a国产,中文字幕久久波多野结衣AV,欧美粗大猛烈老熟妇,女人av天堂

法律類文本翻譯中專業(yè)知識(shí)的重要性

發(fā)布時(shí)間:2020-06-02 17:05
【摘要】:隨著信息技術(shù)的飛速發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)犯罪已成為不可忽視的問(wèn)題。相較于傳統(tǒng)犯罪,網(wǎng)絡(luò)犯罪隱蔽性強(qiáng)、傳播迅速、取證困難,對(duì)社會(huì)安全造成極大威脅。本文是一篇翻譯報(bào)告。譯者結(jié)合當(dāng)前熱點(diǎn)問(wèn)題網(wǎng)絡(luò)犯罪,選取法語(yǔ)原版學(xué)術(shù)雜志《經(jīng)濟(jì)法國(guó)際刊》(Revue internationale de droitéconomique)中的一篇題為L(zhǎng)a Lutte contre la Cybercriminalité:de l’abondance de la normeàsa perfectibilité的文章進(jìn)行翻譯,旨在將國(guó)外網(wǎng)絡(luò)犯罪研究成果介紹給中國(guó)讀者,為中國(guó)此領(lǐng)域研究人員提供研究素材并探討專業(yè)知識(shí)在法律翻譯中的重要性。作為法律界交流的橋梁,法律類文本翻譯在全球化的進(jìn)程中扮演著越來(lái)越重要的角色。法律類文本翻譯并不僅僅是兩種語(yǔ)言的簡(jiǎn)單轉(zhuǎn)換,同時(shí)也是不同法律內(nèi)容間的轉(zhuǎn)換。這就要求譯者要同時(shí)跨越語(yǔ)言和法律的雙重障礙。一篇好的法律翻譯文本需要將原法律文本作者的意圖完完整整地傳遞給廣大讀者,從而使譯文完整表達(dá)原文所有的法律內(nèi)容。就翻譯本質(zhì)而言,翻譯理論家奈達(dá)提出的“功能對(duì)等”理論突出了翻譯的交際用途,在法律翻譯方面發(fā)揮著重要作用。本翻譯報(bào)告旨在探討法律方面專業(yè)知識(shí)在文章翻譯過(guò)程中造成的障礙,從而得出結(jié)論,在法律類文本翻譯過(guò)程中,相關(guān)專業(yè)知識(shí)作用重大,譯者在譯前需通過(guò)各種途徑補(bǔ)充專業(yè)知識(shí),以免造成譯文不專業(yè)。
【學(xué)位授予單位】:四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號(hào)】:H32

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 徐慧晶;楊靖;;文化視閾下的博物館文本翻譯研究[J];中國(guó)校外教育;2013年03期

2 彭萍;商務(wù)文本翻譯尺度的探討[J];上海科技翻譯;2004年01期

3 鄭惠瑛;;論幽默文本翻譯的障礙及策略[J];韶關(guān)學(xué)院學(xué)報(bào);2007年04期

4 趙速梅;宮經(jīng)理;;論前景化理論與小說(shuō)文本翻譯研究[J];外語(yǔ)學(xué)刊;2007年02期

5 范司永;鄧玉珍;;文學(xué)文本翻譯中“誤譯”的緣由及對(duì)策[J];電影評(píng)介;2008年17期

6 栗長(zhǎng)江;;警務(wù)文本漢譯英:?jiǎn)栴}與方法[J];中國(guó)科技翻譯;2008年01期

7 王玉芬;麥新轉(zhuǎn);;對(duì)非文學(xué)文本翻譯的探討——以“小康社會(huì)”譯語(yǔ)為例[J];楚雄師范學(xué)院學(xué)報(bào);2008年04期

8 范司永;;文本翻譯中“誤譯”解析[J];文學(xué)教育(上);2009年11期

9 陳怡;;文本翻譯測(cè)試評(píng)分與命題[J];外語(yǔ)測(cè)試與教學(xué);2011年04期

10 楊婧;徐慧晶;;淺談博物館文本翻譯的特征與失誤——以山西博物院為例[J];大眾文藝;2012年15期

相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條

1 王麗;文學(xué)文本翻譯的心理語(yǔ)言學(xué)研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2004年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 王冠橋;關(guān)于《初識(shí)韓國(guó)人文學(xué)》的韓漢翻譯實(shí)踐報(bào)告[D];延邊大學(xué);2015年

2 石佳儀;論語(yǔ)境對(duì)小說(shuō)文本翻譯策略的影響[D];華中師范大學(xué);2015年

3 朱葆;試論目的論三原則在科普文本翻譯中的應(yīng)用[D];蘭州大學(xué);2015年

4 樂(lè)志敏;關(guān)聯(lián)理論視角下的社會(huì)學(xué)文本翻譯策略研究[D];蘇州大學(xué);2015年

5 錢洪敏;社會(huì)學(xué)文本翻譯研究[D];蘇州大學(xué);2015年

6 彭筱;藝術(shù)史類文本翻譯研究[D];蘇州大學(xué);2015年

7 莫藝云;《色彩藝術(shù)》(第三、四章)英漢翻譯實(shí)踐報(bào)告[D];廣西民族大學(xué);2015年

8 劉岑;翻譯目的論指導(dǎo)下的科技文本漢譯策略[D];上海交通大學(xué);2015年

9 吉志華;環(huán)境評(píng)價(jià)文本的及物性分析和翻譯初探[D];山西大學(xué);2015年

10 崔航;目的論視域下技術(shù)文本的漢譯[D];中國(guó)海洋大學(xué);2015年

,

本文編號(hào):2693492

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/waiyulunwen/waiyufanyi/2693492.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶2533e***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com
中文字幕有码无码人妻在线| 91麻豆精品秘密入口| 国产freesexvideos性中国| 亚洲男人的天堂一区二区| 亚洲国产日韩在线人高清| 亚洲狼人伊人中文字幕| 达日县| 看av网站| 3d动漫| 黄色动图| 亚洲国产一区二区a毛片| 91丨露脸丨熟女| 欧美综合网| 久久久www| 黄色午夜| 国产自啪精品视频| 亚洲av综合一区二区在线观看| 国内精品伊人久久久久妇| 天天摸天天做天天爽水多| 久久亚洲精品国产亚洲老地址 | 国产777| 加勒比一区二区三区| 福利片在线| 亚洲乱亚洲乱妇50p| 福利一区二区三区四区五区无码 | 人妻精品一区| 爱爱网| 久久精品国产亚洲av忘忧草蜜臀| 中文亚洲| 日韩欧美在线一区二区| 纯肉高h孕妇孕交| 公交车大龟廷进我身体里在线观看 | 扬州市| 麻豆网神马久久人鬼片| 国产精品成人无码久久久| 人妻丰满熟AV无码区HD| 狠狠亚洲婷婷综合色香五月加勒比| 国内精品一区二区三区在线观看 | 尹人香蕉99久久综合网站 | 色天使色偷偷色噜噜| 性中国少妇熟妇XXXX农村|