a国产,中文字幕久久波多野结衣AV,欧美粗大猛烈老熟妇,女人av天堂

當前位置:主頁 > 外語論文 > 英語論文 >

《語用文體學》(第八章)英漢翻譯實踐報告

發(fā)布時間:2024-06-08 03:13
  伊麗莎白·布萊克(Elizabeth Black)的《語用文體學》是一本語用文體學專著。語用文體學,概而言之,就是研究如何把語用學的理論應用于文學文本的分析和闡釋的文體學分支(當然,這些分析和闡釋也可以為語用學的發(fā)展提供反饋)。其中布萊克(Black)不僅總結(jié)了經(jīng)典的語用學理論,如言語行為理論、合作原則、禮貌原則以及關聯(lián)理論在小說闡釋中的重要作用,還從語用學角度對隱喻、反諷、戲仿以及象征等修辭手法進行了解讀,更創(chuàng)造性地把關聯(lián)理論中的回聲話語和巴赫金(Bakhtin)的多聲理論(heteroglossia)聯(lián)系起來,對小說文體中的敘述聲音的復合及其文體效果進行了分析,對擴展和加深國內(nèi)語用文體學研究有重要的參考價值。譯者選取了本書第八章作為本次翻譯實踐的文本,本章主要論述了幾種修辭手法在文學作品中的應用和體現(xiàn),如隱喻、反諷以及戲仿等。本次翻譯實踐的文本為學術性文本,具有專業(yè)術語多,語言比較正式,句子結(jié)構比較復雜的特點,給譯者帶來了很大的挑戰(zhàn)。該翻譯報告以卡特福德翻譯轉(zhuǎn)換理論為理論指導,對第八章的翻譯展開分析,探討譯文在詞匯、句法層面出現(xiàn)的層次轉(zhuǎn)換、結(jié)構轉(zhuǎn)換,類別轉(zhuǎn)換和單位轉(zhuǎn)換四類主要現(xiàn)象。...

【文章頁數(shù)】:116 頁

【學位級別】:碩士

【文章目錄】:
Acknowledgements
Abstract
摘要
Chapter One Description of the Translation Task
    1.1 Background of the Translation Task
    1.2 Objectives of the Translation Practice
    1.3 Features of the Translation Practice
    1.4 Significance of the Translation Practice
Chapter Two Description of the Translation Process
    2.1 Pre-translation Preparation
        2.1.1 Analysis of the Source Text
        2.1.2 Tools Used in the Translation Practice
        2.1.3 Analysis of the Parallel Texts
        2.1.4 Translation Schedule and Plan
    2.2 While-translation Description
        2.2.1 Making the Glossary
        2.2.2 Translating
    2.3 Post-translation Description
        2.3.1 Proofreading
        2.3.2 Quality-control
Chapter Three Theoretical Framework
    3.1 Catford's Translation Shift Theory
        3.1.1 Level Shift
        3.1.2 Category Shift
    3.2 Applicability of the Translation Shift Theory in the Translation Practice
Chapter Four Problems and Solutions
    4.1 Problems and Difficulties in the Translation Practice
        4.1.1 Lexical Level
        4.1.2 Syntactic Level
    4.2 Level Shift in Translation
    4.3 Category Shift in Translation
        4.3.1 Structure Shift
        4.3.2 Class Shift
        4.3.3 Unit Shift
Chapter Five Conclusion
    5.1 Gains from the Translation Practice
    5.2 Inadequacies and Reflections
    5.3 Inspiration for Future Work
References
Appendices
    Appendix 1 Source Text
    Appendix 2 Target Text
    Appendix 3 Glossary
Academic Achievements during the Period of Master's Degree



本文編號:3991368

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/waiyulunwen/yingyulunwen/3991368.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權申明:資料由用戶b998a***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
久久精品一区二区三区中文字幕| 久久亚洲AV无码精品色午夜| 久久久久久久久久久久| 亚洲视频在线免费观看| 狠狠色噜噜狠狠狠狠91拉中文| 欧美大香线蕉线伊人久久| 无码AV中文一二三区| 久久av老司机精品网站导航| 免费无码无遮挡裸体视频在线观看 | 国产成人毛片在线视频| 永久免费无码AV在线网站| 色综合久久久久无码专区| 久久久久久人妻精品一区二区三区| 好多水好爽小荡货h| 999久久| 亚洲色图+国产精品| 无码少妇丰满熟妇一区二区| 国产l精品国产亚洲区| 人人妻人人妻人人片色AV| A一区二区三区乱码在线| 亚洲国产欧美在线人成大黄瓜| 两个女人互添下身视频在线观看| 亚洲欧美日本国产99久久久| 福利一区二区三区四区五区无码| av一本久道久久综合久久鬼色| 久久九九有精品国产尤物| 国产精品久久久久成人| 亚洲一级无码一区二区三区| 亚洲AV麻豆AⅤ无码电影| 国产成人无码av一区二区| 国产精成人品日日拍夜夜| 国产台湾无码av片在线观看| 亚洲一区在线日韩在线尤物| 亚洲熟妇AV一区二区三区漫画| 久久久久人妻一区精品果冻| 国产肥熟女视频一区二区三区| 日韩亚洲av无码一区二区三区| 亚洲AV综合色区在线观看| 伊人久久大香线蕉av成人| 麻豆国产av超爽剧情系列| 亚洲中文字幕无码中字|