對(duì)外漢語(yǔ)文化教材比較研究 ——以《中國(guó)文化》和《說(shuō)漢語(yǔ)談文化》為例
發(fā)布時(shí)間:2025-01-01 06:30
近年來(lái),隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,國(guó)際地位的提高,對(duì)外開(kāi)放程度不斷加強(qiáng),越來(lái)越多的外國(guó)人出于對(duì)中國(guó)社會(huì)文化的濃厚興趣和現(xiàn)實(shí)需要來(lái)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)。顯然,外國(guó)人學(xué)習(xí)漢語(yǔ)不僅僅是為了掌握一門(mén)語(yǔ)言,更希望能夠運(yùn)用所掌握的漢語(yǔ)去深入地了解中國(guó)和中國(guó)人的文化,因此文化方面的教學(xué)必不可少,而文化教學(xué)又必須要有文化教材來(lái)支撐。文化教材質(zhì)量的好壞對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)文化教學(xué)能否有效開(kāi)展意義重大。本文選取了兩部不同類型的對(duì)外漢語(yǔ)文化教材——《中國(guó)文化》(韓鑒堂主編、北京語(yǔ)言大學(xué)出版社)和《說(shuō)漢語(yǔ)談文化》(吳曉露、程朝輝主編、北京語(yǔ)言大學(xué)出版社)通過(guò)各方面比較和分析,探討了當(dāng)前對(duì)外漢語(yǔ)文化類教材存在的問(wèn)題,并對(duì)此提出了一些建議。本文一共分為四部分:第一章為緒論,主要介紹了選題緣由、選題意義、研究現(xiàn)狀、研究?jī)?nèi)容和研究方法。第二章從編排體例和知識(shí)結(jié)構(gòu)兩方面對(duì)兩部文化教材進(jìn)行比較,第三章則從文化內(nèi)容、課文、生詞、練習(xí)等方面對(duì)兩部文化教材進(jìn)行系統(tǒng)地比較分析,通過(guò)比較說(shuō)明《說(shuō)漢語(yǔ)談文化》比《中國(guó)文化》更適合作為文化教材使用。第四章討論了當(dāng)前文化教材編寫(xiě)所存在的問(wèn)題并提出相應(yīng)的建議,期望能對(duì)今后對(duì)外漢語(yǔ)文化教材的編寫(xiě)和文化教學(xué)提供一定的參考。
【文章頁(yè)數(shù)】:45 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
abstract
第1章 緒論
1.1 選題緣由
1.2 選題意義
1.3 研究現(xiàn)狀
1.3.1 對(duì)外漢語(yǔ)文化教學(xué)研究
1.3.2 對(duì)外漢語(yǔ)教材編寫(xiě)及評(píng)估
1.3.3 對(duì)外漢語(yǔ)文化教材研究
1.4 研究?jī)?nèi)容
1.5 研究方法
第2章 兩部教材體例結(jié)構(gòu)比較
2.1 《中國(guó)文化》與《說(shuō)漢語(yǔ)談文化》簡(jiǎn)介
2.2 《中國(guó)文化》與《說(shuō)漢語(yǔ)談文化》體例結(jié)構(gòu)比較
2.2.1 編排體例比較
2.2.2 知識(shí)結(jié)構(gòu)比較
第3章 兩部教材文化內(nèi)容比較
3.1 文化內(nèi)容分類
3.2 《中國(guó)文化》與《說(shuō)漢語(yǔ)談文化》文化內(nèi)容比較
3.2.1 表層文化和深層文化方面的比較
3.2.2 跨文化交際方面的比較
3.2.3 古代文化和當(dāng)代文化方面的比較
3.3 《中國(guó)文化》與《說(shuō)漢語(yǔ)談文化》課文比較
3.3.1 組織形式
3.3.2 課文篇幅
3.3.3 課文來(lái)源
3.3.4 語(yǔ)體及語(yǔ)言規(guī)范性
3.4 《中國(guó)文化》與《說(shuō)漢語(yǔ)談文化》詞匯比較
3.4.1 詞匯難易度
3.4.2 詞匯數(shù)量
3.4.3 注釋形式
3.4.4 編排形式
3.5 《中國(guó)文化》與《說(shuō)漢語(yǔ)談文化》裝幀和配套資源比較
3.6 《中國(guó)文化》與《說(shuō)漢語(yǔ)談文化》練習(xí)比較
3.6.1 練習(xí)形式
3.6.2 練習(xí)內(nèi)容
3.7 比較結(jié)果
第4章 對(duì)外漢語(yǔ)文化教材存在的問(wèn)題及編寫(xiě)建議
4.1 對(duì)外漢語(yǔ)文化教材存在的問(wèn)題
4.2 對(duì)外漢語(yǔ)文化教材的編寫(xiě)建議
結(jié)語(yǔ)
參考文獻(xiàn)
附錄
致謝
本文編號(hào):4022176
【文章頁(yè)數(shù)】:45 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
abstract
第1章 緒論
1.1 選題緣由
1.2 選題意義
1.3 研究現(xiàn)狀
1.3.1 對(duì)外漢語(yǔ)文化教學(xué)研究
1.3.2 對(duì)外漢語(yǔ)教材編寫(xiě)及評(píng)估
1.3.3 對(duì)外漢語(yǔ)文化教材研究
1.4 研究?jī)?nèi)容
1.5 研究方法
第2章 兩部教材體例結(jié)構(gòu)比較
2.1 《中國(guó)文化》與《說(shuō)漢語(yǔ)談文化》簡(jiǎn)介
2.2 《中國(guó)文化》與《說(shuō)漢語(yǔ)談文化》體例結(jié)構(gòu)比較
2.2.1 編排體例比較
2.2.2 知識(shí)結(jié)構(gòu)比較
第3章 兩部教材文化內(nèi)容比較
3.1 文化內(nèi)容分類
3.2 《中國(guó)文化》與《說(shuō)漢語(yǔ)談文化》文化內(nèi)容比較
3.2.1 表層文化和深層文化方面的比較
3.2.2 跨文化交際方面的比較
3.2.3 古代文化和當(dāng)代文化方面的比較
3.3 《中國(guó)文化》與《說(shuō)漢語(yǔ)談文化》課文比較
3.3.1 組織形式
3.3.2 課文篇幅
3.3.3 課文來(lái)源
3.3.4 語(yǔ)體及語(yǔ)言規(guī)范性
3.4 《中國(guó)文化》與《說(shuō)漢語(yǔ)談文化》詞匯比較
3.4.1 詞匯難易度
3.4.2 詞匯數(shù)量
3.4.3 注釋形式
3.4.4 編排形式
3.5 《中國(guó)文化》與《說(shuō)漢語(yǔ)談文化》裝幀和配套資源比較
3.6 《中國(guó)文化》與《說(shuō)漢語(yǔ)談文化》練習(xí)比較
3.6.1 練習(xí)形式
3.6.2 練習(xí)內(nèi)容
3.7 比較結(jié)果
第4章 對(duì)外漢語(yǔ)文化教材存在的問(wèn)題及編寫(xiě)建議
4.1 對(duì)外漢語(yǔ)文化教材存在的問(wèn)題
4.2 對(duì)外漢語(yǔ)文化教材的編寫(xiě)建議
結(jié)語(yǔ)
參考文獻(xiàn)
附錄
致謝
本文編號(hào):4022176
本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/jiaoyulunwen/jiaoxuetheo/4022176.html
最近更新
教材專著