a国产,中文字幕久久波多野结衣AV,欧美粗大猛烈老熟妇,女人av天堂

2019中國航天日開幕式模擬同聲傳譯實踐報告

發(fā)布時間:2024-06-15 01:34
  本篇實踐報告是基于模擬口譯實踐所撰寫的,選取的語料是2019中國航天日暨中國航天大會開幕式。筆者結(jié)合吉爾的認(rèn)知負(fù)荷模型從聽辨理解、短期記憶、譯語產(chǎn)出、協(xié)調(diào)等方面分析模擬口譯的過程,借助具體口譯實例進(jìn)行分析,總結(jié)筆者為應(yīng)對有限的精力分配而采取的脫離語言外殼、預(yù)測、縮寫和省略法等翻譯簡化策略與技巧。將2019航天大會開幕式作為筆者的分析材料,能實現(xiàn)在相關(guān)領(lǐng)域去運用吉爾的認(rèn)知負(fù)荷模型,使譯者們更加適應(yīng)這類口譯實踐的相關(guān)步驟,形成更加系統(tǒng)化、專業(yè)化的口譯過程。本實踐報告共分為四章。第一章主要介紹本次的口譯任務(wù)。第二章主要介紹吉爾的認(rèn)知負(fù)荷模型。包括該理論的起源和發(fā)展以及理論的主要組成內(nèi)容。第三章則從譯前準(zhǔn)備和口譯實踐的實施過程進(jìn)行任務(wù)過程介紹。第四章分析了筆者是如何在口譯過程中運用吉爾的認(rèn)知負(fù)荷模型、采取了哪些翻譯策略。

【文章頁數(shù)】:73 頁

【學(xué)位級別】:碩士

【文章目錄】:
Abstract
摘要
Introduction
Chapter One Task Description
    1.1 Background of China Space Day2019
    1.2 Requirements of Interpreter
Chapter Two Analytical Framework
    2.1 Origin of Effort Model
    2.2 Components of Effort Model
Chapter Three Process Description
    3.1 Preparation before Interpreting Task
        3.1.1 Preparation of Terminology
        3.1.2 Titles of the Guests
    3.2 Process of the Task
Chapter Four Case Study
    4.1 Deverbalization
    4.2 Prediction
    4.3 Abbreviation
    4.4 Omission
Conclusion
Bibliography
Appendix
Acknowledgement



本文編號:3994721

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://www.wukwdryxk.cn/shoufeilunwen/zaizhiboshi/3994721.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶ff012***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
东北老熟女精品bbw| 国产日产精品_国产精品毛片| 伊人亚洲综合| 蜜桃成人无码区免费视频网站| 精品无码国产一区二区三区麻豆| 岢岚县| 少妇太爽了| A级毛片无码久久精品免费| 久久亚洲国产精品成人AV秋霞| 一本色道久久88—综合亚洲精品| 欧美xxxx18性欧美护士| 日本18| 五月天开心激情| 99久久精品免费国产亚洲| 少妇无码av无码一区| 国产青榴视频在线观看| 亚洲av欧美av久久久爽色| 久久精品国产av一区二区三区 | 欧美一级片| 午夜神马福利| 四虎色播| 欧美激情精品久久久久久变态| 大屁股熟女一区二区三区| 国产在线高清精品二区| 国产精品高清一区二区三区| 免费视频无遮挡在线观看| 亚洲中字无码av电影在线观看| 欧美人与性动交α欧美| 亚洲精品第一页| 额尔古纳市| 人人鲁人人莫人人爱精品 | 亚洲成人| 99热国产精品| 男女激烈xxoo12分钟| 99久热精品免费观看98| 色婷五月天| 中日精品无码一本二本三本| 边添小泬边狠狠躁视频| 亚洲毛片无码不卡AV| 亚洲国产AV无码精品无广告| 亚洲AV无码乱码在线观看性色|