a国产,中文字幕久久波多野结衣AV,欧美粗大猛烈老熟妇,女人av天堂

當前位置:主頁 > 文藝論文 > 文藝評論論文 >

關于《流浪狗和流浪貓》的漢韓翻譯實踐報告

發(fā)布時間:2024-07-07 02:01
  筆者對中國作家楊紅櫻所著的童話故事《流浪狗和流浪貓》進行漢韓翻譯,而后完成了本篇翻譯實踐報告。作品《流浪狗和流浪貓》是楊紅櫻童話系列之一,全文共五萬二千字。縱觀全文,作者通過講述流浪狗和流浪貓的故事來傳遞愛情與友情的美好。本篇翻譯實踐報告主要分析和概括了對作品《流浪狗和流浪貓》進行通篇翻譯時的過程。原作字數(shù)為五萬二千字,而譯成韓國語后字數(shù)為七萬字,均由筆者獨自完成。本篇翻譯實踐報告由引言、翻譯項目簡介、譯前分析與準備、翻譯案例分析、結語共五個部分組成。第一章引言部分對本次翻譯實踐選材事由進行介紹,并對本篇翻譯實踐報告做出總體概括;第二章翻譯項目簡介部分對原作者楊紅櫻進行了介紹,通過對該作者的其他作品進行對比去了解作者的寫作風格和特點,同時也對作品《流浪狗和流浪貓》的主要內(nèi)容進行了概括梳理;第三章譯前準備與分析部分介紹了筆者為完成作品翻譯所做的準備,筆者通過對照學習己在韓國出版的楊紅櫻童話作品《貓頭鷹開宴會》(譯文書名<(?)>)的譯文,從而了解正確翻譯方法,學習和體會韓國兒童文學表述形式,與此同時,通過一些翻譯理論書籍和網(wǎng)絡搜索來完善翻譯工作;第四章翻譯案例分析部分列舉了很...

【文章頁數(shù)】:177 頁

【學位級別】:碩士

【文章目錄】:
摘要
中文摘要
目錄
正文
參考文獻
附件
附錄



本文編號:4002977

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/4002977.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權申明:資料由用戶72e7a***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
男女www| 99久久婷婷国产综合精品| 91秦先生在线| 免费A级毛片在线播放| 日韩AV无码一区二区三区不卡毛片 | 日韩视频免费| 欧美亚洲综合高清在线| 亚洲日韩中文无码久久| 许昌县| 色吧综合| 久久人人爽人人爽人人片AV不| 啪啪无码人妻丰满熟妇| 女人被狂c躁到高潮视频| 日韩视频在线免费观看| 涩综合| 久久久久久九九九九| 国产精品无码无卡无需播放器| 亚洲色欲久久久综合网东京热| 欧美一区二区三区激情| 亚洲中久无码永久在线观看同| 亚洲色无码播放亚洲成av| 国产国产人免费人成免费视频| 精品欧美成人高清在线观看| 欧美疯狂做受xxxxx高潮| 蜜桃传媒一区二区亚洲av婷婷| 国产午夜精品免费一区二区三区 | 我和公发生了性关系视频| 老熟女富婆激情刺激对白| 精品国产一区二区三区国产区| 国产亚洲精品久久久美女| 精品欧美在线| 久久日本片精品aaaaa国产| 日本55丰满熟妇厨房伦| 亚洲精品无码久久久爆乳| 天堂中文在线最新版www| 日本一高清二区视频久二区| 国产在线精品国偷产拍| 冀州市| 极品少妇av| 亚洲成人av一区| 久久久性|