a国产,中文字幕久久波多野结衣AV,欧美粗大猛烈老熟妇,女人av天堂

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 英語論文 >

小說對(duì)話翻譯研究—《沉默的孩子》(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告

發(fā)布時(shí)間:2020-05-25 18:00
【摘要】:對(duì)話是塑造小說人物形象、推動(dòng)故事情節(jié)發(fā)展的最重要的手段之一,同時(shí)也能體現(xiàn)作者的寫作風(fēng)格。小說中的對(duì)話一般簡(jiǎn)短而靈活,來源于日常生活,充滿活力。更重要的是,對(duì)話字里行間蘊(yùn)含著的深刻寓意,給讀者提供了想象的空間。因此,在小說翻譯中,對(duì)話的翻譯處理對(duì)于把握和傳達(dá)小說的精髓方面起著重要的作用。這份翻譯報(bào)告材料選自莎拉·A·登齊爾的《沉默的孩子》。這本小說曾在美國、英國和澳大利亞亞馬遜平臺(tái)上榮登暢銷書排行榜榜首。筆者通過這篇小說的對(duì)話翻譯意在抓住小說人物形象,并進(jìn)一步了解故事精髓。在翻譯過程中,筆者遇到的難點(diǎn)主要有三:其一,如何通過對(duì)話在譯文中體現(xiàn)人物性格特征?其二,如何破解對(duì)話中的真實(shí)意義?其三,如何原汁原味再現(xiàn)原作特點(diǎn),讓目標(biāo)讀者與源語讀者獲得同樣的閱讀感受?為了解答以上問題,筆者分別從人物形象語境把握讀者接受三個(gè)方面來進(jìn)行對(duì)話翻譯。本文試圖解決小說對(duì)話翻譯過程中出現(xiàn)的一些難點(diǎn),再現(xiàn)原作魅力,刻畫人物形象,推動(dòng)故事情節(jié)發(fā)展。通過這次對(duì)話翻譯實(shí)踐,筆者希望能提高自己的翻譯技巧,更好地掌握英語小說的語言特點(diǎn),積累更多的翻譯經(jīng)驗(yàn)。
【學(xué)位授予單位】:廣東外語外貿(mào)大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2019
【分類號(hào)】:H315.9

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前5條

1 胡開寶;朱一凡;;基于語料庫的莎劇《哈姆雷特》漢譯文本中顯化現(xiàn)象及其動(dòng)因研究[J];外語研究;2008年02期

2 胡開寶;胡世榮;;論接受理論對(duì)于翻譯研究的解釋力[J];中國翻譯;2006年03期

3 黃粉保;論小說人物語言個(gè)性的翻譯[J];中國翻譯;2000年02期

4 馮樹鑒;;“四字格”在譯文中的運(yùn)用[J];中國翻譯;1985年05期

5 王佐良;;翻譯與文化繁榮[J];中國翻譯;1985年01期



本文編號(hào):2680528

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/waiyulunwen/yingyulunwen/2680528.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶8c7f0***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com
久久久久国产综合AV天堂| 中文字幕乱码人妻无码久久| 国产成人精品久久久久欧美| 91丨porny丨东北熟女| 好男人社区在线影视WWW| 日韩欧美中文字幕在线三区| 国产在线无码免费网站永久| 狠狠人妻久久久久久综合蜜桃| 丁香天五香天堂综合| 又粗又硬又黄又爽的免费视频| 国产亚洲欧美在线专区| 少妇扒开毛茸茸的B自慰| 女人张开腿让男人桶爽| 久久噜噜| 爽一点搔一点叫大声一点3p视频 | 国产一卡| 精产国品亚洲| 久久一区二区三区精华液介绍| 少妇AAA级久久久无码精品片| 午夜福利理论片在线观看播放| 久久精品国产2020久久| 超碰成人人人做人人爽| 蜜臀av免费一区二区三区| 国产精品搬运| 国产偷国产偷亚洲高清人| 国产精品无遮挡| 欧美禽狂配大交3d怪物| 国产国模精品大胆私拍| 国产精品亚韩精品无码a在线| 欧美日韩国产综合草草| 国产欧美va天堂在线观看视频| 忘忧草日本在线播放www| t66y最新地址一地址二地址三| 随州市| 亚洲夜夜性无码| 午夜男女羞羞爽爽爽视频| 欧美精品一区二区三区不卡| bt电影天堂| 欧美综合人人做人人爱| 噜噜噜色| 国产成人精品久久一区二区|