a国产,中文字幕久久波多野结衣AV,欧美粗大猛烈老熟妇,女人av天堂

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 文藝評論論文 >

關(guān)聯(lián)翻譯理論視角下的科幻小說《暮晨夜》英漢翻譯報告

發(fā)布時間:2024-06-13 22:58
  美國非裔科幻作家是科幻小說領(lǐng)域中不可忽視的的作家群,他們批判弱勢群體遭受到的不平等社會待遇,揭示舉步維艱的發(fā)展奮斗歷程,對于學(xué)者研究美國非裔作家尋求主流文化認(rèn)同有特殊意義。奧克塔維婭·巴特勒是美國非裔科幻作家群體中最具代表性的作家之一,她在1995年成為第一位以科幻小說獲得麥克阿瑟獎的小說家。本翻譯報告選取其作品The Evening and the Morning and the Night(《暮晨夜》)進(jìn)行翻譯并撰寫翻譯報告,內(nèi)容涉及一群杜里埃病患者的故事,此作品曾在1987年獲得“年度科幻小說讀者喜愛獎”,也曾經(jīng)入圍“西奧多·斯特金紀(jì)念獎”和“星云獎最佳中篇小說獎”,目前尚無中文譯本。針對《暮晨夜》的文本特點,筆者在本篇翻譯報告中以關(guān)聯(lián)翻譯理論作為指導(dǎo),對原文進(jìn)行英漢翻譯并撰寫出翻譯報告。報告由五部分組成,第一章主要介紹背景知識、翻譯過程以及本次翻譯報告的重要性;第二章分析了本作品的寫作特點,即科學(xué)性、幻想性以及情節(jié)性;第三章著重于介紹關(guān)聯(lián)翻譯理論,包括最佳關(guān)聯(lián)和翻譯過程中三方面制約推理的因素:詞匯信息、邏輯信息和百科信息;第四章為案例分析,譯者通過選取大量的翻譯實例,探究如何在...

【文章頁數(shù)】:118 頁

【學(xué)位級別】:碩士

【文章目錄】:
摘要
abstract
Chapter1 Introduction
    1.1 Background Information of the Report
    1.2 Translation Process
    1.3 Significance of the Report
Chapter2 Text Analysis
    2.1 Fictional Scientificity of the Detailed Disease
    2.2 Imaginativeness of the Virtual World
    2.3 Emplotment of the Delicate-designed Context
Chapter3 Theoretical Basis
    3.1 Introduction to Relevance Translation Theory
        3.1.1 Development of Relevance Translation Theory
        3.1.2 Optimal Relevance
        3.1.3 Three Distinct Information Restricting Deduction in Translating
            3.1.3.1 Lexical Information
            3.1.3.2 Logical Information
            3.1.3.3 Encyclopaedic Information
    3.2 Relevance Translation Theory Applied in Science Fiction Translation
Chapter4 Case Study
    4.1 Optimal Relevance of Lexical information
        4.1.1 Imaginary Concepts:Addition
        4.1.2 Pronouns:Contextual Clues
    4.2 Optimal Relevance of Logical Information
        4.2.1 Confusing Logic in Long Sentences
            4.2.1.1 Division
            4.2.1.2 Inversion
        4.2.2 Incoherent Logic in Dialogues
            4.2.2.1 Conversion
            4.2.2.2 Negation
        4.2.3 Hidden Logic in Punctuation Marks
            4.2.3.1 Free Translation
            4.2.3.2 Omission
    4.3 Optimal Relevance of Encyclopedic information
        4.3.1 Culture-loaded Words
            4.3.1.1 Transliteration
            4.3.1.2 Compensation
        4.3.2 Medical Terminologies
            4.3.2.1 Annotation
            4.3.2.2 Concretization
Chapter5 Conclusion
Acknowledgements
References
Research Results Obtained During the Study for Master Degree
AppendixⅠ Source Text
AppendixⅡ Target Text



本文編號:3993777

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/3993777.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶929f1***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
欧美精品日韩精| 亚洲精品一卡2卡3卡四卡乱码| dy888午夜国产精品| 久久人妻AV一区二区软件| 人妻 丝袜美腿 中文字幕| 中文字幕乱码一区二区三区| 国产精品自产拍在线观看| 日本亚洲色大成网站WWW| 久久影院午夜伦手机不四虎卡| 搡老女人老妇老熟女hhd小说| 蜜臀AⅤ国产精品久久久国产老师 丰满少妇高潮惨叫久久久一 | 国产午夜精品久久久久久久| 亚洲人成网站色7799| 亚洲av午夜国产精品无码中文字| 国产成人久久A免费观看| www久| 久久久久久久91| 亚洲欧洲一区二区三区网久久| 国产在线拍偷自揄拍无码| 国产爆乳无码视频在线观看3| 免费看无码特级毛片| 鸡泽县| 蜜桃成熟4| 中文国产| 五月婷婷在线观看| 又黄又爽又猛的视频免费 | 丝瓜视频在线观看免费| 亚洲一本到无码AV中文字幕| 国产乱码精品一区二区三| 欧美一区二区三区在线观看视频| 东京天堂热| 成人午夜精品久久久久久久网站| 99久久精品免费国产亚洲| 国产精品久久久久蜜芽| 华人在线亚洲欧美精品 | 喜德县| 欧美亚洲一区| 国产精品欧美一区二区| 都市风云超前超快最快更新| 免费h视频| 色婷婷亚洲一区二区三区|