漢韓五官慣用語(yǔ)認(rèn)知對(duì)比
發(fā)布時(shí)間:2020-12-20 21:39
本文運(yùn)用認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)中的隱喻、轉(zhuǎn)喻、隱轉(zhuǎn)喻理論對(duì)比分析了漢韓五官慣用語(yǔ)的認(rèn)知機(jī)制,找出其生成和理解機(jī)制的異同點(diǎn)。本文共分五個(gè)章節(jié):第一,本文將漢韓語(yǔ)中的慣用語(yǔ)界定為“非‘二二相承’的描述語(yǔ)”,即慣用語(yǔ)的語(yǔ)義不是構(gòu)成其慣用語(yǔ)的每個(gè)單詞的詞義組合義,而是整個(gè)句子所引申出來(lái)的引申義。本文將整理出的358個(gè)漢語(yǔ)五官慣用語(yǔ)同301個(gè)韓語(yǔ)五官慣用語(yǔ)分別按照“眼/(?)”,“嘴(口)/(?)”,“鼻/(?)”,“耳/(?)”分成四個(gè)大類,并按隱喻、轉(zhuǎn)喻、隱轉(zhuǎn)喻的概念對(duì)其做了細(xì)分類。第二,分析漢韓五官慣用語(yǔ)隱喻時(shí),把隱喻分類為空間隱喻、容器隱喻。五官慣用語(yǔ)空間隱喻中,五官作為空間域分別映射了心理、行為、狀態(tài)、能力等四種認(rèn)知域。五官慣用語(yǔ)容器隱喻中,五官作為容器域映射了心理、行為、狀態(tài)、能力等四種認(rèn)知域。第三,分析漢韓五官慣用語(yǔ)的轉(zhuǎn)喻時(shí),把五官慣用語(yǔ)分類為整體與部分之間的轉(zhuǎn)喻、部分與部分之間的轉(zhuǎn)喻。整體與部分之間的轉(zhuǎn)喻分為:構(gòu)成轉(zhuǎn)喻、事件轉(zhuǎn)喻、事物與部分之間的轉(zhuǎn)喻。在分析部分與部分之間的轉(zhuǎn)喻時(shí)運(yùn)用了行為轉(zhuǎn)喻。第四,分析漢韓五官慣用語(yǔ)隱轉(zhuǎn)喻時(shí),運(yùn)用了Goossens提出的來(lái)自轉(zhuǎn)喻的隱喻、嵌入隱喻的轉(zhuǎn)喻。來(lái)自...
【文章來(lái)源】:延邊大學(xué)吉林省 211工程院校
【文章頁(yè)數(shù)】:64 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
第一章 緒論
1.1 研究目的和意義
1.2 研究范圍
1.2.1 漢語(yǔ)對(duì)五官慣用語(yǔ)的界定
1.2.2 韓國(guó)語(yǔ)對(duì)五官慣用語(yǔ)的界定
1.2.3 本文對(duì)五官慣用語(yǔ)的界定
1.3 漢韓五官慣用語(yǔ)研究綜述
1.3.1 國(guó)內(nèi)五官慣用語(yǔ)的研究現(xiàn)狀
1.3.2 韓國(guó)五官慣用語(yǔ)的研究現(xiàn)狀
1.4 語(yǔ)料來(lái)源
第二章 漢韓五官慣用語(yǔ)隱喻
2.1 漢語(yǔ)五官慣用語(yǔ)隱喻
2.1.1 漢語(yǔ)五官慣用語(yǔ)空間隱喻
2.1.2 漢語(yǔ)五官慣用語(yǔ)容器隱喻
2.2 韓國(guó)語(yǔ)五官慣用語(yǔ)隱喻
2.2.1 韓國(guó)語(yǔ)五官慣用語(yǔ)空間隱喻
2.2.2 韓國(guó)語(yǔ)五官慣用語(yǔ)容器性隱喻
2.3 漢韓五官慣用語(yǔ)隱喻的異同點(diǎn)
2.3.1 漢韓五官慣用語(yǔ)空間隱喻的異同點(diǎn)
2.3.2 漢韓五官慣用語(yǔ)容器隱喻的異同點(diǎn)
第三章 漢韓五官慣用語(yǔ)轉(zhuǎn)喻
3.1 漢語(yǔ)五官慣用語(yǔ)轉(zhuǎn)喻
3.1.1 整體與部分之間的轉(zhuǎn)喻
3.1.2 部分與部分之間的轉(zhuǎn)喻
3.2 韓國(guó)語(yǔ)五官慣用語(yǔ)轉(zhuǎn)喻
3.2.1 整體與部分之間的轉(zhuǎn)喻
3.2.2 部分與部分之間的轉(zhuǎn)喻
3.3 漢韓五官慣用語(yǔ)轉(zhuǎn)喻中的異同點(diǎn)
3.3.1 漢韓五官慣用語(yǔ)整體與部分之間轉(zhuǎn)喻的異同點(diǎn)
3.3.2 漢韓五官慣用語(yǔ)部分與部分之間轉(zhuǎn)喻的異同點(diǎn)
第四章 漢韓五官慣用語(yǔ)隱轉(zhuǎn)喻
4.1 漢語(yǔ)五官慣用語(yǔ)隱轉(zhuǎn)喻
4.1.1 漢語(yǔ)來(lái)自轉(zhuǎn)喻的隱喻
4.1.2 漢語(yǔ)嵌入隱喻的轉(zhuǎn)喻
4.2 韓國(guó)語(yǔ)五官慣用語(yǔ)隱轉(zhuǎn)喻
