法語熟語和漢語熟語的身體隱喻的比較
發(fā)布時(shí)間:2020-10-28 11:56
本文對(duì)法語熟語和漢語熟語中的身體隱喻進(jìn)行對(duì)比研究,不僅從語言的角度,而且從文化方面研究同一人體器官在不同文化語境中產(chǎn)生的隱喻。同一人體器官在不同文化語境中的隱喻,有相同的,有相似的,也有不同的。期望通過對(duì)比研究,找出這些相同點(diǎn),相似點(diǎn)和不同點(diǎn),以及形成這些相同點(diǎn),相似點(diǎn)和不同點(diǎn)的原因,幫助我們更好地理解法語文化和漢語文化,提高我們的跨文化溝通能力。 本文有七章。第一章引用從古到今的關(guān)于隱喻的理論,闡明隱喻的文化性。第二章至第七章分別詳細(xì)對(duì)比了法語熟語和漢語熟語中,有關(guān)頭、五官、內(nèi)臟、四肢、軀干和毛發(fā)的隱喻,揭示這些隱喻在不同文化語境中的內(nèi)涵。 通過研究,我們看到語言與文化的關(guān)系是如此密切,掌握一門外語的關(guān)鍵不僅在于熟記大量詞匯和語法規(guī)則,還必須更好地認(rèn)識(shí)和理解這門語言的文化。
【學(xué)位單位】:中山大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位年份】:2010
【中圖分類】:H32
【文章目錄】:
摘要
Résumé
Remerciements
Introduction
Chapitre 1 La métaphore et la culture
1.1 Qu’est- ce que la métaphore?
1.2 Mécanisme de la métaphore
1.3 La métaphore et la culture
Chapitre 2 Métaphore relative àla tête
2.1 Métaphore commune
2.2 Métaphore particulière en chinois
2.3 Métaphore particulière en fran?ais
Chapitre 3 Métaphore relative aux organes des cinq sens
3.1 Oeil ou yeux vs 目, 眼
3.2 Oreille vs 耳
3.3 Nez vs 鼻
3.4 Bouche vs 口ou 嘴
3.5 Peau vs 皮
Chapitre 4 Métaphore relative aux viscères
4.1 Coeur vs 心
4.2 Foie vs 肝
4.3 Rate vs 脾
4.4 Poumon vs 肺
4.5 Bile vs 膽
4.6 Estomac vs 胃
4.7 Intestin (tripe, entrailles, boyau) vs 腸
Chapitre 5 Métaphore relative aux membres
5.1 Membres supérieurs
5.2 Membres inférieurs
Chapitre 6 Métaphore relative au tronc
6.1 Dos vs 背
6.2 Ventre vs 腹,肚
Chapitre 7 Métaphore relative au poil
7.1 Barbe vs 須
7.2 Cheveu vs 發(fā)
Conclusion
Bibliographie
【參考文獻(xiàn)】
本文編號(hào):2860058
【學(xué)位單位】:中山大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位年份】:2010
【中圖分類】:H32
【文章目錄】:
摘要
Résumé
Remerciements
Introduction
Chapitre 1 La métaphore et la culture
1.1 Qu’est- ce que la métaphore?
1.2 Mécanisme de la métaphore
1.3 La métaphore et la culture
Chapitre 2 Métaphore relative àla tête
2.1 Métaphore commune
2.2 Métaphore particulière en chinois
2.3 Métaphore particulière en fran?ais
Chapitre 3 Métaphore relative aux organes des cinq sens
3.1 Oeil ou yeux vs 目, 眼
3.2 Oreille vs 耳
3.3 Nez vs 鼻
3.4 Bouche vs 口ou 嘴
3.5 Peau vs 皮
Chapitre 4 Métaphore relative aux viscères
4.1 Coeur vs 心
4.2 Foie vs 肝
4.3 Rate vs 脾
4.4 Poumon vs 肺
4.5 Bile vs 膽
4.6 Estomac vs 胃
4.7 Intestin (tripe, entrailles, boyau) vs 腸
Chapitre 5 Métaphore relative aux membres
5.1 Membres supérieurs
5.2 Membres inférieurs
Chapitre 6 Métaphore relative au tronc
6.1 Dos vs 背
6.2 Ventre vs 腹,肚
Chapitre 7 Métaphore relative au poil
7.1 Barbe vs 須
7.2 Cheveu vs 發(fā)
Conclusion
Bibliographie
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前2條
1 陳宗寶;;隱喻——機(jī)理、量度和喻場(chǎng)[J];法國研究;1992年01期
2 盧衛(wèi)中;人體隱喻化的認(rèn)知特點(diǎn)[J];外語教學(xué);2003年06期
本文編號(hào):2860058
本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/waiyulunwen/waiyufanyi/2860058.html
最近更新
教材專著