關(guān)于日本電視劇中男女用語使用現(xiàn)狀的考察
發(fā)布時(shí)間:2018-01-06 06:10
本文關(guān)鍵詞:關(guān)于日本電視劇中男女用語使用現(xiàn)狀的考察 出處:《湖南大學(xué)》2006年碩士論文 論文類型:學(xué)位論文
更多相關(guān)文章: 男性語 女性語 接近現(xiàn)狀 性別差 句末表現(xiàn)形式
【摘要】: 在世界各種語言中,日語被公認(rèn)為是一門性別差現(xiàn)象極顯著的語言。由性別差產(chǎn)生的男性語與女性語是日語特征的集中表現(xiàn)。語言與社會(huì)生活密切相關(guān),隨著日本民主化地推進(jìn),女性的社會(huì)地位開始變化,日語中的性別差也出現(xiàn)了變化。以遠(yuǎn)藤織枝、尾崎喜光為代表的許多日本學(xué)者對(duì)此現(xiàn)象進(jìn)行了調(diào)查和分析。然而電視劇這一戲劇作品中的語言卻很少被人關(guān)注,其中的男性語與女性語的使用狀況如何,與現(xiàn)實(shí)生活的語言使用情況相比有哪些異同點(diǎn),能否反映實(shí)際的語言使用現(xiàn)狀,為解決這些問題,本文對(duì)20世紀(jì)90年代以后播放的四部日本電視劇進(jìn)行了調(diào)查,主要考察了電視劇中男女句末表現(xiàn)形式的使用情況,并將本調(diào)查結(jié)果與其他日本學(xué)者對(duì)男女用語使用現(xiàn)狀進(jìn)行調(diào)查所得的結(jié)果進(jìn)行了比較,另外也考察了各個(gè)劇作家在劇中人物的臺(tái)詞中使用男性及女性句末形式的情況。得出了如下結(jié)論:在本次調(diào)查的日本電視劇中,年輕女性使用女性句末表現(xiàn)形式的傾向仍然十分明顯。如女性多用的判斷表現(xiàn)形式“のよ、の”,在電視劇中年輕女性的使用量十分大;另一方面現(xiàn)實(shí)生活中出現(xiàn)的男女用語趨近的現(xiàn)象在電視劇的語言中也體現(xiàn)出來,如“~だよ”這一男性句末表現(xiàn)形式就反映出很強(qiáng)的中性化趨勢(shì);在此基礎(chǔ)上將本調(diào)查結(jié)果與其他學(xué)者對(duì)男女用語使用現(xiàn)狀的調(diào)查結(jié)果相比較發(fā)現(xiàn),基本一致的地方很多,但也有不吻合之處。由此可以說,電視劇中的語言只能部分程度上反映現(xiàn)實(shí)生活的語言實(shí)況。此外,還考察了各位劇作家對(duì)男女句末形式的使用情況,發(fā)現(xiàn)中年劇作家對(duì)于男女用語的區(qū)別使用持肯定態(tài)度,而劇作家也開始意識(shí)到女性使用部分男性句末表現(xiàn)形式這一語言現(xiàn)狀。 從考察結(jié)果得知,電視劇中反映出了現(xiàn)實(shí)生活中日語的男女用語接近這一語言變化現(xiàn)狀,同時(shí)也反映出了由于受劇作家個(gè)人語言習(xí)慣的影響,致使部分男女用語依然延續(xù)傳統(tǒng)的用法。
[Abstract]:Among the various languages in the world, Japanese is recognized as a very significant gender difference language. The male and female languages produced by gender difference are the concentrated manifestation of Japanese characteristics, and language is closely related to social life. With the democratization of Japan, the social status of women began to change, and the gender difference in Japanese also changed. Many Japanese scholars represented by Kiguang Oizaki have investigated and analyzed this phenomenon. However, the language in drama works is seldom paid attention to, in which male and female languages are used. What are the similarities and differences compared with the actual use of language, whether it can reflect the actual situation of language use, in order to solve these problems. This paper investigates four Japanese TV dramas broadcast after 1990s, and mainly investigates the use of the forms of expression at the end of sentences between men and women in TV dramas. The results of this survey are compared with those of other Japanese scholars who have conducted a survey on the current situation of the use of terms between men and women. In addition, the author also examines the use of male and female sentences in the characters' lines. The conclusion is as follows: in this survey of Japanese TV series. The tendency of young women to use the forms of expression at the end of female sentences is still very obvious. On the other hand, the phenomenon of the convergence of male and female expressions in real life is also reflected in the language of TV dramas. On this basis, comparing the results of this survey with those of other scholars on the current situation of the use of male and female terms, it is found that there are many areas of agreement, but there are also inconsistencies. The language in the TV series can only partly reflect the language reality of real life. In addition, it also examines the use of the late forms of male and female sentences by playwrights. It is found that middle-aged playwrights hold a positive attitude towards the difference between men and women and that playwrights are beginning to realize that women use some of the final expressions of male sentences. From the results of the investigation, it can be seen that the real life Japanese male and female language is close to the present situation of language change, but also reflects the influence of playwright's personal language habits. As a result, some men and women continue the traditional use of the language.
【學(xué)位授予單位】:湖南大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2006
【分類號(hào)】:H36
【引證文獻(xiàn)】
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前1條
1 向梅;大學(xué)生求職用語的性別差異實(shí)證研究[D];四川師范大學(xué);2012年
,本文編號(hào):1386615
本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/waiyulunwen/lxszy/1386615.html
最近更新
教材專著