a国产,中文字幕久久波多野结衣AV,欧美粗大猛烈老熟妇,女人av天堂

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 日語論文 >

語義模糊類型研究——以日語為對象

發(fā)布時間:2018-04-10 04:02

  本文選題:語義模糊 切入點:語言層面 出處:《日語學(xué)習(xí)與研究》2017年04期


【摘要】:語言學(xué)領(lǐng)域中語義模糊的分類,不同的學(xué)者給出了不同答案。日語語言學(xué)領(lǐng)域中,對語義模糊的分類亦是各執(zhí)一詞。本文擬從語言層面與言語層面兩個維度切入,試對日語語義模糊表達進行梳理與評價,考察語言與言語層面模糊表達內(nèi)在的動態(tài)聯(lián)系以及日語語義模糊成分在言語交際活動當(dāng)中的存在形式與價值。
[Abstract]:Different scholars give different answers to the classification of semantic ambiguity in the field of linguistics.In the field of Japanese linguistics, the classification of semantic ambiguity is also the same.This paper attempts to sort out and evaluate Japanese semantic fuzzy expression from two dimensions: language level and speech level.This paper examines the dynamic relationship between language and verbal fuzzy expression and the existence and value of Japanese semantic fuzzy elements in verbal communication.
【作者單位】: 黑龍江大學(xué)東語學(xué)院;
【基金】:黑龍江省哲學(xué)社會科學(xué)研究規(guī)劃項目“語義模糊性產(chǎn)生根源的哲學(xué)性闡釋”(16YYE09) 黑龍江省經(jīng)濟社會發(fā)展重點研究課題(外語學(xué)科專項)“日語語義模糊的認知分析”(WY2016028-B) 江蘇省教育廳高校哲學(xué)社會科學(xué)研究項目“漢日話語標(biāo)記的語用化研究——以連詞為中心”(2016SJB740016)的階段性成果
【分類號】:H36

【相似文獻】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 董薇;;數(shù)字的語義模糊與翻譯[J];科教文匯(下旬刊);2008年10期

2 齊消;何大順;;外交辭令中的語義模糊及其翻譯策略[J];英語廣場(學(xué)術(shù)研究);2013年07期

3 賈德霖;語義模糊-自然語言的屬性[J];外語教學(xué);1991年02期

4 張海;;從語義模糊角度探討《紅樓夢》中的數(shù)字聯(lián)綴及其翻譯[J];科技信息;2011年10期

5 秦曉艷;;唐詩中語義模糊數(shù)字的英譯[J];學(xué)理論;2011年29期

6 盛文忠;馬燕菁;;《紅樓夢》曹周本日譯本語義模糊表達研究[J];紅樓夢學(xué)刊;2011年06期

7 易來賓;語義模糊及語法模糊之漸變[J];湖南農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2003年04期

8 趙明學(xué);英語中無標(biāo)記被動結(jié)構(gòu)的語義模糊及識別[J];外語與外語教學(xué);2005年03期

9 徐袖珍;;英漢語中語音導(dǎo)致語義模糊現(xiàn)象的對比分析[J];長春理工大學(xué)學(xué)報(高教版);2007年02期

10 李道順;;語序與語義[J];教育教學(xué)論壇;2013年04期

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前7條

1 董志強;語義模糊初探[D];四川大學(xué);2002年

2 張海;《紅樓夢》中語義模糊數(shù)字的翻譯[D];沈陽師范大學(xué);2012年

3 雙元鳳;從語用功能角度看《朝花夕拾》中副詞的語義模糊研究及翻譯策略[D];中南大學(xué);2013年

4 秦曉艷;以許淵沖《唐詩三百首》英譯本為例看語義模糊數(shù)字及其翻譯[D];太原理工大學(xué);2012年

5 岳中生;《毛澤東詩詞》中的語義模糊數(shù)字及其翻譯[D];中國人民解放軍外國語學(xué)院;2007年

6 蔣春玉;英語新聞中語義模糊現(xiàn)象的認知語用分析[D];西南大學(xué);2011年

7 劉曉黎;語義模糊數(shù)詞漢英翻譯限度研究[D];華中科技大學(xué);2006年



本文編號:1729552

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/waiyulunwen/lxszy/1729552.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶2de29***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
欧美ww| 免费的黄色网| 国产成人无码Av在线播放无广告| 又色又爽又黄的美女裸体| 成人无码影片精品久久久| 啪啪啪的网站| 国产精品日韩在线| 国产一区二| 久久久久av69精品| 久久伊人网| 色呦哟| 好男人日本社区www| 国产精品免费久久久久影院 | 2021久久国自产拍精品| 亚洲成av人片久久| 最新国产精品亚洲| 成人无号精品一区二区三区| 中文字幕大看蕉在线观看| www.99re| 欧美综合一区| 国产一区二区三区四区五区| av在线播放网站| 欧美精品一级| 91丨九色丨国产熟女熟女| 粉嫩av久久一区二区三区小说| 欧美啊v| 欧美激情精品| 91porn成人精品| 激情婷婷网| 中文字幕中文字幕| 久久久久久久久99精品大| 女同女同女同女同| 99精品一区二区三区| av超碰在线| 电影天堂在线| 欧美孕交| 婷婷综合在线| 海阳市| 精品国产肉丝袜久久| 人妻18毛片A级毛片免费看| 亚洲国产精品一区二区第一页|