4.2.1 韓國(guó)語(yǔ)來(lái)自轉(zhuǎn)喻的隱喻
4.2.2 嵌入隱喻的轉(zhuǎn)喻
4.3 漢韓五官慣用語(yǔ)隱轉(zhuǎn)喻的異同點(diǎn)
4.3.1 漢韓五官慣用語(yǔ)來(lái)自轉(zhuǎn)喻的隱喻的異同點(diǎn)
4.3.2 漢韓五官慣用語(yǔ)嵌入隱喻的轉(zhuǎn)喻的異同點(diǎn)
結(jié)語(yǔ)
參考文獻(xiàn)
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]高層轉(zhuǎn)喻研究[J]. 陳香蘭. 外語(yǔ)教學(xué). 2008(06)
[2]隱喻與轉(zhuǎn)喻的相互作用:模式、分析與應(yīng)用[J]. 楊波,張輝. 外語(yǔ)研究. 2008(05)
[3]從隱喻和轉(zhuǎn)喻認(rèn)知思維模式看“眼睛”的詞義延伸[J]. 王月麗,倪坤鵬. 樂(lè)山師范學(xué)院學(xué)報(bào). 2008(02)
[4]日漢“頭”類慣用語(yǔ)意義對(duì)比[J]. 戈嫣嫣. 科教文匯(上旬刊). 2007(12)
[5]漢語(yǔ)“口”的隱喻認(rèn)知機(jī)制研究[J]. 許穎欣. 杭州電子科技大學(xué)學(xué)報(bào)(社科版). 2007(03)
[6]漢英日語(yǔ)中的“口齒唇舌—言語(yǔ)”轉(zhuǎn)喻[J]. 陳潔. 沈陽(yáng)工程學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 2006(02)
[7]"眼"的隱喻說(shuō)略[J]. 周健,陳萍. 修辭學(xué)習(xí). 2005(02)
[8]概念轉(zhuǎn)喻的本質(zhì)、分類和認(rèn)知運(yùn)作機(jī)制[J]. 張輝,孫明智. 外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué). 2005(03)
[9]隱喻和換喻的差別與聯(lián)系[J]. 束定芳. 外國(guó)語(yǔ)(上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào)). 2004(03)
[10]轉(zhuǎn)喻的認(rèn)知解釋[J]. 董成如. 解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào). 2004(02)
博士論文
[1]基于參照點(diǎn)理論的漢語(yǔ)隱喻和轉(zhuǎn)喻名名復(fù)合詞認(rèn)知研究[D]. 黃潔.上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué) 2009
碩士論文
[1]韓漢身體部位慣用語(yǔ)對(duì)比研究[D]. 金鎮(zhèn)美.吉林大學(xué) 2007
[2]中韓“四肢”慣用語(yǔ)對(duì)比研究[D]. 鄭潤(rùn)基.華中師范大學(xué) 2007
[3]韓中人體慣用語(yǔ)對(duì)比研究[D]. 全金姬.延邊大學(xué) 2005
本文編號(hào):2928592
【文章來(lái)源】:延邊大學(xué)吉林省 211工程院校
【文章頁(yè)數(shù)】:64 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
第一章 緒論
1.1 研究目的和意義
1.2 研究范圍
1.2.1 漢語(yǔ)對(duì)五官慣用語(yǔ)的界定
1.2.2 韓國(guó)語(yǔ)對(duì)五官慣用語(yǔ)的界定
1.2.3 本文對(duì)五官慣用語(yǔ)的界定
1.3 漢韓五官慣用語(yǔ)研究綜述
1.3.1 國(guó)內(nèi)五官慣用語(yǔ)的研究現(xiàn)狀
1.3.2 韓國(guó)五官慣用語(yǔ)的研究現(xiàn)狀
1.4 語(yǔ)料來(lái)源
第二章 漢韓五官慣用語(yǔ)隱喻
2.1 漢語(yǔ)五官慣用語(yǔ)隱喻
2.1.1 漢語(yǔ)五官慣用語(yǔ)空間隱喻
2.1.2 漢語(yǔ)五官慣用語(yǔ)容器隱喻
2.2 韓國(guó)語(yǔ)五官慣用語(yǔ)隱喻
2.2.1 韓國(guó)語(yǔ)五官慣用語(yǔ)空間隱喻
2.2.2 韓國(guó)語(yǔ)五官慣用語(yǔ)容器性隱喻
2.3 漢韓五官慣用語(yǔ)隱喻的異同點(diǎn)
2.3.1 漢韓五官慣用語(yǔ)空間隱喻的異同點(diǎn)
