a国产,中文字幕久久波多野结衣AV,欧美粗大猛烈老熟妇,女人av天堂

當前位置:主頁 > 文藝論文 > 文藝評論論文 >

金庸武俠小說《鹿鼎記》中隱喻英譯初探

發(fā)布時間:2021-03-22 22:48
  上個世紀80年代,Lakoff的Metaphors We LiveBy一書使得隱喻成為了認知語言學(xué)的研究對象,隱喻翻譯的研究也出現(xiàn)轉(zhuǎn)向。隱喻不再僅僅被視為一種修辭現(xiàn)象,它大量存在于我們的認知思維中,這就將隱喻的范疇擴大。認知語言學(xué)派認為隱喻無處不在,它們出現(xiàn)的基礎(chǔ)是語言使用者的“體驗”,既包括普遍的生活體驗也包括特定文化中的體驗,它們既反應(yīng)了人們共同的認知模式,也反應(yīng)了文化特性。于是有了類似這樣的問題:如果同一個隱喻意象在不同文化中使人產(chǎn)生不同的聯(lián)想,隱喻的翻譯應(yīng)該忠實保留原隱喻意象,還是把意義及可讀性放在第一位呢?《鹿鼎記》是中國著名武俠小說作家金庸先生的封筆之作,在中國先后改編成為電視劇、電影,可謂家喻戶曉,同時也是一部充滿隱喻特色的武俠小說。英國的閔福德教授和霍克斯教授在翻譯了四大名著之一的《紅樓夢》之后十年,又出版了《鹿鼎記》僅有的英譯本。評論家指出這部小說在很多方面都具備隱喻特點,無論是政治層面、社會層面還是語言層面。本文進行描述性研究,采取定量和定性相結(jié)合的方法,旨在總結(jié)隱喻翻譯策略及各策略的適用情況。首先,筆者收集了小說中的隱喻表達,建立了雙語對照附錄,統(tǒng)計各策略的使用比例。除了統(tǒng)計分析外,筆者還舉例分析,論述譯者在隱喻英譯中策略的選取及背后的原因?偠灾,譯者在隱喻翻譯中,策略的選擇是基于隱喻所在的文本類型及目的。若文本功能以提供信息為主,那么隱喻翻譯時原隱喻意象會經(jīng)過歸化處理;若文本表現(xiàn)形式突出,那翻譯隱喻時,譯者會盡量還原隱喻的表達形式及意象;若隱喻意象本身具備文化信息,譯者會采取補償策略,還原隱喻意象,犧牲可讀性。
【學(xué)位授予單位】:北京外國語大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2018
【分類號】:H315.9;I046
文章目錄
中文摘要
Abstract
致謝
第1章 引言
    1.1《鹿鼎記》英譯研究背景及對象
    1.2 研究目的和意義
    1.3 總體框架
第2章 文獻綜述
    2.1 隱喻研究
        2.1.1 隱喻的定義
        2.1.2 隱喻的普遍性和特性
    2.2 隱喻的翻譯研究
        2.2.1 概念隱喻翻譯研究的局限
        2.2.2 隱喻翻譯策略
        2.2.3 隱喻翻譯分析框架
    2.3 《鹿鼎記》的英譯研究
第3章 研究方法
    3.1 《鹿鼎記》選取緣由
    3.2 譯作譯者介紹
    3.3 量化統(tǒng)計與文本分析
第4章 研究發(fā)現(xiàn)
    4.1 翻譯策略在不同隱喻中的應(yīng)用
        4.1.1 隱喻成功移植
        4.1.2 原隱喻意象的消失
        4.1.3 原隱喻意象的重現(xiàn)
    4.2 相同隱喻中不同策略的應(yīng)用
        4.2.1 直譯隱喻與省略隱喻
        4.2.2 替換隱喻與省略隱喻
    4.3 主人公的特色隱喻翻譯策略
        4.3.1 替換隱喻,重現(xiàn)飛白
        4.3.2 替換隱喻,重現(xiàn)創(chuàng)造性
        4.3.3 直譯隱喻,恢復(fù)創(chuàng)造性
第5章 總結(jié)
參考文獻
附錄:《鹿鼎記》中隱喻出現(xiàn)的文段

【參考文獻】

關(guān)期刊論文 前6條

1 唐潔;;西方讀者對武俠小說英譯的接受概況——以金庸《鹿鼎記》英譯本為例[J];考試周刊;2015年28期

2 王璐;;從奈達功能對等理論的角度看隱喻翻譯[J];常州大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2012年01期

3 楊會水;;英漢語“生氣”情感隱喻的認知對比[J];成功(教育);2011年06期

4 袁紅梅;;英漢“恐懼”隱喻對比研究[J];瘋狂英語(教師版);2009年04期

5 彭玉薔;;典故翻譯中文化信息處理的新視角[J];黃石理工學(xué)院學(xué)報(人文社會科學(xué)版);2008年03期

6 孔慶東;;《鹿鼎記》的思想藝術(shù)價值[J];華文文學(xué);2005年05期

相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條

1 肖家燕;《紅樓夢》概念隱喻的英譯研究[D];浙江大學(xué);2007年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前3條

1 曾悅;金庸小說人物江湖綽號的文化意象英譯研究[D];福建師范大學(xué);2014年

2 李容萍;《駱駝祥子》英譯的概念隱喻研究[D];南京農(nóng)業(yè)大學(xué);2011年

3 田梅林;《鹿鼎記》韋小寶語言藝術(shù)探析[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2007年



本文編號:2692341

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/2692341.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶31162***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
人妻无码久久中文字幕专区| 亚洲无码在线精品视频| 中文亚洲AV片在线观看不卡| 中文字幕人成乱码在线观看| 麻豆一区二区三区精品视频| 国产在线综合色视频| 保德县| 国产精品三级久久久久久电影| 久久久久久久久久99精品| 骚虎av| 人无娇妻中日久久持久久麻豆| 四虎880pro和2600h| av一级| 爱爱爽文| av男人的天堂| 少妇aⅴ| 久久免费看片| 国产富婆一级全黄大片| 最新亚洲av| 曰韩砖区高清无专码大家好| 国产精品不卡一区| 国产精品久久久久久久久久久久久| 日韩v| 人人妻人人爽人人做夜欢视频 | 亚洲国产成人AV网站| 又黄又爽又高潮免费毛片| 精品国产品香蕉在线| 国内一区二区三区香蕉aⅴ| 99re8这里有精品热视频| 99精品免视看| 久久国产色av免费观看| 国产乱女乱子视频在线播放| 丁香花在线电影小说观看| 久久精品动漫一区二区三区| 国产成人久久精品激情| 免费国产黄网站在线观看视频| 精品无码一区二区三区亚洲桃色| 国产热の有码热の无码视频| 精品国产三级a∨在线观看 | 欧美小视频| 熟女一区二区|