梁實(shí)秋的日常生活美學(xué)思想
發(fā)布時(shí)間:2024-06-27 22:43
梁實(shí)秋是二十世紀(jì)著名的文學(xué)評(píng)論家、散文家和翻譯家。本文試圖從“日常生活”這一視角出發(fā),走近梁實(shí)秋。通過(guò)梁實(shí)秋作品中涉及到的日常生活審美活動(dòng),在日常生活領(lǐng)域中探討梁實(shí)秋的審美傾向、審美趣味以及審美思想,解讀梁實(shí)秋日常生活美學(xué)思想形成的根源,揭示其日常生活審美價(jià)值,及其對(duì)當(dāng)代人審美所具有的重要啟示。通過(guò)自己的審美體驗(yàn),梁實(shí)秋于最俗常的生活中蘊(yùn)含自己的生活態(tài)度,這與當(dāng)今的日常生活美學(xué)“回歸生活”的概念不謀而合。論文分為引言、正文和結(jié)語(yǔ)三個(gè)部分。引言部分概述了梁實(shí)秋美學(xué)思想的研究現(xiàn)狀,闡明了選題的緣由和價(jià)值。第一章立足于日常生活,梳理了國(guó)內(nèi)外研究學(xué)者對(duì)“日常生活”概念的界定,闡述了梁實(shí)秋日常生活的審美表現(xiàn),探討了梁實(shí)秋日常生活美學(xué)思想形成的原因。第二章通過(guò)對(duì)哲學(xué)史上“自然”概念的總結(jié),分析了梁實(shí)秋崇尚自然的思想在生活中的表現(xiàn),又分別從政治理想自由、創(chuàng)作自由、個(gè)人生活自由三個(gè)方面揭示其生活中追求自由的思想。第三章具體分析了梁實(shí)秋日常生活中所體現(xiàn)的儒家的“中和觀”,以及其理性合度的生活方式與節(jié)制適度的文學(xué)觀念。第四章分別從生活情趣的高雅、以及典雅的審美品位兩個(gè)方面來(lái)分析梁實(shí)秋以“雅”為美的日常生活...
【文章頁(yè)數(shù)】:63 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
引言
第一章 梁實(shí)秋與日常生活美學(xué)
第一節(jié) 關(guān)于日常生活美學(xué)
第二節(jié) 梁實(shí)秋與日常生活美學(xué)
第三節(jié) 梁實(shí)秋的日常生活美學(xué)思想形成的原因
第二章 崇尚自然追求自由的日常生活美學(xué)思想
第一節(jié) 崇尚自然
第二節(jié) 追求自由
第三章 中和為美力求合度的日常生活美學(xué)思想
第一節(jié) 中和觀與梁實(shí)秋的日常生活
第二節(jié) 以“合度”為美
第四章 以雅為美以俗化雅的日常生活美學(xué)思想
第一節(jié) 以“雅”為美
第二節(jié) 以雅為美與以苦為美
第五章 梁實(shí)秋的日常生活美學(xué)思想對(duì)當(dāng)代人的啟示
第一節(jié) 梁實(shí)秋日常生活美學(xué)思想的現(xiàn)代意義
第二節(jié) 當(dāng)代人的生存困境
第三節(jié) 對(duì)當(dāng)代人的審美救贖
結(jié)語(yǔ)
參考文獻(xiàn)
致謝
本文編號(hào):3996043
【文章頁(yè)數(shù)】:63 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
引言
第一章 梁實(shí)秋與日常生活美學(xué)
第一節(jié) 關(guān)于日常生活美學(xué)
第二節(jié) 梁實(shí)秋與日常生活美學(xué)
第三節(jié) 梁實(shí)秋的日常生活美學(xué)思想形成的原因
第二章 崇尚自然追求自由的日常生活美學(xué)思想
第一節(jié) 崇尚自然
第二節(jié) 追求自由
第三章 中和為美力求合度的日常生活美學(xué)思想
第一節(jié) 中和觀與梁實(shí)秋的日常生活
第二節(jié) 以“合度”為美
第四章 以雅為美以俗化雅的日常生活美學(xué)思想
第一節(jié) 以“雅”為美
第二節(jié) 以雅為美與以苦為美
第五章 梁實(shí)秋的日常生活美學(xué)思想對(duì)當(dāng)代人的啟示
第一節(jié) 梁實(shí)秋日常生活美學(xué)思想的現(xiàn)代意義
第二節(jié) 當(dāng)代人的生存困境
第三節(jié) 對(duì)當(dāng)代人的審美救贖
結(jié)語(yǔ)
參考文獻(xiàn)
致謝
本文編號(hào):3996043
本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/3996043.html
上一篇:關(guān)聯(lián)翻譯理論視閾下蘇童小說(shuō)《米》中漢語(yǔ)本源概念的英譯研究
下一篇:沒(méi)有了
下一篇:沒(méi)有了
最近更新
教材專著