黨史翻譯中的概念隱喻
【學(xué)位單位】:北京外國語大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位年份】:2017
【中圖分類】:H32
【文章目錄】:
Remerciement
中文摘要
Resume
Introduction
Chapitre Ⅰ Difficultés dans la traduction et la théorie qui la dirige
1.1 Difficultés dans la mission
1.1.1 Mots et expressions culturellement différents
1.1.2 Mots et expressions nés de régimes différents
1.1.3 Mots et expressions présentant des conditions spécifiques
1.2 La conceptualisation métaphorique
1.2.1 Base de la conceptualisation métaphorique:l'expérimentation
1.2.2 Nature de la conceptualisation métaphorique:le mappage
1.2.3 La métaphore et la cohérence culturelle
1.3 Trois catégories des métaphores
1.3.1 Métaphore structurelle
1.3.2 Métaphore d'orientation
1.3.3 Métaphore physique
Chapitre Ⅱ Solution de traduction des métaphores
2.1 Cohérence culturelle dans la traduction des métaphores
2.2 Expérimentation conditionnelle
2.3 Traduction du régime
Conclusion
Bibliographie
Annexes
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 屠金莉;蘇立昌;;中醫(yī)概念隱喻及其文化特征研究[J];語文學(xué)刊;2009年15期
2 王婷;;概念隱喻在詩歌語篇中的連貫作用[J];青年文學(xué)家;2013年27期
3 谷化琳;概念隱喻及其引申[J];大學(xué)英語;1989年06期
4 李勇忠,李春華;認(rèn)知語境與概念隱喻[J];外語與外語教學(xué);2001年06期
5 陸全;利用概念隱喻提高對詞語的理解[J];咸寧師專學(xué)報;2001年05期
6 黃祖江;談漢語表示“憤怒”的概念隱喻[J];西南民族學(xué)院學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2002年06期
7 陸全,賈啟鴻;利用概念隱喻提高對詞語的理解[J];武漢科技大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2002年03期
8 文旭,葉狂;概念隱喻的系統(tǒng)性和連貫性[J];外語學(xué)刊;2003年03期
9 徐夢云;概念隱喻的跨文化動態(tài)投射模型初探:以“愛”為例[J];長江大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2004年05期
10 孔秋梅;隱喻——從修辭格隱喻到概念隱喻[J];佳木斯大學(xué)社會科學(xué)學(xué)報;2005年04期
相關(guān)博士學(xué)位論文 前5條
1 謝菁;基于認(rèn)知語言學(xué)的中醫(yī)病因病機(jī)概念隱喻研究[D];北京中醫(yī)藥大學(xué);2012年
2 林佑益;基于認(rèn)知心理語言的五行概念隱喻研究[D];北京中醫(yī)藥大學(xué);2014年
3 谷浩榮;基于概念隱喻的中醫(yī)藏象學(xué)說研究[D];北京中醫(yī)藥大學(xué);2014年
4 金晶銀;漢韓情感概念隱喻對比研究[D];中央民族大學(xué);2012年
5 丁月華;概念隱喻理解中的美感體驗對科學(xué)概念理解的作用研究[D];西南大學(xué);2008年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 劉嘉;論俄語中的概念隱喻[D];吉林大學(xué);2011年
2 盧慶嬌;漢語政治語篇的概念隱喻研究[D];河北大學(xué);2015年
3 王佳寧;大眾傳媒語篇中概念隱喻的組篇功能研究[D];河北師范大學(xué);2015年
4 呂新慧;廣告中概念隱喻的認(rèn)知研究[D];遼寧大學(xué);2015年
5 林娜;概念隱喻在大學(xué)非英語專業(yè)英語閱讀教學(xué)中的應(yīng)用[D];渤海大學(xué);2015年
6 曹玉姣;《水滸傳》概念隱喻的俄譯研究[D];四川外國語大學(xué);2015年
7 張國權(quán);英文商業(yè)廣告中的概念隱喻研究[D];南京航空航天大學(xué);2015年
8 徐婷;Once More to the Lake中概念隱喻認(rèn)知分析及其漢語譯文的認(rèn)知翻譯研究[D];西南交通大學(xué);2015年
9 楊海歐;英語專業(yè)學(xué)生寫作中概念隱喻的語篇連貫功能研究[D];華中師范大學(xué);2015年
10 雷文;概念隱喻視角下T.S.艾略特早期詩歌中的“非個性化”經(jīng)驗研究[D];華中師范大學(xué);2015年
本文編號:2842049
本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/waiyulunwen/waiyufanyi/2842049.html