a国产,中文字幕久久波多野结衣AV,欧美粗大猛烈老熟妇,女人av天堂

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 英語論文 >

博弈與操控:晚清“夷”字漢英迻譯考論

發(fā)布時間:2024-06-11 19:36
  翻譯是語言行為,也是社會與文化行為,翻譯研究既要聚焦語言內(nèi)部的文本與語義轉(zhuǎn)換,也要關(guān)注語言外部的社會、歷史和文化等超文本因素對翻譯的影響。"夷"字迻譯具有重要的翻譯學(xué)意義,折射出語言場域中政治話語權(quán)力、文化語義認(rèn)知等因素的綜合博弈以及政治文化對翻譯的操控。研究在訓(xùn)詁學(xué)考據(jù)的基礎(chǔ)上,考證"夷"字的字源語義,探究文化語境、權(quán)力話語等超文本因素對"夷"字翻譯的規(guī)制和影響,指出"夷"字翻譯事件中"夷"字的禁用表征出東西方政治權(quán)力話語的博弈,"夷/barbarian"語義內(nèi)涵的分歧透視出中西文化對"文明"和"野蠻"文化語義認(rèn)知的分野。

【文章頁數(shù)】:4 頁

【文章目錄】:
1. 引言
2.“夷”字訓(xùn)詁學(xué)探源
3.“用”“禁”之辨:“夷”字語用嬗變中的權(quán)力話語博弈
4.“蠻”“化”之別:“夷/barbarian”字文化認(rèn)知的內(nèi)涵分歧
5. 結(jié)語



本文編號:3992613

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/waiyulunwen/yingyulunwen/3992613.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶1e326***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
亚洲av电影天堂| 亚洲男人的天堂在线AⅤ视频| 五月激情综合| 成全视频在线观看在线播放| 欧美人与动性xxxxx杂性| 国产va免费精品观看| 成人免费视频一区二区| 亚洲AV无码AV制服丝袜在线| 西西人体444WWW大胆无码视频 | 国产自拍区| 亚洲国产一区二区a毛片| 天堂久久久爱| 91欧美在线| 欧美黄色影院| 日本黄色三级电影| 五月综合久久| 91新人酒店约极品美女| 日韩一级大片| 国产真实91东北熟妇hdxxx| 黄片一区二区三区| 久久熟妇五十路一区| 女同av| 欧美一区二区三区精品| 亚洲精品一区久久久久一品av| 美女91| 国产精品久久久久久久久久久| 18xxx| 亚洲一区二区三区中文字幕| 好紧好爽好湿别拔出来| 亚洲精品欧美综合一区二区 | 精品国产鲁一鲁一区二区| 国产精品久久久久精品香蕉| 午夜啪啪| 九1热综合这里都是真品| 性欧洲美女与动交zoz0z| 久热国产区二三四| 激情内射| 亚洲欧美日韩综合一区二区| 小sao货水好多真紧h无码视频| JAPANESE国产乱在线播放| 18禁超污无遮挡无码网址|