英語政治與娛樂新聞中的詞匯銜接對比研究
【學(xué)位授予單位】:上海外國語大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2019
【分類號】:H315
【相似文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 王紹梅;;詞匯銜接在英語寫作中的應(yīng)用[J];外語藝術(shù)教育研究;2008年03期
2 黃德蘭;;詞匯銜接理論對大學(xué)英語教學(xué)的啟示[J];上海工程技術(shù)大學(xué)教育研究;2006年04期
3 張世明;;論詞匯銜接與英漢翻譯的關(guān)系[J];宿州教育學(xué)院學(xué)報;2016年02期
4 任曉陽;;詞匯銜接的研究概況[J];校園英語;2018年34期
5 周媛;;俄語幽默笑話中的銜接和連貫[J];山海經(jīng);2016年09期
6 劉青松;;漢語古文語篇連貫中的詞匯銜接探索[J];青年文學(xué)家;2016年36期
7 陳金煥;危金丹;張志勇;;提升初中、中職英語詞匯銜接能力實踐和研究[J];中華少年;2017年06期
8 周龍明;;運用詞匯銜接[J];高中生;2016年33期
9 夏杰;;如何做好農(nóng)村初小英語詞匯銜接教學(xué)[J];考試周刊;2017年45期
10 蔣君蘭;;詞匯銜接模式在中文文本中的運用[J];青年文學(xué)家;2013年35期
相關(guān)會議論文 前7條
1 高娜;張玲;;漢英“重復(fù)”的內(nèi)涵辨析——兼論術(shù)語的統(tǒng)一[A];中國英漢語比較研究會第八次全國學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2008年
2 肖傳芬;;從形式機制談?wù)Z篇詞匯銜接[A];福建省外國語文學(xué)會2005年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2005年
3 高娜;張玲;;漢英“重復(fù)”的內(nèi)涵辨析——兼論術(shù)語的統(tǒng)一[A];中國英漢語比較研究會第八次全國學(xué)術(shù)研討會論文摘要匯編[C];2008年
4 黃青;;特朗普就職演講的銜接手段分析[A];外語教育與翻譯發(fā)展創(chuàng)新研究(第六卷)[C];2017年
5 李萌;;通過對四級范文和學(xué)生作文段落推展的比較分析看高職四級寫作教學(xué)[A];2018年全國教育教學(xué)創(chuàng)新與發(fā)展高端論壇--高職教育在線篇[C];2018年
6 王欣;;詞匯銜接手段在初中英語寫作中的使用情況研究[A];全國智慧型教師培養(yǎng)體系建構(gòu)模式學(xué)術(shù)會議二等獎?wù)撐募痆C];2016年
7 朱華;邱天河;;詞匯銜接模式在大學(xué)英語閱讀教學(xué)中的應(yīng)用[A];2010年貴州省外語學(xué)會年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2010年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條
1 王國勇;中英文社論中反論對比研究及其對二語寫作教學(xué)的啟示[D];上海外國語大學(xué);2006年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 包貞榮;從侯易的詞匯銜接理論看臉書CEO馬克扎克伯格聽證會同聲傳譯[D];上海外國語大學(xué);2019年
2 李君霞;英語政治與娛樂新聞中的詞匯銜接對比研究[D];上海外國語大學(xué);2019年
3 梁晶晶;兒童文學(xué)翻譯中的詞匯銜接重構(gòu)[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2018年
4 姜春慧;Monster Anthropology漢譯結(jié)構(gòu)與詞匯銜接實踐報告[D];遼寧師范大學(xué);2018年
5 劉藝;從索緒爾的符號價值理論看英漢翻譯中語義關(guān)系對等[D];青島大學(xué);2018年
6 王楠;基于詞匯銜接理論的英語閱讀教學(xué)與學(xué)生閱讀成績相關(guān)性研究[D];山西師范大學(xué);2018年
7 宋丹;詞匯銜接教學(xué)模式與高中英語閱讀能力的相關(guān)性研究[D];遼寧師范大學(xué);2018年
8 王麗靜;英語語篇中詞匯銜接模式的復(fù)現(xiàn)現(xiàn)象研究[D];北方工業(yè)大學(xué);2018年
9 卡米拉·艾爾肯;詞匯銜接在高二英語閱讀教學(xué)中的應(yīng)用研究[D];新疆師范大學(xué);2017年
10 仲紅實;詞匯銜接在大學(xué)英語閱讀教學(xué)中的應(yīng)用[D];山東師范大學(xué);2009年
,本文編號:2679610
本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/waiyulunwen/yingyulunwen/2679610.html