《獵龍人與魔法師》英譯漢翻譯實(shí)踐報(bào)告
【學(xué)位授予單位】:西北師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2018
【分類號】:H315.9;I046
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 趙娟麗;;兒童文學(xué)翻譯標(biāo)準(zhǔn)的構(gòu)建[J];蘭州文理學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2014年04期
2 孫世權(quán);石春讓;;兒童文學(xué)翻譯、出版的怪現(xiàn)狀[J];編輯之友;2012年12期
3 卞月娥;;從翻譯目的論看兒童文學(xué)翻譯——以Charlotte’s Web的兩個(gè)中譯本為例[J];云夢學(xué)刊;2012年06期
4 劉元秀;;談?wù)剝和膶W(xué)翻譯研究視角問題[J];四川教育學(xué)院學(xué)報(bào);2012年02期
5 惠良虹;林陽;;從功能派翻譯理論談兒童文學(xué)翻譯——兼評《楊柳風(fēng)》的翻譯[J];中國科教創(chuàng)新導(dǎo)刊;2011年09期
6 孫建江;;兒童文學(xué)之于中國少兒出版的意義——十余年來少兒書業(yè)數(shù)據(jù)分析[J];中國出版;2010年11期
7 高麗;;《哈利波特》折射出的西方人的魔幻情結(jié)[J];商丘職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2010年01期
8 朱光立;;英國魔幻小說綜述[J];安徽文學(xué)(下半月);2009年01期
9 王珊珊;;任溶溶兒童文學(xué)翻譯思想研究[J];瘋狂英語(教師版);2008年03期
10 吳艷暉;;淺談兒童文學(xué)翻譯的策略[J];四川教育學(xué)院學(xué)報(bào);2007年10期
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前2條
1 常翩逸;《湯米和許愿石》翻譯實(shí)踐報(bào)告[D];陜西師范大學(xué);2015年
2 朱明霓;奇幻性在翻譯中的體現(xiàn)[D];華東師范大學(xué);2008年
,本文編號:2681488
本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/2681488.html