浸入式英語環(huán)境下理科雙語教學存在的問題及策略研究
第1章引言
1.1問題的提出
隨著我國步入世界貿(mào)易組織的行列,我國境內(nèi)的跨國公司數(shù)目逐步增多、對夕卜貿(mào)易円益頻繁,加之西安世園會以及上海世博會等國際交流活動在中國的成功舉辦,我國的綜合國力日益增強。但是與此同時我們也看到了外語在政治、經(jīng)濟、以及國際交流中的重要作用,也越來越為高素質(zhì)外語人才的緊缺感到擔憂。英語歷來被大家看作主課,從小學乃至高中都受到學校、教師、學生以及家長的重視。在我國各類高校中不僅作為必修課開設兩學年,而且每年國家都組織兩次英語CET等級考試。但是我們的英語卻被稱為“觀巴英語”、“聲子英語’’。主要的原因歸結于在我國傳統(tǒng)外語教學方式之下,大部分人只具備讀寫能力,并沒有通過對話等方式利用外語交流,在平常生活中也只是考慮如何面對考試,種種因素導致利用外語交流的能力相當欠缺。而在經(jīng)濟全球化、教育國際化的大趨勢之下,英語聽、說能力顯得尤為重要。為了使我國高素質(zhì)人才能夠通過外語了解國際科技前沿以及提高我國高素質(zhì)人才的外語交流能力,2001年教育部頒發(fā)了《關于加強高等學校本科教學工作提高教學質(zhì)量的若干意見》的通知,該通知明確提出本科教育要創(chuàng)造條件使用英語等外語進行公共課和專業(yè)課教學。在此通知下達以后雙語教學成為我國高校本科質(zhì)量改革的一個熱點話題。
........................................
1.2高校開展雙語教學的意義
教育的本質(zhì)是培養(yǎng)人旳社會活動,教育之所以能夠長期保持下去是因為社會、家庭、國家乃至人類看到了它的價值。
1.2.1英語作為國際交流語言的需要
當今社會跨國公司數(shù)目不斷增多、我國對外貿(mào)易日益頻繁,縱觀當今的跨國公司多屬于英語國家。并且當今世界有70個國家將英語定為官方語言,世界80%的科技信息用英語傳播,95%的英特網(wǎng)址用英語表示[12],這就奠定了英語的不可替代的語言交流地位。國家要發(fā)展,教育要先行,當今世界競爭的本質(zhì)是人才競爭,高校是培養(yǎng)人才的基地。中國的學生在步入高校以前都學習了6—10年的英語,進入高校后還會繼續(xù)學習兩學年的英語,花費了大量的時間、精力學習英語,但是英語交流能力依然相當匱乏。當今代表科技最新發(fā)展趨勢以及先進研究成果的文章報告所使用的語言均為英語,國際會議上使用的語言也是英語,這就迫使我們必須改革英語學習模式。有人說英語水平不夠,可以通過翻譯版的了解科技前沿以及國外最新信息,其實由于翻譯者的文化背景、英語能力以及翻譯過程需要的時間等因素的限制,翻譯過來的文章往往不能快速、準確的傳遞信息。因此在英語已經(jīng)成為人們交流的工具和載體的今天,提高高校學生的外語能力成為教學過程中的一個重要任務。
........................................
第2章有關雙語教學的基本理論
2.1雙語教學的定義
我國將開展的各類雙語活動稱為雙語教學,國外稱為雙語教育,兩者既有相同之處又存在一定的區(qū)別。教育的范圍比較廣,它涵蓋家庭教育、學校教育、社會教育三個方面,而教學是以課堂教學為主。具體區(qū)別可以通過一個例子來闡述,例如:一個小孩自出生開始母親用一種語言給她講故事,父親用另外一種語言與她交流,此時雙語教育就已經(jīng)幵始了,但是它不屬于本文討論的雙語教學。雙語教育是由英文“BilingualEducation’’翻譯而來的,國內(nèi)外對雙語教育以及雙語教學的定義有幾十種,其中具有代表性的包括:美國語言學家Fisherman的定義是:從最一般意義上來說,雙語教育指得是在語言課以外的所有課程中使用兩種語言進行教學的一種教育模式丨9]!独饰膽谜Z言學詞典》的解釋是:在學校使用第二語言或外語教授專業(yè)知識[9]0我國學者王斌華認為所謂雙語教學是指學校中全部的或者部分的采用外語(英語)傳授數(shù)學、物理、化學、地理等非語言學科的教學[21。我國學者黃文認為雙語教學是指學校語言除了母語以外,使用另一種語言(主要指英語)進行非語言學科的教學[4]。
........................................
2.2雙語教學的目的
美國、加拿大、新加坡等國已經(jīng)在雙語教學中取得了一定的成績,其實施雙語教學的主要目的與我國存在很大的不同。他們實施雙語教學是由本國的基本國情決定的。他們大多數(shù)的居民屬于移民,為了使移民能夠迅速的融入主流社會,維護社會的穩(wěn)定以及促進民族團結,減少社會歧視,因而開展了雙語教學,他們開展雙語教學主要是從政治角度考慮的。教學目標是教學體系建設的出發(fā)點與歸宿,是課程設置、內(nèi)容選擇、教學實施與評價的標準和依據(jù)。我國的雙語教學是在缺乏高素質(zhì)外語人才的環(huán)境下提出’‘的,目的就是通過這種教學活動不僅學習了專業(yè)知識還要具備掌握國外先進理念、融合中西方文化以及科技技術的能力,具體應該從下面三個方面進行闡述:(1)學術目標:雙語教學最根本的目的是掌握專業(yè)知識,了解專業(yè)前沿。在雙語教學過程中專業(yè)知識的獲得不是以漢語為語言工具,而是將外語作為課堂授課語言工具,通過外語學習專業(yè)知識。由于外語思維與漢語思維存在較大的差異,通過利用外語學習專業(yè)知識可以從新的角度來了解所學專業(yè),能夠開闊學生的視野。與此同時,外語水平的提高,也有利于學生掌握先進的西方技術以及科技理念。
........................................
