a国产,中文字幕久久波多野结衣AV,欧美粗大猛烈老熟妇,女人av天堂

當(dāng)前位置:主頁 > 外語論文 > 小語種論文 >

小說《在掉頭處,將藏寶圖埋葬》翻譯報告

發(fā)布時間:2020-12-17 01:17
  本文是一篇翻譯實(shí)踐報告,選取的作品為韓國作者尹成姬的短篇小說《在掉頭處,將藏寶圖埋葬((?))》。作者尹成姬作品注重描寫生活瑣事,通過通俗的語言來讓讀者主動地去體會主人公的歡樂與悲傷,寫作風(fēng)格獨(dú)特,與韓國其他小說作品相比有其獨(dú)到之處,有學(xué)習(xí)借鑒意義。小說中包括一些韓國傳統(tǒng)文化以及獨(dú)特表達(dá),譯者在翻譯實(shí)踐中結(jié)合了多種翻譯技巧,盡量使譯文更符合譯文讀者的審美。希望通過此次翻譯實(shí)踐探究各類翻譯技巧在韓語小說漢譯中的具體應(yīng)用,同時可以對兩國文化異同產(chǎn)生一定認(rèn)識,進(jìn)一步掌握跨文化翻譯技巧,提升翻譯質(zhì)量。本文共分為四個章節(jié),第一章為翻譯作品概況,包括作者及作品介紹、翻譯的目的及意義;第二章為翻譯過程,闡述了譯者在翻譯過程中參考的理論知識及翻譯的步驟;第三章為例句分析,針對翻譯中比較典型的例句進(jìn)行總結(jié)分析,并提出修改方案,探究了全譯策略中的翻譯技巧及跨文化翻譯技巧在韓語小說漢譯中的具體應(yīng)用;第四章為翻譯總結(jié),針對整個翻譯過程進(jìn)行了反思和總結(jié),同時提出了一些在此次翻譯過程中尚未解決的問題。 

【文章來源】:北京外國語大學(xué)北京市 211工程院校 教育部直屬院校

【文章頁數(shù)】:64 頁

【學(xué)位級別】:碩士

【文章目錄】:
中文摘要
摘要
一、翻譯作品概況
    1.1 作者及作品介紹
        1.1.1 作者介紹
        1.1.2 作品介紹
    1.2 翻譯目的及意義
二、翻譯過程
    2.1 理論指導(dǎo)
    2.2 翻譯步驟
三、例句分析
    3.1 全譯方法例句
        3.1.1 增譯
        3.1.2 減譯
        3.1.3 換譯
        3.1.4 分譯
        3.1.5 合譯
    3.2 跨文化翻譯例句
        3.2.1 歸化
        3.2.2 異化
四、翻譯總結(jié)
    4.1 經(jīng)驗(yàn)
    4.2 問題
參考文獻(xiàn)
附錄A (原文)
附錄B (譯文)



本文編號:2921141

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/waiyulunwen/zhichangyingyu/2921141.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶16120***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
久久亚洲AV成人无码软件| 黄色三级免费| 少妇性活BBBBBBBBB四川| 黑人女性猛交xxxxxⅹxx| 欧美福利一区二区| 国产免费AV片在线观看播放| 午夜福利AV无码一区二区| 国产精品毛片va一区二区三区| 亚洲欧洲另类| 永久免费AV无码网站在线观看| 久久久老熟女一区二区三区| 光棍天堂在线播放免费| 青青草一区| 男女啪啪激烈高潮喷出gif免费| 欧美国产成人久久精品| 日本日本乱码伦视频免费| 熟女极品少妇xxx呻吟| 精品人妻一区二区三区| 亚洲国产成人高清在线观看| 少妇久久久久久人妻无码| 亚洲A无码综合A国产AV中文| 潮喷取精10次gay在线观看| 亚洲精品V天堂中文字幕| 国产免费无遮挡吸奶头视频| 日本一区二区三区不卡免费| 四虎影院免费观看| 女同一区| 我才12因啪啪就破了处怎么办| 久久久久亚洲AV无码专区网站 | 午夜精品一区二区三区在线视频| 天天操夜夜操| 特级BBBBBBBBB视频| 久久Av无码国产精品夜夜嗨| 国产成人免费av片在线观看| 成在人线av无码免费高潮水老板| 许昌县| 亚洲喷水| 国产福利91精品张津瑜| 东京热一区二区三区| 日韩精品免费一区二区三区竹菊| 青青草无码精品伊人久久蜜臀|