流弊與突圍:“日語語言文學”學科的名與實
本文關(guān)鍵詞: 日語語言文學 危機 學科史 日本學 出處:《探索與爭鳴》2017年05期 論文類型:期刊論文
【摘要】:"日語語言文學"已成為一個失效的學科命名,其學科限定不僅與戰(zhàn)后國際政治秩序和語言生活的現(xiàn)實情況相悖,也與日本的語言文學在中國的閱讀、教育、接受的歷史與現(xiàn)狀,與學科內(nèi)部從業(yè)者的研究方向,與全球國別研究、區(qū)域研究的整體學術(shù)走向等都已嚴重脫節(jié),甚至與全球教育、學術(shù)發(fā)展的大勢相背馳。學科的"名"與"實"已嚴重錯位,乖離。我們應打破現(xiàn)有的學科框架,破除"部落文化"帶來的隔絕和封閉,以更具涵蓋力的"日本學""、東亞學"等名之,這就要求教育管理部門以更為包容、開放的心態(tài)淡化"領(lǐng)地"劃界意識,增進學科交叉、融通,從而保持"日本學"內(nèi)部必要的張力和生長性。
[Abstract]:"Japanese language Literature" has become a invalid subject name. Its discipline limitation is not only contrary to the postwar international political order and the reality of language life, but also with the reading and education of Japanese language literature in China. The history and present situation of the acceptance, the research direction of the practitioners within the discipline, the global country study, the overall academic trend of the regional research, etc., have all been seriously disconnected with the global education. The general trend of academic development is opposite. The "name" and "reality" of the discipline have been seriously misplaced, so we should break the existing disciplinary framework and break the isolation and closure brought about by "tribal culture". In the name of "Japanese study" and "East Asian Studies", which are more comprehensive, this requires the educational management departments to desalinate the consciousness of "territorial demarcation" with a more inclusive and open mind, and to promote the interdisciplinary and integration of subjects. In order to maintain the necessary internal tension and growth of Japanese Studies.
【作者單位】: 復旦大學外文學院;吉林華僑外國語學院日語系;東北師范大學外國語學院;
【基金】:國家社會科學基金重大項目“‘東方學’體系建構(gòu)與中國的‘東方學’研究”(14ZDB083)之子課題“中國‘東方學’中的日本及東亞研究”
【分類號】:H36
【正文快照】: 1907年,歐文·白璧德(1865—1933)曾敏銳地指CSSCI來源期刊做了詳盡的統(tǒng)計后發(fā)現(xiàn),日本語言學出,“赫伯特·斯賓塞曾在《論教育》中帶著真正的預和日本文學類論文呈下降態(tài)勢。[2]由此可見,在所謂言精神宣告科學將日漸戰(zhàn)勝藝術(shù)與文學!_學術(shù)導向的“象牙塔式教育”和就業(yè)導
【相似文獻】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 董淑珍;日語中寒暄語的使用[J];北京市經(jīng)濟管理干部學院學報;2000年01期
2 郭雅琴,張彩紅;談寒暄語在日語語言行為中的制約[J];華北工學院學報(社科版);2001年01期
3 李素杰;;日語同形詞舉例[J];日語知識;2005年12期
4 舒敏;王秋華;;崇尚“沉默”的日語語言文化[J];科教文匯(下半月);2006年03期
5 彭廣陸;;2007年日語語言學研究現(xiàn)狀與動向[J];日語學習與研究;2008年01期
6 趙永霞;;日語的新動向-有關(guān)“ら拔き言葉”的分歧[J];科技信息;2009年29期
7 王美懿;;日語語言的經(jīng)濟價值[J];網(wǎng)絡(luò)財富;2010年12期
8 宋馨華;王文賢;;青島旅游景點日語翻譯研究[J];科技視界;2012年03期
9 宋馨華;王文賢;;青島旅游景點日語翻譯研究[J];科技信息;2012年03期
10 梁蕊;;日語流行語與年輕人心理的探究[J];日語知識;2012年04期
相關(guān)會議論文 前5條
1 陳玉泉;;日語中女性語的歷史成因及其特點[A];福建師范大學第八屆科技節(jié)老師科學討論會論文集[C];2003年
2 吳敏玲;;くゐ·いく’‘~てくゐ·ていく’表動作空間范疇移動語言形式的日語語言特點——和漢語“來、去”、“~來、~去”比較[A];福建省外國語文學會2002年會論文集[C];2002年
3 魏麗春;;淺談日語導游口譯的語言技巧[A];福建省外國語文學會2006年年會暨學術(shù)研討會論文集(上)[C];2006年
4 趙平;;關(guān)于日語語言學教育——結(jié)合音像資料的教學嘗試[A];第六屆中國跨文化交際研究會年會論文摘要匯編[C];2005年
5 侯雪;;試論日語親屬稱呼語的文化學內(nèi)涵——以日語會話文的實例分析為中心[A];福建省外國語文學會2012年會論文集[C];2012年
相關(guān)博士學位論文 前1條
1 金鏡玉;日語動詞的時體性及相關(guān)問題研究[D];上海外國語大學;2013年
相關(guān)碩士學位論文 前10條
1 張源;北京現(xiàn)代發(fā)動機廠工廠日語陪同翻譯實踐[D];河北大學;2015年
2 金晶;對日語中自然詞匯的調(diào)查—兼談日本人的自然觀[D];中國海洋大學;2015年
3 汪t,
本文編號:1466634
本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/waiyulunwen/lxszy/1466634.html