詞性標(biāo)記不明顯
4.2.3 搭配習(xí)慣不同
第五章 面向中高級階段韓國學(xué)習(xí)者的詞匯教學(xué)建議
5.1 針對不同類型同形詞的教學(xué)
5.1.1 同形同義詞的教學(xué)方法
5.1.2 同形異義詞的教學(xué)方法
5.2 針對不同偏誤類型的糾偏教學(xué)
5.2.1 針對詞義偏誤的教學(xué)對策
5.2.2 針對詞性偏誤的教學(xué)對策
5.2.3 針對用法偏誤的教學(xué)對策
5.2.4 針對復(fù)雜偏誤的教學(xué)對策
5.3 針對中高級階段學(xué)習(xí)者的建議
5.4 個(gè)案設(shè)計(jì)
第六章 結(jié)語
參考文獻(xiàn)
附錄一:97 個(gè)漢韓同形詞
附錄二:漢韓同形詞測試卷
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]漢韓同形詞語義對應(yīng)的分析方法及等級劃分[J]. 李美香. 漢語學(xué)習(xí). 2015(04)
[2]母語負(fù)遷移對韓國學(xué)生習(xí)得漢語動(dòng)詞的影響[J]. 高寧,叢眾. 長江大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 2010(01)
[3]韓國留學(xué)生漢源詞偏誤分析[J]. 呂菲. 長江學(xué)術(shù). 2010(01)
[4]韓國的漢字和漢字教學(xué)探究[J]. 趙允敬. 復(fù)旦外國語言文學(xué)論叢. 2009(01)
[5]韓國語漢字詞的母語遷移與教學(xué)對策——以《韓國語》中的雙音節(jié)漢字詞為中心[J]. 齊曉峰. 北京第二外國語學(xué)院學(xué)報(bào). 2008(02)
[6]朝鮮語漢字詞和漢源訶[J]. 李得春. 民族語文. 2007(05)
[7]韓漢兩語中的誤導(dǎo)詞——蝙蝠詞[J]. 王功平. 暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報(bào). 2006(02)
[8]韓語漢字詞對學(xué)生習(xí)得漢語詞語的影響[J]. 全香蘭. 世界漢語教學(xué). 2006(01)
[9]論漢語和韓語同形詞的特點(diǎn)[J]. 李珠和. 中文自學(xué)指導(dǎo). 2005(03)
[10]漢韓同形詞偏誤分析[J]. 全香蘭. 漢語學(xué)習(xí). 2004(03)
碩士論文
[1]韓國學(xué)生漢字詞習(xí)得偏誤研究[D]. SHIN YOUN JIN(慎蓮真).上海交通大學(xué) 2013
[2]《漢語會(huì)話301句》韓漢同形漢字詞分析及其教學(xué)設(shè)計(jì)[D]. AN HYERI(安慧利).山東大學(xué) 2012
[3]基于語素教學(xué)法的韓語漢字詞教學(xué)方法研究[D]. 王遠(yuǎn).吉林大學(xué) 2012
[4]韓語與漢語中的同形異義詞及其教學(xué)策略研究[D]. 王夏秋.四川師范大學(xué) 2011
[5]漢韓同形詞與對韓漢語詞語教學(xué)[D]. 付裕.復(fù)旦大學(xué) 2010
[6]初級階段韓國學(xué)生漢語詞匯習(xí)得偏誤分析[D]. 楊柳.河北大學(xué) 2010
[7]中韓同形詞對比研究[D]. 金蓮正.東北師范大學(xué) 2009
[8]“語素教學(xué)法”初探[D]. 解永俊.華中科技大學(xué) 2004
本文編號(hào):2895233
本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/2895233.html
最近更新
教材專著