功能對(duì)等理論視角下《冠村隨筆》之漢譯研究
【學(xué)位授予單位】:北京第二外國語學(xué)院
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2019
【分類號(hào)】:H55;I046
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前1條
1 張南峰;從奈達(dá)等效原則的接受看中國譯論研究中的價(jià)值判斷[J];外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報(bào));1999年05期
相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條
1 李美善;李文求與胡學(xué)文小說敘事比較研究[D];中央民族大學(xué);2017年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前8條
1 李文靜;奈達(dá)功能對(duì)等理論視角下《蛙》日譯本翻譯方法的研究[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2017年
2 周梅;功能對(duì)等理論指導(dǎo)下《空余的房間》的翻譯策略研究[D];南京大學(xué);2017年
3 張芳;功能對(duì)等理論下韓漢句子的翻譯實(shí)踐報(bào)告[D];煙臺(tái)大學(xué);2016年
4 解慧敏;從翻譯目的論看韓中文學(xué)翻譯方法[D];北京第二外國語學(xué)院;2016年
5 陳丹蕾;從奈達(dá)功能對(duì)等理論視角對(duì)比分析《呼嘯山莊》兩種中譯本人物語言翻譯[D];福建師范大學(xué);2016年
6 奚晨晨;從功能對(duì)等角度探討文學(xué)作品《金翅雀》的翻譯[D];南京大學(xué);2016年
7 姜瑛;關(guān)于李文求系列小說《冠村隨筆》的研究[D];延邊大學(xué);2015年
8 戰(zhàn)敏;功能視角下的韓中影視翻譯研究[D];復(fù)旦大學(xué);2010年
,本文編號(hào):2684103
本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/2684103.html