《美國(guó)女兒》中女主人公的會(huì)話含義研究
本文選題:會(huì)話含義 切入點(diǎn):合作原則 出處:《江蘇大學(xué)》2017年碩士論文
【摘要】:《美國(guó)女兒》是溫迪·瓦瑟斯坦在上世紀(jì)創(chuàng)作的最后一部女性主義戲劇作品,揭示了劇中女主人公在男權(quán)政治思想盛行的美國(guó)如何突破重重阻力努力獲取政治權(quán)力并重塑自我身份的艱難歷程。而它的語(yǔ)言犀利、生動(dòng)、幽默,意蘊(yùn)豐富,因此語(yǔ)言學(xué)研究的好題材。本論文運(yùn)用會(huì)話含義理論研究女主人公的語(yǔ)用策略。本論文結(jié)合定性和定量的研究方法對(duì)《美國(guó)女兒》中的女主人公Lyssa與其他人物之間的對(duì)話進(jìn)行分析,呈現(xiàn)并分析了Lyssa的語(yǔ)用策略的使用情況。本論文的研究問(wèn)題如下:《美國(guó)女兒》中Lyssa是如何通過(guò)違反合作原則而傳達(dá)其話語(yǔ)的隱含意義的?其話語(yǔ)的會(huì)話含義揭示了Lyssa與其他人物怎樣的關(guān)系?Lyssa的語(yǔ)用策略的使用產(chǎn)生了什么功能?研究結(jié)果表明:1).一般情況下,Lyssa傾向于違反相關(guān)準(zhǔn)則和質(zhì)量準(zhǔn)則而制造會(huì)話含義,但對(duì)于Timber,則主要是違反方式準(zhǔn)則來(lái)制造會(huì)話含義。在違反合作原則的情況下,Lyssa使用最多的間接禮貌策略是“提供暗示”,對(duì)丈夫Walter的話語(yǔ)最多因此運(yùn)用的策略也是最豐富;此外,此外,對(duì)Walter善用“省略”,對(duì)Quincy善用“反諷”,對(duì)Judith善用“過(guò)度概化”,對(duì)Timber善用“模糊”,其余一些策略的使用沒(méi)有發(fā)現(xiàn)明顯的特點(diǎn)。2).Lyssa對(duì)不同的人物使用的各種語(yǔ)用策略反映了Lyssa與其他人物(Walter,Quincy,Alan,Judith and Timber)不同的人物關(guān)系,與Walter的關(guān)系最密切也最復(fù)雜,與Quincy很對(duì)立,與Judith是互相支撐,與Alan是理解與信任,與Timber的關(guān)系比較特殊(被采訪者與采訪者)因?yàn)樗貏e需要維護(hù)Timber的面子同時(shí)又要保護(hù)好自己的面子。3).這些語(yǔ)用策略的使用表明了女主人公Lyssa在困境中不同的訴求,升華了戲劇的主題。不僅如此,一些語(yǔ)用策略特別是“Irony”策略制造了詼諧幽默的效果。
[Abstract]:Daughter of America is Wendy Wasserstein's last feminist drama in the last century. It reveals how the heroine in the United States, where patriarchal political thought is prevalent, breaks through many obstacles in trying to gain political power and reshape her identity. Its language is sharp, vivid, humorous, and rich in meaning. This thesis uses conversational implicature theory to study the heroine's pragmatic strategies. This thesis combines qualitative and quantitative research methods to study the heroine Lyssa and other characters in American daughter. To analyze the dialogue, This paper presents and analyzes the use of Lyssa's pragmatic strategies. The research questions in this thesis are as follows: how does Lyssa convey the implied meaning of his utterance by violating the principle of cooperation? The conversational implicature of his discourse reveals the relationship between Lyssa and other characters. What are the functions of the use of Lyssa's pragmatic strategies? The results show that in general Lyssa tends to create conversational implicature in violation of relevant and quality criteria. In the case of Timber, however, it is mainly a violation of the rules of manner to create conversational implicature. The most common indirect politeness strategy used by Lyssa in the case of violation of the principle of cooperation is "providing hint," and the most frequently used strategy for Walter's words is that of the husband; in addition, In addition, The use of "ellipsis" for Walter, "irony" for Quincy, "overgeneralization" for Judith and "ambiguity" for Timber. The use of other strategies does not reveal any obvious features of the pragmatic strategies used by different characters. A different relationship between Lyssa and the other characters, Walter Quincyon and Judith and Timber. It's the closest and most complex relationship with Walter, it's opposed to Quincy, it's mutually supportive with Judith, it's understanding and trust with Alan. The relationship with Timber is quite special (interviewees and interviewees) because of her special need to preserve Timber's face and protect her face. The use of these pragmatic strategies shows the heroine Lyssa's different demands in the predicament. Moreover, some pragmatic strategies, especially "Irony", produce humorous effects.
【學(xué)位授予單位】:江蘇大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號(hào)】:H313
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 王琳娜;紀(jì)丹;;從女性視角解讀20世紀(jì)美國(guó)戲劇中的女性形象[J];邊疆經(jīng)濟(jì)與文化;2016年07期
2 賀安芳;費(fèi)春放;;論溫迪·華瑟斯廷劇作的喜劇精神[J];外國(guó)語(yǔ)文;2015年02期
3 陳愛(ài)敏;;當(dāng)代美國(guó)戲劇研究專欄[J];南京工程學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2013年04期
4 姜望琪;;會(huì)話含義新解[J];外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué);2012年03期
5 吳慶宏;;論溫迪·瓦薩斯坦的女性主義戲劇創(chuàng)作[J];當(dāng)代外國(guó)文學(xué);2007年01期
6 馮光武;合作必須是原則——兼與錢冠連教授商榷[J];四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2005年05期
7 涂靖;中國(guó)的文學(xué)語(yǔ)用研究發(fā)展態(tài)勢(shì)[J];外語(yǔ)學(xué)刊;2005年01期
8 高玉蘭;會(huì)話含意理論在中國(guó)相聲中的運(yùn)用[J];四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2001年02期
9 封宗信;語(yǔ)用學(xué)、文體學(xué)與文學(xué)研究[J];國(guó)外文學(xué);1997年03期
10 王傳經(jīng);H.P.Grice的意向意義理論述評(píng)(上)[J];外語(yǔ)教學(xué)與研究;1995年01期
相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條
1 賀安芳;追尋自我[D];華東師范大學(xué);2006年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前2條
1 王奇;從歷時(shí)的角度探討《海蒂編年史》中的女性意識(shí)[D];曲阜師范大學(xué);2013年
2 王蕾;溫迪·華瑟斯汀劇作中的女性身份研究[D];南京師范大學(xué);2012年
,本文編號(hào):1684913
本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/shoufeilunwen/zaizhiboshi/1684913.html