a国产,中文字幕久久波多野结衣AV,欧美粗大猛烈老熟妇,女人av天堂

當前位置:主頁 > 外語論文 > 英語論文 >

多角度解析科技英語句子結構探討科技文體翻譯的技巧

發(fā)布時間:2018-01-19 09:48

  本文關鍵詞: 名詞化結構 被動結構 科技英語 出處:《江西電力職業(yè)技術學院學報》2016年04期  論文類型:期刊論文


【摘要】:多角度闡述了科技英語句子結構的特點,科技英語的句子結構有一些獨特之處:較多使用名詞化結構、被動語態(tài)結構、動詞的非謂語形式、后置定語等。復合句構成的長句也使句子的長度增加,結構更復雜,客觀性增強。主要以文體翻譯為例:從科技論文摘要的翻譯、科技論文的翻譯到科技應用文的翻譯,翻譯實踐與翻譯教學相結合,進一步提高翻譯的水平和翻譯課的教學質量。
[Abstract]:This paper expounds the characteristics of the sentence structure of EST from various angles. There are some unique features in the sentence structure of EST: the use of nominalization, passive voice, and the non-predicate forms of verbs. The long sentences composed of compound sentences also increase the length of sentences, make their structure more complex, and enhance their objectivity. Take stylistic translation as an example: the translation of abstracts of scientific and technological papers. The translation of scientific and technological papers into the translation of scientific and technical practical writing, translation practice and translation teaching combine to further improve the level of translation and translation teaching quality.
【作者單位】: 江西應用技術職業(yè)學院;
【分類號】:H315.9
【正文快照】: 0前言科技英語作為一門實用性很強的獨立學科,于二十世紀中期首先在英國得以確立和發(fā)展起來?萍加⒄Z演化成一門獨立的學科有其必然性:二戰(zhàn)結束后,隨著各國經濟的復蘇,科學技術也突飛猛進地發(fā)展,美蘇兩國在軍事科技方面的發(fā)展帶動了航空航天技術的發(fā)展。衛(wèi)星及其它航天飛行器

【相似文獻】

相關期刊論文 前10條

1 成麗芳;科技英語的特點及翻譯技巧[J];山西科技;2000年04期

2 郭富強;試析科技英語中修辭格的運用及譯法[J];蘇州鐵道師范學院學報(社會科學版);2000年02期

3 左峰;科技英語中幾種常見的否定結構及其譯法[J];河南機電高等?茖W校學報;2001年01期

4 江萍;實用科技英語寫作的一般方法[J];甘肅科技;2002年08期

5 武金鎖;科技英語的漢譯探討[J];哈爾濱學院學報(教育);2003年10期

6 趙曉靜;淺談農業(yè)科技英語的翻譯過程[J];青海農技推廣;2003年03期

7 蔣昭俠;水利科技英語行文特點簡析[J];水利科技與經濟;2003年01期

8 鄧穎濤;論科技英語的翻譯[J];平頂山師專學報;2003年04期

9 沈聲松;淺議科技英語的翻譯技巧[J];銅陵學院學報;2004年02期

10 秦罡引,劉玉芬;科技英語的特點及翻譯[J];河北科技大學學報(社會科學版);2004年04期

相關會議論文 前6條

1 蘭俊思;鄧玲;;縮略語在科技英語中的應用[A];科技編輯出版研究文集(第六集)[C];2001年

2 張聰義;;試論科技英語分隔句的信息作用[A];福建省外國語文學會2008年年會論文集[C];2008年

3 許曉晨;張?zhí)m華;;農業(yè)科技英語教學模式與能力培養(yǎng)探討[A];中國職協(xié)2013年度優(yōu)秀科研成果獲獎論文集(下冊)[C];2013年

4 周鋒;;科技英語中拉丁語和古典希臘語的不朽生命[A];第十四屆全國科技翻譯研討會論文匯編[C];2011年

5 張昕暉;;科技英語中長句翻譯的研究探索[A];第十四屆全國科技翻譯研討會論文匯編[C];2011年

6 黃峻峰;于和平;;應用型人才培養(yǎng)定位下的科技英語教學改革[A];第十四屆全國科技翻譯研討會論文匯編[C];2011年

相關重要報紙文章 前2條

1 張燕;緊握科技英語的力量[N];廣西日報;2003年

2 長春汽車工業(yè)高等專科學校 孫銘蔚;談科技英語中連詞的語義連接作用[N];山西青年報;2014年

相關博士學位論文 前2條

1 卜玉坤;認知視閾下科技英語喻義漢譯研究[D];東北師范大學;2011年

2 許明武;科技英語句層信息傳遞功能研究[D];華中科技大學;2006年

相關碩士學位論文 前10條

1 聶柳;科技英語語法特征及翻譯案例分析[D];河北聯(lián)合大學;2014年

2 鄒孟豪;VOA科技英語報道翻譯實踐報告[D];遼寧大學;2015年

3 陸達;關于市政基礎設施規(guī)劃技術資料翻譯實踐的報告[D];華中師范大學;2015年

4 王薇;論科技翻譯的美學性[D];上海交通大學;2015年

5 黃碧茜;科技翻譯的實踐[D];華北電力大學;2015年

6 杜曉星;目的論視角下科技英語被動語態(tài)翻譯[D];南京大學;2015年

7 王雪;《重塑能源》第三章翻譯實踐報告[D];哈爾濱師范大學;2015年

8 廖思涵;基于Electromagnetic Modeling of RFID漢譯的iCAT輔助翻譯軟件測試評估[D];湖南科技大學;2015年

9 馮月仙;科技英語之《通信應用的序列設計》翻譯實踐報告[D];燕山大學;2015年

10 朱倩;科技英語詞匯的概念隱喻研究[D];西安工業(yè)大學;2013年

,

本文編號:1443616

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/waiyulunwen/yingyulunwen/1443616.html


Copyright(c)文論論文網All Rights Reserved | 網站地圖 |

版權申明:資料由用戶56d09***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
国产精品JIZZ在线观看无码| 国产成人无码18禁午夜福利P| 无码国产精品一区二区免费久久| 亚洲国产综合精品中文第一| 欧美a区| a级国产乱理伦片在线观看| 成人午夜视频精品一区| 97夜夜澡人人爽人人| 欧美精品18videosex性欧美| 樱花草在线社区WWW| 久久丫线这里只精品| 好爽…又高潮了毛片免费看| 沂水县| 久久久肥妇熟女ⅹxxx毛片| 蜜臀久久久精品人妻久久 | 在线偷着国产精选视频| 2021在线精品自偷自拍无码| www深夜成人白色液体| 色哟哟中文字幕| 一人一心一境界,一思一念一尘缘| 奇米影视亚洲春色| 欧美日韩xxx| 亚洲欧美第一页| 国产精品99久久久久人最新消息| 国产精品99| 亚洲VA中文字幕无码一区| 真人一进一出120秒试看| 久久男人av资源网站| 国产成人免费a在线视频| 欧美牲交a欧美牲交AⅤ| 中文字幕AV无码免费一区| 精品一区二区免费视频蜜桃网| 中文字幕久久精品一二三区| a视频在线| 黄片在线视频| 日韩免费一区| 漠河县| 人妻丰满熟妇av无码片| 亚洲日韩精品无码专区网站 | 四虎黄色影院| 欧州毛片|