a国产,中文字幕久久波多野结衣AV,欧美粗大猛烈老熟妇,女人av天堂

當前位置:主頁 > 外語論文 > 法語德語論文 >

接受美學(xué)視域下法文品牌名稱漢譯探析

發(fā)布時間:2020-12-06 02:30
  商界中有句名言,即Name is Game!這句話一語中的地指出命名在商業(yè)競爭中的重要性。隨著中國經(jīng)濟的騰飛與中國消費者購買力的大幅度提升,進軍中國市場的法文品牌越來越多。于這些法文品牌所有者而言,要想開拓中國市場并在這個商品琳瑯滿目的市場上取得成功,關(guān)鍵一步就是獲得一個能打動中國消費者的漢譯名。鑒于法文品牌名稱漢譯過程中譯者對消費者的極注重視與接受美學(xué)理論“讀者主體”的觀點十分契合,本文著重探討了法文品牌名稱漢譯譯者從接受美學(xué)理論中汲取靈感的可能性。通過對125個成功獲得中國消費者青睞的法文品牌漢譯名的分析,筆者發(fā)現(xiàn)這些漢譯名往往都符合消費者的期待、滿足消費者的訴求,對潛在消費者具有很強的感召力。根據(jù)筆者的分析,這些成功的譯者們在實踐中已自覺或不自覺地運用了接受美學(xué)理論中的相關(guān)理論,貫徹了消費者中心——尊重其“期待視”、忠實與創(chuàng)造并舉,促進“本文”與消費者“視界融合”以及注重聯(lián)想效果——重視“本文”的“召喚結(jié)構(gòu)”3條原則。在撰文過程中,筆者對上文中提到的3條原則在法文品牌名稱漢譯實踐中的應(yīng)用分章進行了詳細闡述。 

【文章來源】:北京外國語大學(xué)北京市 211工程院校 教育部直屬院校

【文章頁數(shù)】:38 頁

【學(xué)位級別】:碩士

【文章目錄】:
致謝
摘要
Résumé
引言
第一章 消費者中心——尊重其”期待視界”
    1.1 中法品牌名稱之比較
        1.1.1 中文品牌名求“雅”,法文品牌務(wù)“實”
        1.1.2 中文品牌名講“名氣”,法文品牌名重“情義”
    1.2 法文品牌漢譯名對中國消費者“視界”的成功解讀
        1.2.1 中文品牌命名的黃金法則
        1.2.2 法文品牌譯名對消費者“視界”的成功順應(yīng)
第二章 忠實與創(chuàng)造并舉,促進“本文”和消費者“視界融合”
    2.1 忠實于“本文”——原語內(nèi)涵和品牌特質(zhì)
    2.2 “創(chuàng)譯”促進更好的“視界融合”
第三章 注重聯(lián)想效果——重視“本文”的“召喚結(jié)構(gòu)”
    3.1 接近聯(lián)想
    3.2 相似聯(lián)想
    3.3 對比聯(lián)想
結(jié)論

參考書目



本文編號:2900548

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/waiyulunwen/waiyufanyi/2900548.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶3ab29***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
安阳市| 亚洲AV片不卡无码天堂| 亚洲一级黄色片| 亚洲激情欧美| 国产精品乱码久久久久久| 天堂久久久爱| 欧美一区二区三区在线| 久久综合网欧美色妞网| 国产一区二区三区三级无码| 亚洲精品中文字幕乱码| 亚洲一区二区日韩| 日韩一区二区三区在线视频| 操美女b| 亚洲一区二区欧美| 日韩特黄片| 真人毛片| 一区二区三区不卡视频| 91国内揄拍国内精品对白| 俄罗斯一级黄色片| 福利看片| 亚洲一区欧美二区| a天堂在线视频| 操老逼小说| 天天爱综合| java并进入网站| 国产真乱mangent| 人妻熟女一区二区三区| 欧美一区二区人人喊爽 | 免费少妇荡乳情欲视频| 中国无码人妻丰满熟妇啪啪软件| 亚洲AV无码一区二区三区系列| 制服 丝袜 亚洲 中文 综合| 麻豆人人妻人人妻人人片AV| 国产乱子伦一区二区三区=| 武陟县| 无码 一区二区三区 水蜜桃| 亚洲色大成网站www永久男同| 亚洲精品国产精品乱码不卡| 亚洲国产综合精品一区| 男同Gay18禁免费网站| 一本大道香蕉在线资源|