2.3.2 漢韓五官慣用語(yǔ)容器隱喻的異同點(diǎn)
第三章 漢韓五官慣用語(yǔ)轉(zhuǎn)喻
3.1 漢語(yǔ)五官慣用語(yǔ)轉(zhuǎn)喻
3.1.1 整體與部分之間的轉(zhuǎn)喻
3.1.2 部分與部分之間的轉(zhuǎn)喻
3.2 韓國(guó)語(yǔ)五官慣用語(yǔ)轉(zhuǎn)喻
3.2.1 整體與部分之間的轉(zhuǎn)喻
3.2.2 部分與部分之間的轉(zhuǎn)喻
3.3 漢韓五官慣用語(yǔ)轉(zhuǎn)喻中的異同點(diǎn)
3.3.1 漢韓五官慣用語(yǔ)整體與部分之間轉(zhuǎn)喻的異同點(diǎn)
3.3.2 漢韓五官慣用語(yǔ)部分與部分之間轉(zhuǎn)喻的異同點(diǎn)
第四章 漢韓五官慣用語(yǔ)隱轉(zhuǎn)喻
4.1 漢語(yǔ)五官慣用語(yǔ)隱轉(zhuǎn)喻
4.1.1 漢語(yǔ)來(lái)自轉(zhuǎn)喻的隱喻
4.1.2 漢語(yǔ)嵌入隱喻的轉(zhuǎn)喻
4.2 韓國(guó)語(yǔ)五官慣用語(yǔ)隱轉(zhuǎn)喻
4.2.1 韓國(guó)語(yǔ)來(lái)自轉(zhuǎn)喻的隱喻
4.2.2 嵌入隱喻的轉(zhuǎn)喻
4.3 漢韓五官慣用語(yǔ)隱轉(zhuǎn)喻的異同點(diǎn)
4.3.1 漢韓五官慣用語(yǔ)來(lái)自轉(zhuǎn)喻的隱喻的異同點(diǎn)
4.3.2 漢韓五官慣用語(yǔ)嵌入隱喻的轉(zhuǎn)喻的異同點(diǎn)
結(jié)語(yǔ)
參考文獻(xiàn)
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]高層轉(zhuǎn)喻研究[J]. 陳香蘭. 外語(yǔ)教學(xué). 2008(06)
[2]隱喻與轉(zhuǎn)喻的相互作用:模式、分析與應(yīng)用[J]. 楊波,張輝. 外語(yǔ)研究. 2008(05)
[3]從隱喻和轉(zhuǎn)喻認(rèn)知思維模式看“眼睛”的詞義延伸[J]. 王月麗,倪坤鵬. 樂(lè)山師范學(xué)院學(xué)報(bào). 2008(02)
[4]日漢“頭”類慣用語(yǔ)意義對(duì)比[J]. 戈嫣嫣. 科教文匯(上旬刊). 2007(12)
[5]漢語(yǔ)“口”的隱喻認(rèn)知機(jī)制研究[J]. 許穎欣. 杭州電子科技大學(xué)學(xué)報(bào)(社科版). 2007(03)
[6]漢英日語(yǔ)中的“口齒唇舌—言語(yǔ)”轉(zhuǎn)喻[J]. 陳潔. 沈陽(yáng)工程學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 2006(02)
[7]"眼"的隱喻說(shuō)略[J]. 周健,陳萍. 修辭學(xué)習(xí). 2005(02)
[8]概念轉(zhuǎn)喻的本質(zhì)、分類和認(rèn)知運(yùn)作機(jī)制[J]. 張輝,孫明智. 外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué). 2005(03)
[9]隱喻和換喻的差別與聯(lián)系[J]. 束定芳. 外國(guó)語(yǔ)(上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào)). 2004(03)
[10]轉(zhuǎn)喻的認(rèn)知解釋[J]. 董成如. 解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào). 2004(02)
博士論文
[1]基于參照點(diǎn)理論的漢語(yǔ)隱喻和轉(zhuǎn)喻名名復(fù)合詞認(rèn)知研究[D]. 黃潔.上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué) 2009
碩士論文
[1]韓漢身體部位慣用語(yǔ)對(duì)比研究[D]. 金鎮(zhèn)美.吉林大學(xué) 2007
[2]中韓“四肢”慣用語(yǔ)對(duì)比研究[D]. 鄭潤(rùn)基.華中師范大學(xué) 2007
[3]韓中人體慣用語(yǔ)對(duì)比研究[D]. 全金姬.延邊大學(xué) 2005
本文編號(hào):2928592
本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/waiyulunwen/zhichangyingyu/2928592.html
最近更新
教材專著