解構(gòu)主義視角下的《關(guān)雎》英譯本探析
[Abstract]:As the first book of the Book of songs, Guan Ju is one of the objects of interpretation, translation and study by scholars at home and abroad in the past dynasties. This paper, from the perspective of deconstruction, makes a comparative analysis and study of the English versions of Guanju translated by Allenbi, pound and Xu Yuanchong, and probes into the translator's subjectivity and creativity in translation from the perspectives of poetic form and exegesis of word meaning. A probe into the interpretation of the original and translated works by deconstructionism.
【作者單位】: 東華大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院;
【分類(lèi)號(hào)】:I046;H315.9
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 孫潔;解構(gòu)主義的遮羞布 議實(shí)驗(yàn)戲劇《原野》[J];中國(guó)戲劇;2000年11期
2 羅志高;解構(gòu)主義和翻譯研究[J];北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2003年04期
3 易雪梅;;解構(gòu)主義翻譯學(xué)在中國(guó)[J];重慶職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2006年01期
4 楊一秋;孟珊;;解構(gòu)主義對(duì)翻譯研究影響的得與失[J];青島科技大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2008年04期
5 劉麗英;;解構(gòu)主義視域下的世界、作品、作者及讀者之關(guān)系[J];大眾文藝(理論);2008年10期
6 王陳輝;;解構(gòu)主義設(shè)計(jì)思維淺論[J];浙江傳媒學(xué)院學(xué)報(bào);2009年03期
7 魏雙霞;;在翻譯過(guò)程中應(yīng)避免解構(gòu)主義的幾個(gè)傾向[J];甘肅社會(huì)科學(xué);2009年06期
8 聞明君;;從解構(gòu)主義視角看譯本的多樣性[J];劍南文學(xué)(經(jīng)典教苑);2012年05期
9 吳曉都;前蘇聯(lián)文論家眼中的解構(gòu)主義[J];外國(guó)文學(xué)評(píng)論;1992年03期
10 張小元;對(duì)傳統(tǒng)形而上學(xué)的反叛——解構(gòu)主義文學(xué)批評(píng)一瞥[J];四川師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);1993年01期
相關(guān)會(huì)議論文 前8條
1 張傳彪;;對(duì)漢字語(yǔ)境下后現(xiàn)代解構(gòu)主義的思考[A];中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)第七次全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2006年
2 蒙興燦;;后解構(gòu)主義時(shí)代的翻譯研究:從雙峰對(duì)峙走向融合共生[A];中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)第八次全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文摘要匯編[C];2008年
3 楊麗君;;解構(gòu)主義翻譯觀的進(jìn)步性對(duì)翻譯教學(xué)的啟示[A];語(yǔ)言與文化研究(第十一輯)[C];2013年
4 林大中;;秋千與解構(gòu)——《呼吸秋千》的解構(gòu)主義解構(gòu)[A];中國(guó)中外文藝?yán)碚撗芯浚?013年卷)[C];2013年
5 閆文芳;;解構(gòu)主義建筑與我國(guó)和諧社會(huì)相悖[A];中國(guó)建筑學(xué)會(huì)2007年學(xué)術(shù)年會(huì)論文集[C];2007年
6 張傳彪;;對(duì)漢字語(yǔ)境下后現(xiàn)代解構(gòu)主義的質(zhì)疑[A];中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)第七次全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2006年
7 謝朝;;極致絢爛——解構(gòu)主義語(yǔ)境下時(shí)裝色彩設(shè)計(jì)[A];2013中國(guó)流行色協(xié)會(huì)學(xué)術(shù)年會(huì)論文集[C];2013年
8 周毅;;德里達(dá)訪談[A];當(dāng)代國(guó)外馬克思主義評(píng)論(第三輯)[C];2002年
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前10條
1 ;上海研討“耶魯解構(gòu)主義批評(píng)學(xué)派”[N];文學(xué)報(bào);2008年
2 章海霞 綜合;解構(gòu)主義與建筑[N];中華建筑報(bào);2009年
3 程一聰 整理;解構(gòu),,通向更幽深的世界[N];社會(huì)科學(xué)報(bào);2008年
4 小夕;如此“解構(gòu)”,嗚呼哀哉![N];中國(guó)藝術(shù)報(bào);2011年
5 ;非中心在中心的廢墟上生長(zhǎng)[N];中國(guó)房地產(chǎn)報(bào);2005年
6 梁曉聲;論大學(xué)[N];光明日?qǐng)?bào);2006年
7 周雯;非理性、反傳統(tǒng)與表現(xiàn)虛無(wú)[N];中國(guó)建設(shè)報(bào);2004年
8 馮顏利 俞宣孟 衛(wèi)明 甘丹;走近德里達(dá) 傾聽(tīng)解構(gòu)主義[N];社會(huì)科學(xué)報(bào);2001年
9 解放軍藝術(shù)學(xué)院 張婷婷;歷史的巧合與誤讀[N];社會(huì)科學(xué)報(bào);2006年
10 本報(bào)記者 顧學(xué)文;好的建筑,總是激動(dòng)人心[N];解放日?qǐng)?bào);2012年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前3條
1 李龍泉;解構(gòu)主義翻譯觀之借鑒與批判[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2007年
2 高玉蘭;解構(gòu)主義視閾下的文化翻譯研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年
3 朱湘軍;從客體到主體[D];復(fù)旦大學(xué);2006年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 宋夢(mèng)婷;解構(gòu)主義的翻譯——清政府涉外條約語(yǔ)例研究[D];外交學(xué)院;2010年
2 于寧;《歸家》的解構(gòu)主義解讀[D];南京理工大學(xué);2015年
3 王涵韻;漢字的解構(gòu)在創(chuàng)意品牌家居設(shè)計(jì)中的應(yīng)用研究[D];西南交通大學(xué);2014年
4 袁朝云;解構(gòu)主義視角下的翻譯[D];山東大學(xué);2006年
5 陳靜;從解構(gòu)主義視角看《威尼斯商人》的三個(gè)中譯本[D];南京財(cái)經(jīng)大學(xué);2011年
6 錢(qián)婷婷;《易經(jīng)》英譯的新解構(gòu)主義探索[D];安徽大學(xué);2014年
7 盧思宏;德里達(dá)解構(gòu)主義翻譯觀缺陷分析[D];四川外語(yǔ)學(xué)院;2010年
8 張?chǎng)?解構(gòu)主義與翻譯探索[D];西南大學(xué);2006年
9 韓越;解構(gòu)主義翻譯理論與俄漢翻譯[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2005年
10 羅文進(jìn);林語(yǔ)堂古文譯作中的解構(gòu)主義探究[D];青島大學(xué);2014年
本文編號(hào):2438565
本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/2438565.html