漢韓語言認(rèn)知視點(diǎn)的對(duì)比研究 ——從主語及話題生命度的角度
發(fā)布時(shí)間:2020-12-18 00:34
本文研究對(duì)象是漢語和韓國(guó)語的認(rèn)知視點(diǎn)(語言學(xué)中簡(jiǎn)稱為“視點(diǎn)”),它與語言使用者的認(rèn)知結(jié)構(gòu)密切相關(guān)。在語言編碼中,視點(diǎn)的直接反映是主語及話題的生命度和句子的語態(tài)。因此,本文主要從主語和話題的生命度特征角度入手,分別不同語態(tài),對(duì)兩語言進(jìn)行了對(duì)比分析。第一章是緒論,提出了本文的主要研究思路并介紹了研究對(duì)象——單句方面的主語,語篇方面的話題與研究思路的關(guān)系。本章也介紹了國(guó)內(nèi)外的研究成果及本文所分析的語料。第二章介紹本文研究的理論框架。第一,從功能語言學(xué)的視角、認(rèn)知語義學(xué)的視角、視點(diǎn)在個(gè)別語言中的表現(xiàn)等方面論述了語言編碼中視點(diǎn)的意義。第二,介紹了生命度等級(jí)序列以及與此相關(guān)的語言現(xiàn)象。第三,探討語態(tài)的認(rèn)知語用問題并確定了本文所考察的語態(tài):主動(dòng)態(tài)、被動(dòng)態(tài)、致使態(tài)。第四,探討語篇性和銜接性,也介紹了本文的話題分析模型。第三章對(duì)被動(dòng)態(tài)的漢韓表現(xiàn)進(jìn)行了對(duì)比分析。根據(jù)分析,本文發(fā)現(xiàn)了漢韓兩語言的被動(dòng)句及其對(duì)應(yīng)句的句式不太一致。漢語被動(dòng)句在韓國(guó)語對(duì)應(yīng)句中主要表現(xiàn)為被動(dòng)句和主動(dòng)句兩類;韓國(guó)語被動(dòng)句在漢語對(duì)應(yīng)句中的表現(xiàn)則不僅有被動(dòng)句和主動(dòng)句,還有“過渡狀態(tài)”,而且其比例也較高。本文指出兩語言的分歧是由不同主語選擇...
【文章來源】:北京大學(xué)北京市 211工程院校 985工程院校 教育部直屬院校
【文章頁數(shù)】:237 頁
【學(xué)位級(jí)別】:博士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
第一章 緒論
1.1 研究思路及研究對(duì)象
1.2 現(xiàn)有的研究成果
1.3 語料介紹
1.4 本文的章節(jié)安排
第二章 理論框架
2.1 視點(diǎn)(Viewpoint)
2.1.1 功能語言學(xué)方面的研究:“移情”
2.1.2 認(rèn)知語義學(xué)的研究:“Windowing of Attention”
2.1.3 認(rèn)知方式與視點(diǎn)
2.2 生命度
2.2.1 生命度等級(jí)
2.2.2 分裂作格
2.2.3 反向(Inverse)
2.3 語態(tài)
2.3.1 主語
2.3.2 事件視點(diǎn)與語言編碼
2.3.3 致使態(tài)
2.4 本文對(duì)語態(tài)的分類
2.5 語篇和銜接性
2.6 小結(jié)
第三章 視點(diǎn)引起的不同結(jié)構(gòu)1:被動(dòng)態(tài)
3.1 引言
3.2 漢韓被動(dòng)態(tài)概況
3.2.1 被動(dòng)態(tài)的范圍
3.2.2 漢韓被動(dòng)態(tài)語義分析
3.2.3 小結(jié)
3.3 漢韓被動(dòng)態(tài)語料對(duì)比分析
3.3.1 不同語言之間的語態(tài)不對(duì)稱現(xiàn)象
3.3.2 分析被動(dòng)態(tài)的語料介紹
3.3.3 與漢韓被動(dòng)態(tài)相對(duì)應(yīng)的種種句式分析
3.4 漢韓被動(dòng)態(tài)的認(rèn)知差異
第四章 視點(diǎn)引起的不同結(jié)構(gòu)2:致使態(tài)
4.1 引言
4.2 致使態(tài)的語法、語義分類
4.2.1 致使態(tài)的語法分類
4.2.2 致使態(tài)的語義分類
4.3 漢韓致使態(tài)概況
4.3.1 致使態(tài)的范圍
4.3.2 致使態(tài)的語義分析
4.3.3 小結(jié)
4.4 漢韓致使態(tài)主語生命度對(duì)比分析
4.4.1 分析致使態(tài)的語料介紹
4.4.2 漢韓致使態(tài)的主語生命度分析
4.4.3 小結(jié)
4.5 韓國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語致使句的偏誤分析
4.6 漢韓致使態(tài)的認(rèn)知差異
第五章 視點(diǎn)引起的不同結(jié)構(gòu)3:主體句和客體句
5.1 引言
5.2 主體句和客體句
5.2.1 及物性視角下的主體和客體
5.2.2 主體句和客體句
5.3 語料分析
5.3.1 分析主體句和客體句的語料介紹
5.3.2 漢語客體句類型分析
