a国产,中文字幕久久波多野结衣AV,欧美粗大猛烈老熟妇,女人av天堂

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 日語論文 >

平野啟一郎《透明的迷宮》翻譯實踐報告

發(fā)布時間:2024-05-19 18:50
  本次翻譯實踐選用的文本為日本現(xiàn)代作家平野啟一郎的短篇小說《透明的迷宮》,該文本節(jié)選自平野啟一郎于2014年首發(fā)于新潮社的同名短文集。作者平野啟一郎于1999年正式出道,以處女作《日蝕》獲得第120屆芥川文學(xué)獎,2012年正式進入后期分人主義文學(xué)的創(chuàng)作,《透明的迷宮》正是他在這一時期的代表作!锻该鞯拿詫m》中描述了男女主角宛如深處透明的迷宮般無法進行自我認(rèn)知的故事,暗示了東日本大地震后日本人民的自我喪失感、對未來的迷茫與彷徨。本次翻譯實踐報告主要由引言、翻譯實踐簡介、文本分析與譯前準(zhǔn)備、案例分析、結(jié)語五個部分組成。其中第四部分案例分析為重點部分。本文本的體裁屬于記敘文,具有表達型文本的特點。平野啟一郎這篇小說具多重特殊的文化背景;字里行間都透露出主人公的豐富的思想感情和內(nèi)心活動;具有較強的修辭風(fēng)格和特殊的標(biāo)點符號用法。基于以上文本特點,筆者在美國著名翻譯理論家奈達的功能對等理論的指導(dǎo)下對譯文進行了以下四個方面的分析。第一,文化背景的再現(xiàn)。事先進行作品的文化背景的調(diào)查研究的譯文和沒有進行工作的譯文會產(chǎn)生質(zhì)的差距,說明在譯文中再現(xiàn)文化背景會決定整體的翻譯方向;第二,思想感情的傳達。充分體會作...

【文章頁數(shù)】:65 頁

【學(xué)位級別】:碩士

【文章目錄】:
摘要
要旨
第1章 引言
    1.1 翻譯目的和意義
    1.2 先行調(diào)查
    1.3 論文構(gòu)造
第2章 翻譯實踐簡介
    2.1 翻譯實踐文本
    2.2 翻譯實踐過程
第3章 文本分析與譯前準(zhǔn)備
    3.1 文本分析
    3.2 譯前準(zhǔn)備
    3.3 翻譯策略
第4章 案例分析
    4.1 文化背景的再現(xiàn)
    4.2 思想感情的傳達
    4.3 修辭風(fēng)格的換碼
    4.4 標(biāo)點符號輔助翻譯
        4.4.1 省略號輔助翻譯
        4.4.2 破折號輔助翻譯
        4.4.3 感嘆號輔助翻譯
        4.4.4 引號輔助翻譯
        4.4.5 標(biāo)點疊加的翻譯
第5章 結(jié)語
    5.1 回顧與成果
    5.2 不足與展望
參考文獻
附錄一 原文/譯文對譯
致謝



本文編號:3978309

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/waiyulunwen/lxszy/3978309.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶89fd3***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
狠狠人妻| 色婷婷美国农夫综合激情亚洲| 狼人色| 电影天堂在线| 特大黑人娇小亚洲女mp4| 粉嫩av.一区二区三区免费| 熟女电影| 欧美人人| 在线黄色网| 好色综合| 日本一级做a爱片| 日本特黄特色AAA大片免费 | 日日弄天天弄美女bbbb| 沉默的羔羊电影完整版在线观看| 中文字幕在线观看| 天堂资源官网在线资源| 午夜福利理论片在线观看播放| 99这里只有精品黄色一级片 | 中文字幕av一区二区三区人妻少妇| 国产黄a三级三级三级av在线看| 伊人国产精品| 一本久道久久综合婷婷鲸鱼| 男人的天堂黄色| 天堂中文在线资| 亚洲不卡一区二区三区| 纯肉高h孕妇孕交| 免费在线观看日韩大片| 精品丰满人妻无套内射| 性欧美大战久久久久久久| 久久久久久久久久国产| 91亚洲国产成人久久精品网站| 欧美裸体xxxx极品少妇| 热久久久| 兴安盟| 国产嫖妓风韵犹存对白| 精品国产一区二区AV片| 亚洲h在线播放在线观看h | 亚洲AV高清一区二区三区| 亚洲国产成人五月综合网| 99re热精品视频| 毛j片|