a国产,中文字幕久久波多野结衣AV,欧美粗大猛烈老熟妇,女人av天堂

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 英語論文 >

小說對(duì)話翻譯研究—《沉默的孩子》(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告

發(fā)布時(shí)間:2020-05-25 18:00
【摘要】:對(duì)話是塑造小說人物形象、推動(dòng)故事情節(jié)發(fā)展的最重要的手段之一,同時(shí)也能體現(xiàn)作者的寫作風(fēng)格。小說中的對(duì)話一般簡(jiǎn)短而靈活,來源于日常生活,充滿活力。更重要的是,對(duì)話字里行間蘊(yùn)含著的深刻寓意,給讀者提供了想象的空間。因此,在小說翻譯中,對(duì)話的翻譯處理對(duì)于把握和傳達(dá)小說的精髓方面起著重要的作用。這份翻譯報(bào)告材料選自莎拉·A·登齊爾的《沉默的孩子》。這本小說曾在美國、英國和澳大利亞亞馬遜平臺(tái)上榮登暢銷書排行榜榜首。筆者通過這篇小說的對(duì)話翻譯意在抓住小說人物形象,并進(jìn)一步了解故事精髓。在翻譯過程中,筆者遇到的難點(diǎn)主要有三:其一,如何通過對(duì)話在譯文中體現(xiàn)人物性格特征?其二,如何破解對(duì)話中的真實(shí)意義?其三,如何原汁原味再現(xiàn)原作特點(diǎn),讓目標(biāo)讀者與源語讀者獲得同樣的閱讀感受?為了解答以上問題,筆者分別從人物形象語境把握讀者接受三個(gè)方面來進(jìn)行對(duì)話翻譯。本文試圖解決小說對(duì)話翻譯過程中出現(xiàn)的一些難點(diǎn),再現(xiàn)原作魅力,刻畫人物形象,推動(dòng)故事情節(jié)發(fā)展。通過這次對(duì)話翻譯實(shí)踐,筆者希望能提高自己的翻譯技巧,更好地掌握英語小說的語言特點(diǎn),積累更多的翻譯經(jīng)驗(yàn)。
【學(xué)位授予單位】:廣東外語外貿(mào)大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2019
【分類號(hào)】:H315.9

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前5條

1 胡開寶;朱一凡;;基于語料庫的莎劇《哈姆雷特》漢譯文本中顯化現(xiàn)象及其動(dòng)因研究[J];外語研究;2008年02期

2 胡開寶;胡世榮;;論接受理論對(duì)于翻譯研究的解釋力[J];中國翻譯;2006年03期

3 黃粉保;論小說人物語言個(gè)性的翻譯[J];中國翻譯;2000年02期

4 馮樹鑒;;“四字格”在譯文中的運(yùn)用[J];中國翻譯;1985年05期

5 王佐良;;翻譯與文化繁榮[J];中國翻譯;1985年01期



本文編號(hào):2680528

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/waiyulunwen/yingyulunwen/2680528.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶8c7f0***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com
亚洲国产成人无码AV在线影院L| 色综合久久精品亚洲国产| 亚洲aⅴ天堂av天堂无码麻豆| 美女扒开奶罩露出奶头视频网站| 男JI大巴进入女人的视频| 娇妻在厨房被朋友玩得呻吟| 亚洲色欲色欲欲www在线| 午夜三区| av黄色小说| 77777_亚洲午夜久久多人| 亚洲国产精品无码久久一线| 日本无码人妻丰满熟妇区| 国产一级内射| 与岳乱lun第2部| 欧美日韩精品视频| 九一九色国产| 亚洲熟妇AV一区二区三区浪潮| 日本高清不卡中文字幕免费| 777影院| 五月av| 人妻少妇69式99偷拍| 野花日本视频免费观看3| 久久棈精品久久久久久噜噜| 日韩精品无码一区二区三区AV| 永久免费AV无码网站04 | 天天干少妇| 欧美6一10sex性hd| 成人免费乱码大片A毛片| 精品久久久久久综合日本| 久久亚洲精品国产精品| 国精品99久9在线 | 免费| 闽清县| 97一区二区国产好的精华液| 浮荡的麻麻让我爽了一夜视频| 亚洲综合图| A级毛片毛片免费观看久| 亚洲日本va中文字幕久久| 国产亚洲另类无码专区| 亚洲欧洲中文日韩久久AV乱码| 亚洲成AV人片在线观看WWW| 天堂亚洲国产中文在线|