5.3.3 韓國(guó)語客體句類型分析
5.4 小結(jié)
第六章 視點(diǎn)引起的不同語篇結(jié)構(gòu):話題省略分析
6.1 引言
6.2 話題與話題省略
6.2.1 話題
6.2.2 省略
6.3 漢韓話題省略語料分析
6.3.1 分析方法介紹
6.3.2 分析結(jié)果
6.4 基于認(rèn)知角度解析漢韓省略特點(diǎn)
6.4.1. 導(dǎo)致省略的機(jī)制
6.4.2 漢韓語篇體現(xiàn)出的不同認(rèn)知特點(diǎn)
6.4.3 無生話題語篇分析
6.5 小結(jié)
第七章 結(jié)論
7.1 本文研究思路
7.2 本文主要發(fā)現(xiàn)
圖表索引
參考文獻(xiàn)
附錄1:韓國(guó)語單句例的原文
附錄2:韓國(guó)語語篇例的原文
附錄3:調(diào)查問卷
附錄4:無生話題語篇
后記
本文編號(hào):2923003
【文章來源】:北京大學(xué)北京市 211工程院校 985工程院校 教育部直屬院校
【文章頁數(shù)】:237 頁
【學(xué)位級(jí)別】:博士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
第一章 緒論
1.1 研究思路及研究對(duì)象
1.2 現(xiàn)有的研究成果
1.3 語料介紹
1.4 本文的章節(jié)安排
第二章 理論框架
2.1 視點(diǎn)(Viewpoint)
2.1.1 功能語言學(xué)方面的研究:“移情”
2.1.2 認(rèn)知語義學(xué)的研究:“Windowing of Attention”
2.1.3 認(rèn)知方式與視點(diǎn)
2.2 生命度
2.2.1 生命度等級(jí)
2.2.2 分裂作格
2.2.3 反向(Inverse)
2.3 語態(tài)
2.3.1 主語
2.3.2 事件視點(diǎn)與語言編碼
2.3.3 致使態(tài)
2.4 本文對(duì)語態(tài)的分類
2.5 語篇和銜接性
2.6 小結(jié)
第三章 視點(diǎn)引起的不同結(jié)構(gòu)1:被動(dòng)態(tài)
3.1 引言
3.2 漢韓被動(dòng)態(tài)概況
3.2.1 被動(dòng)態(tài)的范圍
3.2.2 漢韓被動(dòng)態(tài)語義分析
3.2.3 小結(jié)
3.3 漢韓被動(dòng)態(tài)語料對(duì)比分析
3.3.1 不同語言之間的語態(tài)不對(duì)稱現(xiàn)象
3.3.2 分析被動(dòng)態(tài)的語料介紹
3.3.3 與漢韓被動(dòng)態(tài)相對(duì)應(yīng)的種種句式分析
3.4 漢韓被動(dòng)態(tài)的認(rèn)知差異
第四章 視點(diǎn)引起的不同結(jié)構(gòu)2:致使態(tài)
4.1 引言
4.2 致使態(tài)的語法、語義分類
4.2.1 致使態(tài)的語法分類
4.2.2 致使態(tài)的語義分類
4.3 漢韓致使態(tài)概況
4.3.1 致使態(tài)的范圍
4.3.2 致使態(tài)的語義分析
4.3.3 小結(jié)
4.4 漢韓致使態(tài)主語生命度對(duì)比分析
4.4.1 分析致使態(tài)的語料介紹
4.4.2 漢韓致使態(tài)的主語生命度分析
4.4.3 小結(jié)
4.5 韓國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語致使句的偏誤分析
4.6 漢韓致使態(tài)的認(rèn)知差異
第五章 視點(diǎn)引起的不同結(jié)構(gòu)3:主體句和客體句
5.1 引言
5.2 主體句和客體句
5.2.1 及物性視角下的主體和客體
5.2.2 主體句和客體句
5.3 語料分析
5.3.1 分析主體句和客體句的語料介紹
5.3.2 漢語客體句類型分析
5.3.3 韓國(guó)語客體句類型分析
5.4 小結(jié)
第六章 視點(diǎn)引起的不同語篇結(jié)構(gòu):話題省略分析
6.1 引言
6.2 話題與話題省略
6.2.1 話題
6.2.2 省略
6.3 漢韓話題省略語料分析
6.3.1 分析方法介紹
6.3.2 分析結(jié)果
6.4 基于認(rèn)知角度解析漢韓省略特點(diǎn)
6.4.1. 導(dǎo)致省略的機(jī)制
6.4.2 漢韓語篇體現(xiàn)出的不同認(rèn)知特點(diǎn)
6.4.3 無生話題語篇分析
6.5 小結(jié)
第七章 結(jié)論
7.1 本文研究思路
7.2 本文主要發(fā)現(xiàn)
圖表索引
參考文獻(xiàn)
附錄1:韓國(guó)語單句例的原文
附錄2:韓國(guó)語語篇例的原文
附錄3:調(diào)查問卷
附錄4:無生話題語篇
后記
本文編號(hào):2923003
本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/waiyulunwen/zhichangyingyu/2923003.html
最近更新
教材專著