第3章我國高等院校理科雙語教學現(xiàn)狀分析..........17
3.1問卷概況..........17
3.1.1調(diào)研對象..........17
3.1.2問卷設計模式..........17
3.1.3問卷主要內(nèi)容..........18
3.1.4問卷回收情況..........19
3.2問卷分析..........19
3.2.1學生對理科雙語教學的滿意度分析..........19
3.2.2學生對雙語教師的滿意度分析..........23
3.2.3學生對雙語教材的期望..........24
3.2.4理科雙語教學方法以及開展范圍..........25
3.3總結..........27
第4章對完善理科雙語教學的建議..........29
4.1加強認識教育..........294.1.1正確的認識雙語課與外語課的關系..........29
4.1.2進一步認識“雙語優(yōu)勢”..........30
4.2合理設置雙語課程、注重教學方法多樣化..........30
4.2.1設置科學、合理、實用的雙語課程..........30
4.2.2理科雙語教學的方法..........31
4.3注重雙語校園建設..........32
4.3.1營造外語學習氛圍..........32
4.3.2多種渠道引進雙語圖書資料..........33
4.4打造高質(zhì)量的師資隊伍..........33
4.4.1理科雙語教師隊伍的構成..........34
4.4.2雙語教師隊伍現(xiàn)狀分析..........34
4.4.3聘請外教擔任雙語教師..........35
4.4.4培養(yǎng)新一代雙語教師的可能途徑..........35
4.4.5健全雙語資格準入制度..........37
4.5加強雙語教材建設..........38
4.6加強管理督促職能..........40
4.6.1完善管理體系..........40
4.6.2增加雙語課程的課時..........41
4.6.3成立雙語教學督導機構..........41
4.6.4建立激勵政策..........41
4.6.5大力促進僅語承范課程評選活動..........42
第5章結束語..........45
........................................
第4章對完善理科雙語教學的建議
4.1加強認識教育
4.1.1正確的認識雙語課與外語課的關系英語水平在雙語教學實施的過程中起著關鍵的作用,不僅限制教師的教也限制著學生的學。學生自上學幵始獲取外語最直接的渠道就是外語課堂,在學習外語的初期比較注重聽、說能力的培養(yǎng)。在面臨中考甚至高考的時候外語逐漸演變?yōu)闄C械的做題,從而使先前培養(yǎng)的聽、說能力逐步消失殆盡,使英語變成了暖巴英語,學生對外語課堂的認識也逐漸轉(zhuǎn)變?yōu)閷δ吧鷨卧~的翻譯。在外語課堂上老師講一句英語講一句漢語,這成為了大多數(shù)外語課堂的教學模式。在雙語教學的過程中部分老師將雙語課上成了翻譯課,也是講一句英語一句漢語的模式,這就為學生以及老師正確的認識雙語課堂造成了誤區(qū)。在高校開設外語課的同時開展雙語課,對于老師來說首先要從認識上明確兩種類型課程的區(qū)別與聯(lián)系。《大學英語》作為大學生的必修課在各類專業(yè)中都學習四學期,在大學幵展外語課的目的是使學生不僅具有較強的閱讀能力還具備將英語作為語言工具進行交流的能力。外語課屬于語言學科的教學,通過教學讓學生掌握一門語言。因此在外語課堂中老師應該注重的是語法的習得、語句的構成、正確的使用、學生口語的練習以及語感的逐步養(yǎng)成。
........................................
第5章結束語
雙語教學是本科教學質(zhì)量改革的重要組成部分,自2001年被國家提出來以后,受到各類高校的高度重視。在雙語教學開展的十二年時間里,規(guī)模不斷擴大,雙語課程的數(shù)量不斷增加,但是整體教學質(zhì)量不容樂觀。本文在對調(diào)查問卷分析以及對部分學生進行訪談的基礎上,歸納總結了影響理科雙語教學質(zhì)量的各種因素,并且針對這些問題,從加大師生認識、雙語校園建設、師資隊伍建設、雙語教材建設以及管理與監(jiān)督等方面展幵討論并提出建議。由于經(jīng)歷以及經(jīng)驗的不足,在研究的過程中還存在一定的缺陷和不足。(1)本次調(diào)查涉及的范圍比較狹窄,只涉及到陜西以及北京的部分高校,對有關信息以及資料的收集不夠全面。本人在本科階段沒有接受過雙語教學,在研究生階段接觸雙語教學的次數(shù)也不多,因此對雙語教學實際的教學過程以及教學模式等方面的認識不夠全面,有待日后的進一步完善。(2)在本文的寫作過程中原版外文文獻涉及的比較少,有關國外的雙語教學理論以及模式大多參考的是翻譯文獻,所以對于外國雙語教學的目的以及模式的具體體現(xiàn),探討不夠深入。
........................................
參考文獻(略)本文編號:8270
本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/waiyulunwen/yingyulunwen/8270.html